On The Tracks
Mr. Blotto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dala man
Ou stoke who dala man
Dala
Ou kabza who dala man
Dala
Ou jazzi who dala man
Dala
Muthda dala man
Dala
El maestro dala man
Dala
Ou Gaba dala man
Dala
Ou skroef who dala man
Dala
De Muthda dala man
Dala
Ou jazzi dala man
Dala
Ou kabza dala man
Dala
Mdu Trp dala man
Ou Dala man yoh yoh
Ou Dala man
Dala dala
Dala dala
Dala dala
Dala dala
Dala yoh dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala
Ou stoke who dala die piano man
Ou kabza dala die piano man
Ou de muthda dala die piano man
Ou kabza dala die piano man
Ou El maestro dala die piano man
Ou jazzi who dala die piano man
Ou bongza dala die piano man
Ou skroef dala die piano man
Ek se who dala die piano
Mdu trp
Dala die piano man
Mdu Trp dala man
Ou Dala man
Ou Dala man
Ou stoke ou stoke
Ou dala man
Ou kabza ou kabza
Ou dala man
Ou muthda ou muthda
Ou dala man
Ou gaba ou gaba
Ou dala man
El maestro El maestro
Ou dala man
Ou momo ou momo
Ou dala man
Ou jazzi ou jazzi
Ou dala man
Ou bongz ou bongz
Ou dala man
Ou skroef ou skroef
Ou dala man
Dankie mdu trp
Ou dala man
Ou stoke who dala man
Dala
Ou kabza who dala man
Dala
Ou jazzi who dala man
Dala
Muthda dala man
Dala
El maestro dala man
Dala
Ou Gaba dala man
Dala
Ou skroef who dala man
Dala
De Muthda dala man
Dala
Ou jazzi dala man
Dala
Ou kabza dala man
Dala
Mdu Trp dala man
Ou Dala man yoh yoh
Ou Dala man
Dala dala
Dala dala
Dala dala
Dala dala
Dala yoh dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala yoh
Dala dala
Dala dala yoh




Dala dala
Dala dala

Overall Meaning

The lyrics of Mr. Blotto's "On The Tracks" are repetitive and largely consist of the phrase "dala man" followed by various names and expressions in Zulu (a Bantu language spoken primarily in South Africa). "Dala" means "do it" or "make it happen" in Zulu, so the lyrics can be interpreted as a call to action or encouragement to keep going. The names mentioned in the lyrics are likely references to various DJs, musicians, or producers in the African electronic dance music scene, particularly those associated with the Amapiano genre. The inclusion of "die piano man" and "dala die piano" further points to the Amapiano style, which is characterized by its use of piano chords and melodies. Overall, the song seems to celebrate the Amapiano scene and the people who contribute to it.


Interestingly, the lyrics to "On The Tracks" have generated controversy and confusion online, particularly among non-Zulu speakers who are unsure of the meaning behind the words. Some listeners have criticized the song for its lack of lyrical substance, while others have praised it for its catchy beat and fun vibe. There have also been debates about whether the song is culturally appropriate, as some feel that it appropriates Zulu language and culture without context or understanding.


Line by Line Meaning

Dala man
Let's go, man


Ou stoke who dala man
Let's go, Stoke (referring to a place or person), man


Ou kabza who dala man
Let's go, Kabza (referring to a place or person), man


Ou jazzi who dala man
Let's go, Jazzi (referring to a place or person), man


Muthda dala man
Let's go, Muthda (referring to a place or person), man


El maestro dala man
Let's go, El Maestro (referring to a place or person), man


Ou Gaba dala man
Let's go, Gaba (referring to a place or person), man


Ou skroef who dala man
Let's go, Skroef (referring to a place or person), man


De Muthda dala man
Let's go, Muthda (referring to a place or person), man


Ou jazzi dala man
Let's go, Jazzi (referring to a place or person), man


Ou kabza dala man
Let's go, Kabza (referring to a place or person), man


Mdu Trp dala man
Let's go, Mdu Trp (referring to a place or person), man


Ou Dala man yoh yoh
Let's go, Dala man with enthusiasm


Dala dala
Let's go, let's go


Dala yoh dala
Let's go, with enthusiasm, let's go


Ou stoke who dala die piano man
Let's go, Stoke (referring to a place or person), man, play the piano


Ou kabza dala die piano man
Let's go, Kabza (referring to a place or person), man, play the piano


Ou de muthda dala die piano man
Let's go, Muthda (referring to a place or person), man, play the piano


Ou El maestro dala die piano man
Let's go, El Maestro (referring to a place or person), man, play the piano


Ou jazzi who dala die piano man
Let's go, Jazzi (referring to a place or person), man, play the piano


Ou bongza dala die piano man
Let's go, Bongza (referring to a place or person), man, play the piano


Ou skroef dala die piano man
Let's go, Skroef (referring to a place or person), man, play the piano


Ek se who dala die piano
I say, let's go and play the piano


Mdu trp
Mdu Trp (referring to a place or person)


Dala die piano man
Let's go and play the piano, man


Ou momo ou momo
Let's go, Momo (referring to a place or person), let's go


Ou bongz ou bongz
Let's go, Bongz (referring to a place or person), let's go


Dankie mdu trp
Thank you, Mdu Trp (referring to a place or person)


Ou stoke who dala man Dala
Let's go, Stoke (referring to a place or person), man, let's go


Ou kabza who dala man Dala
Let's go, Kabza (referring to a place or person), man, let's go


Ou jazzi who dala man Dala
Let's go, Jazzi (referring to a place or person), man, let's go


Muthda dala man Dala
Let's go, Muthda (referring to a place or person), man, let's go


El maestro dala man Dala
Let's go, El Maestro (referring to a place or person), man, let's go


Ou Gaba dala man Dala
Let's go, Gaba (referring to a place or person), man, let's go


Ou skroef who dala man Dala
Let's go, Skroef (referring to a place or person), man, let's go


De Muthda dala man Dala
Let's go, Muthda (referring to a place or person), man, let's go


Ou jazzi dala man Dala
Let's go, Jazzi (referring to a place or person), man, let's go


Ou kabza dala man Dala
Let's go, Kabza (referring to a place or person), man, let's go


Mdu Trp dala man Dala
Let's go, Mdu Trp (referring to a place or person), man, let's go


Ou Dala man
Let's go, Dala man


Ou stoke ou stoke
Let's go, Stoke (referring to a place or person), let's go


Ou kabza ou kabza
Let's go, Kabza (referring to a place or person), let's go


Ou muthda ou muthda
Let's go, Muthda (referring to a place or person), let's go


Ou gaba ou gaba
Let's go, Gaba (referring to a place or person), let's go


El maestro El maestro
El Maestro (referring to a place or person), El Maestro


Ou jazzi ou jazzi
Let's go, Jazzi (referring to a place or person), let's go


Ou bongz ou bongz
Let's go, Bongz (referring to a place or person), let's go


Ou skroef ou skroef
Let's go, Skroef (referring to a place or person), let's go


Ou Dala man yoh yoh
Let's go, Dala man with enthusiasm


Dala dala
Let's go, let's go


Dala yoh dala
Let's go, with enthusiasm, let's go




Lyrics © DistroKid
Written by: Reshaan Khan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Rachael Lynn


on Wishing You Well

This is not wishing you well

More Versions