ไม่พูด ไม่ใช่ไม่เจ็บ
Mr. Smith Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ไม่พูดไม่ใช่ไม่เจ็บ
อย่าคิดว่าไม่รู้สึก
มันรู้ดีหมดทุกอย่าง
ก็เห็นว่าใครซ่อนอยู่
ในแววตาเธอคู่นั้น

ถ้าพูดแล้วใครต้องเจ็บ
เก็บไว้คงดีเสียกว่า
แอบคิดว่าคงสักวัน
เธอนั้นจะยอมรับมา
กับความจริงที่เธอปิดฉัน

อยากจะแกล้งทำเป็นไม่รับไม่รู้
ไม่คิดระคายเรื่องคนของเธอ
แต่ผิดหวังเสมออาการที่ฉันต้องทนต้องเจอ
ที่เธอคอยบอกไม่มีใคร

ได้แต่ทดความช้ำเอาไว้
ไม่ยอมเอ่ยปาก
มันเกลียดตัวเองที่เชื่อใจ
เหมือนซื้อเวลาปวดร้าว
ให้เธอหลอกฉันเรื่อยไป

ไม่พูดไม่ใช่ไม่เจ็บ
แค่ขอให้เธอพูดลา
ถ้าฉันต้องทวงถามไป
ไม่รู้ใครเจ็บมากกว่า
อย่าให้คั่งค้างกันเลย
โวโว้ะโฮะ โว้ ชาดาดาดาดะ ฮา

อยากจะแกล้งทำเป็นไม่รับไม่รู้
ไม่คิดระคายเรื่องคนของเธอ (ของเธอ)
แต่ผิดหวังเสมออาการที่ฉันต้องทนต้องเจอ
ที่เธอคอยบอกไม่มีใคร

ได้แต่ทดความช้ำเอาไว้
ไม่ยอมเอ่ยปาก
มันเกลียดตัวเองที่เชื่อใจ
เหมือนซื้อเวลาปวดร้าว
ให้เธอหลอกฉันเรื่อยไป

ไม่พูดไม่ใช่ไม่เจ็บ
แค่ขอให้เธอพูดลา
ถ้าฉันต้องทวงถามไป
ไม่รู้ใครเจ็บมากกว่า
อย่าให้คั่งค้างกันเลย

ถ้าฉันต้องทวงถามไป




ไม่รู้ใครเจ็บมากกว่า
บอกมาฉันพร้อมจะฟัง

Overall Meaning

The song "ไม่พูด ไม่ใช่ไม่เจ็บ" by Mr. Smith explores the pain that comes from keeping emotions and thoughts hidden. The lyrics urge the listener to not assume that silence means indifference or lack of feeling. It is emphasized that one person can see through the facade and recognize the emotions hidden in the other person's eyes.


The songwriter suggests that speaking up can be even more painful than staying silent. There is a fear of rejection or not being accepted, but there is also a hope that one day the person they are longing for will acknowledge the truth that is being hidden.


The second verse expresses the frustration of wanting to pretend that one doesn't care about the other person's affairs and relationships, but constantly being disappointed by the pain and emotions that still need to be endured. The singer feels deceived and trapped, as if they are wasting their time and being manipulated by the other person.


The chorus repeats the message that silence doesn't mean the absence of pain. The singer asks for the other person to simply speak their farewell. If the singer has to ask, they hope to not find out that someone else is hurting more than they are. It is a plea to not let the suspense linger and to communicate honestly.


In the final lines, the singer is ready to listen and be there for the other person if they choose to speak up. They are open to hearing the truth, as long as it is expressed. The overall theme of the song is the frustration and longing caused by unspoken words and hidden emotions, and the desire for clarity and communication.


Line by Line Meaning

ไม่พูดไม่ใช่ไม่เจ็บ
Not speaking doesn't mean not hurting


อย่าคิดว่าไม่รู้สึก
Don't think that I don't feel


มันรู้ดีหมดทุกอย่าง
I know everything well


ก็เห็นว่าใครซ่อนอยู่
And I see who's hiding


ในแววตาเธอคู่นั้น
In your partner's gaze


ถ้าพูดแล้วใครต้องเจ็บ
If speaking causes pain


เก็บไว้คงดีเสียกว่า
It's better to keep it to oneself


แอบคิดว่าคงสักวัน
Secretly, I think maybe one day


เธอนั้นจะยอมรับมา
You'll accept


กับความจริงที่เธอปิดฉัน
The truth that you hide from me


อยากจะแกล้งทำเป็นไม่รับไม่รู้
I want to pretend I don't accept or know


ไม่คิดระคายเรื่องคนของเธอ
Not thinking about your significant other


แต่ผิดหวังเสมออาการที่ฉันต้องทนต้องเจอ
But always disappointed, enduring what I must face


ที่เธอคอยบอกไม่มีใคร
You keep saying there's no one


ได้แต่ทดความช้ำเอาไว้
I can only endure the bitterness


ไม่ยอมเอ่ยปาก
Refusing to speak out


มันเกลียดตัวเองที่เชื่อใจ
I hate myself for trusting


เหมือนซื้อเวลาปวดร้าว
Like buying time for agony


ให้เธอหลอกฉันเรื่อยไป
Letting you deceive me constantly


ไม่พูดไม่ใช่ไม่เจ็บ
Not speaking doesn't mean not hurting


แค่ขอให้เธอพูดลา
Just ask you to say goodbye


ถ้าฉันต้องทวงถามไป
If I have to ask


ไม่รู้ใครเจ็บมากกว่า
I don't know who hurts more


อย่าให้คั่งค้างกันเลย
Don't let it linger like this


โวโว้ะโฮะ โว้ ชาดาดาดาดะ ฮา
Whoa whoa, yeah


อยากจะแกล้งทำเป็นไม่รับไม่รู้
I want to pretend I don't accept or know


ไม่คิดระคายเรื่องคนของเธอ (ของเธอ)
Not thinking about your significant other (yours)


แต่ผิดหวังเสมออาการที่ฉันต้องทนต้องเจอ
But always disappointed, enduring what I must face


ที่เธอคอยบอกไม่มีใคร
You keep saying there's no one


ได้แต่ทดความช้ำเอาไว้
I can only endure the bitterness


ไม่ยอมเอ่ยปาก
Refusing to speak out


มันเกลียดตัวเองที่เชื่อใจ
I hate myself for trusting


เหมือนซื้อเวลาปวดร้าว
Like buying time for agony


ให้เธอหลอกฉันเรื่อยไป
Letting you deceive me constantly


ไม่พูดไม่ใช่ไม่เจ็บ
Not speaking doesn't mean not hurting


แค่ขอให้เธอพูดลา
Just ask you to say goodbye


ถ้าฉันต้องทวงถามไป
If I have to ask


ไม่รู้ใครเจ็บมากกว่า
I don't know who hurts more


อย่าให้คั่งค้างกันเลย
Don't let it linger like this


ถ้าฉันต้องทวงถามไป
If I have to ask


ไม่รู้ใครเจ็บมากกว่า
I don't know who hurts more


บอกมาฉันพร้อมจะฟัง
Tell me, I'm ready to listen




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions