Sun In Your Eyes
Mr. Something Something Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nothing in your eyes
Phía sau đôi mắt em anh không còn tồn tại
Sẽ không còn là người mà em được thấy mỗi sớm mai
Chúc em an lành ngày mới và bên em trong suốt chặng đường dài
Phải chăng em đang mơ tưởng về hạnh phúc với một ai
Sống thật với mình đi anh đâu còn là trở ngại
Đừng quan tâm đến người đời nói đúng và nói sai
Vì anh đâu là gì
Nothing in your eyes

Liệu một mai em còn nghe lại những bài tình ca anh viết
Vẫn ngọt ngào và dịu dàng như chính nó của ngày đầu tiên
Chẳng điệp khúc nào hát mãi một cách bất diệt
Cuộc sống này không trả cát xê nên em đâu cần phải diễn
Tự anh hiểu rằng em thay đổi đó là điều hiển nhiên (hiển nhiên)
Tình yêu nào phải là chuyện cổ tích (that's right)
Đến phút cuối vẫn sẽ là một người yêu em cho dù đồn có địch

Nothing in your eyes eyes eyes eyes
Nơi đôi mắt em đang tìm về ai (đừng có dối lòng nơi đôi mắt em đang đi tìm về ai)
Bơ vơ em tại điểm dừng chân đó
Chẳng còn lại điều gì quen thuộc của anh
Thì liệu em có đứng vững được không (hay lại cố ngước mắt nhìn theo)
Có làm được gì đâu em
Khi tim em không thể cho anh nhiều hơn được một lời nói dối không đi theo yêu thương dẫn lối
Em đem đánh đổi hạnh phúc ảo mang đi khát khao
Nhưng sao em vẫn không thấy đớn đau
Anh chịu thôi
Coi như anh nay trong em giờ đã hết

Ba tháng em trở về và nói em cần anh (vậy sao)
Bỏ sau lưng bao mộng tưởng nhưng không thành (quá đủ)
Tim anh giờ đây chưa hề biết nguội lạnh (nguội lạnh)
Nhưng ẩn sâu trong đó viết thương vẫn chưa lành
Quên đi nó em quên được bao lâu (bao lâu)
Quay về đây và muốn lại từ đầu (từ đầu)
Một lần nữa anh vu vơ rồi đấy ở nơi em không còn sự tin cậy
Nhưng anh đâu thể nói

Go away go away
Em kể anh câu chuyện em yêu nhất
Hoàng tử ếch rằng đó là sự thật
Và em là công chúa của đời anh thôi quá đủ
Cổ tích toàn dối trá
Anh yêu em chứ không yêu một chiếc mặt nạ
Tháo nó ra và hỏi với mình là em chọn anh hay một người xa lạ
Nếu có câu trả lời gạt hết những gì đã xảy ra

Nothing in your eyes eyes eyes eyes
Nơi đôi mắt em đang tìm về ai (đừng có dối lòng nơi đôi mắt em đang đi tìm về ai)
Bơ vơ em tại điểm dừng chân đó
Chẳng còn lại điều gì quen thuộc của anh
Thì liệu em có đứng vững được không (hay lại cố ngước mắt nhìn theo)
Có làm được gì đâu em
Khi tim em không thể cho anh nhiều hơn được một lời nói dối không đi theo yêu thương dẫn lối
Em đem đánh đổi hạnh phúc ảo mang đi khát khao
Nhưng sao em vẫn không thấy đớn đau
Anh chịu thôi
Coi như anh nay trong em giờ đã hết

Huh
Hình dung trong vô thức em không thể biết em cần ai
Lại một lần em đang cố quên nơi anh sao thật mong manh
Tìm một hạnh phúc nhưng sao thật khó như khi yêu anh
Nơi em đi thật xa mờ

Nothing in your eyes your eyes your eyes
Nơi đôi mắt em đang tìm về ai (đừng có dối lòng nơi đôi mắt em đang đi tìm về ai)
Bơ vơ em tại điểm dừng chân
Em quay cuồng theo những ước mơ
Em đã không ngần ngại gạt hết để rồi lại cố ngước mắt nhìn nhau hoh
Có làm được gì đâu em
Khi tim em không thể cho anh nhiều hơn được một lời nói dối
Không đi theo yêu thương dẫn lối em đem đánh đổi hạnh phúc ảo
Mang đi khát khao nhưng sao em vẫn chưa thấy đớn đau




Anh đành chịu thôi baby
Coi như anh nay trong em giờ đã hết

Overall Meaning

The Vietnamese lyrics of the song Sun in Your Eyes by Mr. Something Something speaks about the end of a relationship, where the singer is acknowledging the need to let go of the love and memories they once shared. They emphasize on the fact that it's too late to apologize and forget their eyes, and it's time to move on to new horizons with hopes of finding happiness. The singer has come to terms with the fact that they were never meant to be together and that their love is a thing of the past. The lyrics also reveal the singer's pain and anguish, as they reminisce about the sweet memories they had with their partner and the difficulty in forgetting them. The chorus is a plea to the former partner to be honest with themselves and speak the truth about their feelings, as it's difficult for the singer to let go without clarity.


Line by Line Meaning

Đã đến lúc ta nên nhận ra
It's time for me to realize


Dứt hết yêu thương thôi mình lìa xa
End all the love and let ourselves drift apart


Đã đến lúc anh nên phải nhìn ra
It's time for you to see


Bao nhiêu lâu nay ta không như lúc đầu
We haven't been like before for so long


Quá trễ cho ta nhìn về
It's too late for us to look back


Quá khứ anh không cần nặng nề
Your past doesn't need to be burdensome


Và hãy xóa hết những kí ức đau lòng
Erase all the painful memories


Rồi một ngày anh sẽ biết (mình không thể thuộc về nhau)
And one day you will know (we can't belong to each other)


Anh đã hiểu em muốn gì
You already understand what I want


Mình không thuộc về nhau
We don't belong to each other


Anh lặng yên nhìn em vội đi (vội đi)
You silently watch me hurriedly leave


Ừ vậy ai đã nói
Yes, someone has said


Nói với những đắm say ngày ấy
Speak to those who were in love back then


Và ai đã nói yêu anh
And who said they loved you


Tiếng yêu thương em luôn cần em quên rồi
The voice of love that always needs to be forgotten


Giờ còn lại gì đâu anh sẽ rất khó để nói
What else is left, it will be hard for you to say


Giờ tồn tại trong em bóng dáng anh mờ tối
Now your shadow exists faintly in me


Dặn lòng mình buông tay tới những chân trời mới
Instruct yourself to let go and head towards new horizons


Biết đâu anh sẽ hạnh phúc thật nhiều (no anh chịu thôi)
Who knows, maybe you'll be very happy (no, you can't handle it anymore)


Tin em và cười thật nhiều lên anh
Believe me and smile a lot


Em biết em thật vô tâm
I know I'm really heartless


Bỏ lại bàn tay ấm đó
Leave that warm hand behind


Em biết anh hụt hẫng
I know you're disappointed


Giờ nhạt nhòa đôi mi
Now my eyes are dull


Nước mắt rơi nhẹ mang đi hết
Tears fall lightly and carry everything away


Coi như trong anh giờ đã hết
Consider that it's over for you now


Khép chặt đôi bờ mi đi
Close your eyelids and go


Nhưng sao anh không thể điều khiển nổi tâm trí
But you can't control your mind


Em liệu có biết đôi chút sự ích kỉ
Do you know a little bit of selfishness is embedded in me


Đã hằn sâu trong con tim anh lúc mới yêu và mỗi khi
It's deeply imprinted in my heart from the beginning of our love and every time


Dù khoảnh khắc này hi vọng nay như lời níu kéo thất bại
Even though this moment of hope is like a futile plea now


Và đôi mắt kia như vờ đi sự ảnh hưởng từ bài hát anh viết cho ai
And those eyes pretend to ignore the influence of the song you wrote for someone


Để khi em ngoảnh lại thì yeah
So that when I turn back, yeah


It's too late to apologize -gize
It's too late to apologize -gize


Forget forget my eyes eyes (eyes)
Forget, forget my eyes, eyes


Nỗi nhớ em khủng khiếp hơn bất kì những gì anh từng trải qua
The pain of missing you is worse than anything I've ever experienced


Khiến mọi thứ cuộc sống xung quanh anh giờ chỉ như là (yup)
It makes everything in life seem like nothing (yup)


Tự dối lòng tìm hạnh phúc ảo khoác lên mình vỏ bọc che lấp
Deceitfully finding illusory happiness and disguising oneself to cover up


Những kí ức về em ngọt ngào đến chân thật
Memories of you are so sweet and genuine


Bao xúc cảm trong anh sẽ không thể biến mất
All the feelings in me won't disappear


Cho tới khi con tim này ngừng đập
Until this heart stops beating


Uh nothing in your eyes eyes eyes eyes
Uh, nothing in your eyes, eyes, eyes, eyes


Nơi đôi mắt em đang tìm về ai (ai)
Where your eyes are looking for someone (someone)


Đừng có dối lòng nơi đôi mắt em đang đi tìm về ai
Don't deceive yourself when your eyes are looking for someone


Và khi em ra đi về nơi đó
And when you leave for that place


Liệu em có đứng vững được một mình
Will you be able to stand alone?


Em hãy nói đi
Please say it


Nói anh nghe này
Tell me this


Anh sẽ rất khó để nói (sẽ rất khó để nói)
It will be hard for me to say (it will be hard for me to say)


Dặn lòng mình buông tay tới những chân trời mới (đôi tay này)
Instruct yourself to let go and head towards new horizons (these hands)


Biết đâu anh sẽ hạnh phúc thật nhiều (đôi tay này woh no anh chịu thôi)
Who knows, maybe you'll be very happy (these hands, woh no, you can't handle it anymore)


Giờ nhạt nhòa đôi mi (nhạt nhòa đôi mi)
Now my eyes are dull (my eyes are dull)


Nước mắt rơi nhẹ mang đi hết (nhạt nhoà đôi mi)
Tears fall lightly and carry everything away (my eyes are dull)


Coi như em nay trong anh giờ đã hết
Consider that it's over for you now


Woh hoh
Woh hoh




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions