He was born in Delhi in 1923 and, upon leaving school after the 10th Standard, worked briefly for the Delhi Department of Public Works. Mukesh experimented with voice recordings during his employment in Delhi and gradually developed his singing abilities.
He is best known for the songs he sang as a playback singer for Raj Kapoor, a legendary actor/director of Bollywood in 1950s and 1960s. He died of a heart attack on August 27, 1976 in Detroit, Michigan, USA where he had gone for a concert.
Sajan Re Jhooth Mat Bolo
Mukesh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
खुदा के पास जाना है
न हाथी है न घोड़ा है
वहाँ पैदल ही जाना है
सजन रे झूठ मत बोलो
खुदा के पास जाना है
न हाथी है न घोड़ा है
वहाँ पैदल ही जाना है
तुम्हारे महल चौबारे
यहीं रह जायेंगे सारे
तुम्हारे महल चौबारे
यहीं रह जायेंगे सारे
अकड़ किस बात की प्यारे
अकड़ किस बात की प्यारे
ये सर फिर भी झुकाना है
सजन रे झूठ मत बोलो
खुदा के पास जाना है
भला कीजे भला होगा
बुरा कीजे बुरा होगा
भला कीजे भला होगा
बुरा कीजे बुरा होगा
बही लिख-लिख के क्या होगा
बही लिख-लिख के क्या होगा
यहीं सब कुछ चुकाना है
सजन रे झूठ मत बोलो
खुदा के पास जाना है
लड़कपन खेल में खोया
जवानी नींद भर सोया
लड़कपन खेल में खोया
जवानी नींद भर सोया
बुढ़ापा देखकर रोया
बुढ़ापा देखकर रोया
वही किस्सा पुराना है
सजन रे झूठ मत बोलो
खुदा के पास जाना है
न हाथी है न घोड़ा है
वहाँ पैदल ही जाना है
सजन रे झूठ मत बोलो
खुदा के पास जाना है
The lyrics of Mukesh's song "Sajan Re Jhooth Mat Bolo" is an admonition against lying. The singer urges the listener not to lie because, in the end, everyone has to face God and answer for their actions. The song also emphasizes that one should not be vain or pretentious because even grand palaces and courts will ultimately be left behind. The passage of time is a recurring theme in the song, as the lyrics point to the inevitability of aging and the wisdom that comes with it.
The song's lyrics also suggest that honesty and doing good deeds are more important than the material possessions that we accumulate in life. This idea is best encapsulated in the line "Bhala kije bhala hoga, bura kije bura hoga," which roughly translates to "Do good, and good will come to you; do evil, and evil will come to you."
Overall, "Sajan Re Jhooth Mat Bolo" is a nuanced and reflective song that encourages listeners to live honestly and with integrity.
Line by Line Meaning
सजन रे झूठ मत बोलो
Oh beloved, do not speak lies
खुदा के पास जाना है
We must go to God
न हाथी है न घोड़ा है
We have no elephant or horse
वहाँ पैदल ही जाना है
So we must go there by foot
तुम्हारे महल चौबारे
Your palaces and courtyards
यहीं रह जायेंगे सारे
Will remain here, all of them
अकड़ किस बात की प्यारे
So why be arrogant, my dear?
ये सर फिर भी झुकाना है
We must still bow our heads
भला कीजे भला होगा
Do good, and good things will happen
बुरा कीजे बुरा होगा
Do bad, and bad things will happen
बही लिख-लिख के क्या होगा
What will be, will be
यहीं सब कुछ चुकाना है
We must pay for everything here
लड़कपन खेल में खोया
We lost our childhood playing games
जवानी नींद भर सोया
We slept through our youth
बुढ़ापा देखकर रोया
And now we cry seeing old age
वही किस्सा पुराना है
It's the same old story
न हाथी है न घोड़ा है
We have no elephant or horse
वहाँ पैदल ही जाना है
So we must go there by foot
सजन रे झूठ मत बोलो
Oh beloved, do not speak lies
खुदा के पास जाना है
We must go to God
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SHAILENDRA, Shankar-Jaikishan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ajayyadav17AP
0:55 true line😚
तुम्हारे महल चौबारे
यही रह जायेंगे सारे
अकड़ किस बात की प्यारे
ये सिर फिर भी झुकाना है
@prashantrangari5903
True
@abd39
true
@aashi2271
True
@s.s.tandey9824
Bahut badhiya hai Bhai ye gaana 🙏🙏👌👌👌👌👌👌👌👌👌♥️♥️
@sahjactrexrrcrrcrcdex3612
@@prashantrangari5903 bing. J TV
@shatruhanadil4644
पहले के गानों का लेखक , गायक और कलाकार मानों देवप्रेरणा से प्रेरित होकर रचना करते थे , ऐसे गाने सिर्फ मनोरंजन के साधन मात्र नहीं हैं अपितु ये हमारे भारतीत जीवनशैली के परिचायक हैं , इस गाने को बनाने में सहयोग देने वाले हर शख्स को मेरा कोटि कोटि प्रणाम है 🙏
@mastkalandr
🙏😊
@riyajkhanchhaterpur8844
Sahi kaha apnei
@raviagrawal2679
That was the consciousness level of men n women...from wch derived such bful lyrics