Maroca
Mundo Livre S/A Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Maroca
Ainda que eu tenha de roubar
Todas as flores do campo
Ainda que eu tenha de torrar
Minha paciência
Minha compreensão
Minha inteligência
Até o meu último tostão com ela
Ela será sempre a dona do meu
Maroca, Maroca, Maroca
Não é fácil, não é nada fácil amar
Uma Vênus bailarina
Que em suas fugas noturnas atormenta
Os corações mais tímidos e solitários
Agora só me resta roubar
Ainda que eu tenha de roubar
Todas as flores do campo
Ainda que eu tenha de torrar
Ainda que eu tenha de roubar
Maroca
Minha paciência
Minha tolerância
Minha aparência
Maroca, Maroca, Maroca
The song "Maroca" by Mundo Livre S/A is an ode to a woman named Maroca, who the singer is deeply in love with but finds difficult to be with due to her free-spirited nature. The lyrics paint a vivid picture of the singer's devotion to Maroca, proclaiming that he would go to great lengths for her, even if it meant stealing all the flowers in the field or sacrificing his patience, tolerance, and intelligence. Despite the challenges that come with loving someone like Maroca, the singer declares that she will always be the owner of his heart.
The song seems to also touch on the idea that loving someone who is unconventional and free-spirited can be challenging, particularly for those who are more reserved or introverted. The singer describes Maroca as a "Venus ballerina" who torments the hearts of the shy and lonely with her midnight escapades. The line "now all that's left for me is to steal" suggests a sense of desperation in the singer's pursuit of love.
Overall, "Maroca" is a passionate and emotional song that captures the complexities of love and devotion. It speaks to the challenges of loving someone who defies convention and the sacrifices we may make in the name of love.
Line by Line Meaning
Ainda que eu tenha de roubar
Even if I have to steal
Todas as flores do campo
All the flowers in the field
Ainda que eu tenha de torrar
Even if I have to burn
Minha paciência
My patience
Minha compreensão
My understanding
Minha tolerância
My tolerance
Minha inteligência
My intelligence
Até o meu último tostão com ela
Even my last penny with her
Ela será sempre a dona do meu
She will always be the owner of my
Maroca, Maroca, Maroca
Não é fácil, não é nada fácil amar
It's not easy, not at all easy to love
Uma Vênus bailarina
A ballerina Venus
Que em suas fugas noturnas atormenta
Who in her night escapes torments
Os corações mais tímidos e solitários
The most shy and lonely hearts
Agora só me resta roubar
Now all that's left for me is to steal
Minha aparência
My appearance
Maroca, Maroca, Maroca
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Fred Rodrigues Montenegro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Pablo Baruc
Ainda que eu tenha que roubar
Todas as flores do campo
Ainda que eu tenha que torrar
Minha paciência
Minha compreensão
Minha tolerância
Minha inteligência
Até meu ultimo tostão com ela
Ela sempre será a dona do meu...
Maroca, Maroca
Não é fácil, não é nada fácil amar
Uma vênus bailarina
Que em suas fugas noturnas atormenta
Os corações mais tímidos e solitários
Agora só me resta roubar...
Marcos Oliveira
Som pra viajar na vibe positiva na natureza sem palavras muito boa a música época da MTV!
Pablo Baruc
Ainda que eu tenha que roubar
Todas as flores do campo
Ainda que eu tenha que torrar
Minha paciência
Minha compreensão
Minha tolerância
Minha inteligência
Até meu ultimo tostão com ela
Ela sempre será a dona do meu...
Maroca, Maroca
Não é fácil, não é nada fácil amar
Uma vênus bailarina
Que em suas fugas noturnas atormenta
Os corações mais tímidos e solitários
Agora só me resta roubar...
rodrigo approbato
Som espetacular
Deyvson C.
amo muito mundo livre, e todos aqueles musicos que cultivam a cultura musical pernambucana :3
Michael Roseno
Zero Quatro bota fogo no mundo, mas sabe bater no fundo do peito. Ah, mizerave ❤
Dimitri BR
não é mesmo? =] eu sou músico e esse disco me marcou muito, adoro os arranjos, o jeito inovador de tocar samba. (inclusive, se vc tiver curiosidade de constatar o quanto a parada me influenciou, passe aqui no meu perfil e veja um samba-dub espacial chamado MIR.) abraço, salve MLS/A!
us3rflp
complexa, psicodelica, samba com samples e dub...é isso msm? mt locooo
Dimitri BR
também eu queria rever esse clipe há anos. CARNAVAL NA OBRA é o OK COMPUTER do Brasil! :D
OBSERVADOR NATO
LEMBRA MUITO O SOM DO JORGE BEN JÓ.
Fabio Santos
Muito bom esse som!!