A Quoi Je Sers
Mylène Farmer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
Et je divague
J'ai peur du vide
Je tourne des pages, mais
Des pages vides

Poussière errante, je n'ai pas su me diriger
Chaque heure demande pour qui? Pour quoi, se redresser?
Et je divague
J'ai peur du vide
Pourquoi ces larmes, dis
À quoi bon vire?

Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer ce qu'on attend de nous, j'avoue
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
À présent je peux me taire si tout devient dégoût

Poussière brûlante, la fièvre a eu raison de moi
Je ris sans rire, je vis, je fais n'importe quoi
Et je divague
J'ai peur du vide
Je tourne des pages, mais
Des pages vides

Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer ce qu'on attend de nous, j'avoue
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
À présent je peux me taire si tout devient dégoût

Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer ce qu'on attend de nous, j'avoue
Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
À présent je peux me taire si tout devient dégoût

Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
Et qui peut dire dans cet enfer ce qu'on attend de nous, j'avoue




Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
À présent je peux me taire si tout devient dégoût

Overall Meaning

The lyrics to Mylène Farmer’s song "A Quoi Je Sers" describe a sense of wandering and lack of direction. The singer is searching for their Milky Way, but only finds a mausoleum in their torment. They turn pages but find empty ones, indicating a sense of futility in their search for meaning. The singer is lost and afraid of the void, unsure of what to do in the face of the overwhelming questions of purpose and reason. The repeated refrain of “but my God, what am I good for, I'm useless” drives home the feeling of hopelessness and despair.


The song touches on themes of existentialism and the question of what it means to exist and have a purpose in life. The lyrics suggest that the singer feels that they have no direction and that they are just aimlessly wandering without any clear purpose. This sense of uncertainty and confusion is expressed through the repetition of the phrase “I wander” and the recurring image of empty pages. These motifs are used to convey a sense of searching, longing, and frustration.


Overall, the song is a powerful meditation on the existential questions that plague all of us at various stages of our lives. Its haunting melody and evocative lyrics capture the sense of alienation and despair that can come with feeling lost and aimless. However, its message is ultimately one of hope and resilience, as the singer finds strength in the knowledge that they may not know their purpose but they can still find meaning in the struggle itself.


Line by Line Meaning

Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
As a living dust particle, I'm wandering aimlessly, trying to find my place in the universe.


Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
Amidst my inner turmoil, all I've found is a tombstone, symbolic of my own demise.


Et je divague
And I ramble aimlessly.


J'ai peur du vide
I am afraid of emptiness and the unknown.


Je tourne des pages mais Des pages vides
I keep flipping through the pages of my life, but they are empty, devoid of any purpose or meaning.


Poussière errante, je n'ai pas su me diriger
As a wandering dust particle, I have failed to find my path and direction.


Chaque heure demande pour qui, pour quoi, se redresser
Every passing hour begs the questions of who and what I'm living for, and how I can stand up and keep going.


Pourquoi ces larmes, dis À quoi bon vire?
Why these tears, tell me, what's the point of living?


Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air, je sers à rien du tout
But my God, what am I good for? I serve no purpose.


Et qui peut dire dans cet enfer ce qu'on attend de nous, j'avoue
And who can say in this hell what is expected of us? I confess.


Ne plus savoir à quoi je sers, sans doute à rien du tout
Not knowing what I am good for, probably nothing at all.


À présent je peux me taire si tout devient dégoût
Now I can keep quiet if everything becomes distasteful and unbearable.


Poussière brûlante, la fièvre a eu raison de moi
As a burning dust particle, the fever has consumed me and taken over.


Je ris sans rire, je vis, je fais n'importe quoi
I laugh without joy, I exist, I do whatever with no real purpose.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Laurent Pierre Marie Boutonnat, Mylene Farmer

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

lavo 3108

Mon sentiment en ce moment... merci ma dame Farmer pour cette chanson, elle me donne courage pour affronter la suite

onimenokyo christy

a qui le dites vous...

lavo 3108

@onimenokyo christy À qui

onimenokyo christy

@lavo 3108 a vous lol . ( nan , mais c'est une expression...) . bonne soirée .

lavo 3108

@onimenokyo christy Je voulais signaler c'est "à qui" et "à vous", car la préposition porte toujours un accent grave (à)... je suis prof de FLE.

onimenokyo christy

@lavo 3108 oui , vous avez raison , mais generalement , je ne fais pas tres attention sur pc...

1 More Replies...

Léo lacroix

L'une de mes préférées

Zigarettenposer

cette chanson me donne de courage a vivre :)

Neptunide

C'est ironique? 😆

Zigarettenposer

@Neptunide haha, d'accord, les paroles sont vraiment en peut tristes lol

More Comments

More Versions