J'Attends
Mylène Farmer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Parfois avec le cœur, les larmes
Bien peu aiment vraiment
Si peu souvent avec l'âme
C'est que peu aiment vraiment
Amour à moi
Je ferme les yeux
Sur les dernières nuits
Qui nous séparent, qui nous unit?
Je serre de mon mieux
Du plus que je puis
Un amour qui m'a envahi

J'attends
Que le cœur l'emporte
J'attends qu'il frappe à ma porte
J'attends tout
L'amour est au bout, tout
Est bien en nous, j'attends
Près d'un mur de lierre

Passer à coté de sa vie
Se mentir des vies durant
T'aimer parce que c'est aujourd'hui
C'est ce qui compte vraiment
Amour à moi
Viens, ferme les yeux
Sur nos premières nuits
Rien ne nous sépare, tu m'as dit
"Je serre de mon mieux"
"Du plus que je puis"
"Je t'étreins pour deux, tu es ma vie"

J'attends
Que le cœur l'emporte
J'attends qu'il frappe à ma porte
J'attends tout
L'amour est au bout, tout
Est bien en nous, j'attends
Près d'un mur de lierre

J'attends
Que le cœur l'emporte
J'attends qu'il frappe à ma porte
J'attends tout
L'amour est au bout, tout
Est bien en nous, j'attends
Près d'un mur de lierre

J'attends
Que le cœur l'emporte
J'attends qu'il frappe à ma porte
J'attends tout
L'amour est au bout, tout
Est bien en nous, j'attends
Près d'un mur de lierre

J'attends

J'attends

J'attends





J'attends
Près d'un mur de lierre

Overall Meaning

The song "J'Attends" by Mylène Farmer talks about the complexities of love and the anticipation of finding true love. The lyrics are contemplative and insightful, delving deep into the emotions and desires of the singer. The opening lines talk about how few people truly love with their hearts and souls, indicating that love is not just a superficial emotion but something that requires a deep connection.


The chorus of the song talks about the singer waiting for love to come knocking at her door, waiting for her heart to be won over. She waits patiently for love to arrive and is ready to embrace it fully. The lyrics suggest that love is something that is worth the wait and that it should be cherished when it arrives.


The verse about "passing by one's life" talks about the dangers of missing out on love by being too focused on mundane things that don't really matter. The singer emphasizes the importance of recognizing love when it arrives and not ignoring it to avoid any regrets later in life.


Overall, the song is a moving and emotional reflection on the depth and complexity of love and the anticipation and waiting that goes along with it.


Line by Line Meaning

Parfois avec le cœur, les larmes
Sometimes with heart, tears


Bien peu aiment vraiment!
Very few truly love!


Si peu souvent avec l'âme
So rarely with the soul


C'est que peu aiment vraiment
Because very few truly love


Amour à moi,
My love,


Je ferme les yeux
I close my eyes


Sur les dernières nuits
On the last nights


Qui nous séparent. Qui nous unit?
That separate us. What unites us?


Je serre de mon mieux
I squeeze with all my might


Du plus que je puis
As much as I can


Un amour qui m'a envahi
A love that has invaded me


J'attends
I am waiting


Que le cœur l'emporte
For the heart to prevail


J'attends qu'il frappe à ma porte,
I am waiting for it to knock on my door


J'attends tout
I am waiting for everything


L'amour est au bout
Love is at the end


Tout
Everything


Est bien en nous
Is well within us


J'attends
I am waiting


Près d'un mur de lierre.
Near a wall of ivy.


Passer à coté de sa vie
To go through life without living it


Se mentir des vies durant,
To lie to oneself for a lifetime


T'aimer parce que c'est aujourd'hui
To love you because it is today


C'est ce qui compte vraiment
That is what really matters


Amour à moi
My love


Viens, ferme les yeux
Come, close your eyes


Sur nos premières nuits
On our first nights


Rien ne nous sépare, tu m'as dit
You told me that nothing separates us


"Je serre de mon mieux
"I squeeze with all my might


Du plus que je puis
As much as I can


Je t'étreins pour deux, tu es ma vie".
"I hold you for two, you are my life".




Lyrics © LES EDITIONS DU 22 DECEMBRE
Written by: Laurent Boutonnat, Mylene Farmer

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Natali Dali

J'Attends – lyrics:

Parfois avec le coeur, les larmes,
Bien peu aimẽnt vraiment.
Si peu souvent avec l'âme –
C'est, que peu aimẽnt vraiment.

Amour à moi,
Je fermẽ les yeux
Sur les dernières nuits,
Qui nous séparent, qui nous unit.

Je serre de mon mieux,
Du plus, que je puis,
Un amour, qui m'a
Envahi.

J'attends,
Que le coeur l'emporte.
J'attends,
Qu'il frappe à ma portẽ.

J'attends tout.
L'amour est au bout.
Tout
Est bien en nous.

J'attends
Près d'un mur de lierrẽ.

Passer à coté de sa vie,
Se mentir des vies durant,
T'aimer, parce que c'est aujourd'hui –
C'est ce, qui comptẽ vraiment.

Amour à moi,
Viens, fermẽ les yeux
Sur nos premières nuits.
Rien ne nous sépare, tu m'as dit:

Je serre de mon mieux,
Du plus, que je puis,
Je t'étreins pour deux.
Tu es ma vie.

J'attends,
Que le coeur l'emporte.
J'attends,
Qu'il frappe à ma portẽ.

J'attends tout.
L'amour est au bout.
Tout
Est bien en nous.

J'attends
Près d'un mur de lierrẽ.



All comments from YouTube:

Ruslan Kovalskiy

Божественно!!! Я так люблю её столько лет...

Левша Кулибин

Волшебно!!!❤️❤️❤️

Exu Ras Molÿah

Vraiment lourd ce morceau... ,une de mes préféré, le refrain est d'une violence!!! J'parle même pas des couplets... C'est aussi bon que Innamoramento!!!! Pourquoi elle le chante pas en live??????? "J'attends près d'un mur de Lierre" lourd de sens pour moi cette phrase... Je T'aime Mylène...

devkarusalka

С начальной школы восхищаюсь ее голосом, прекрасными песнями и клипами

Natali Dali

J'Attends – lyrics:

Parfois avec le coeur, les larmes,
Bien peu aimẽnt vraiment.
Si peu souvent avec l'âme –
C'est, que peu aimẽnt vraiment.

Amour à moi,
Je fermẽ les yeux
Sur les dernières nuits,
Qui nous séparent, qui nous unit.

Je serre de mon mieux,
Du plus, que je puis,
Un amour, qui m'a
Envahi.

J'attends,
Que le coeur l'emporte.
J'attends,
Qu'il frappe à ma portẽ.

J'attends tout.
L'amour est au bout.
Tout
Est bien en nous.

J'attends
Près d'un mur de lierrẽ.

Passer à coté de sa vie,
Se mentir des vies durant,
T'aimer, parce que c'est aujourd'hui –
C'est ce, qui comptẽ vraiment.

Amour à moi,
Viens, fermẽ les yeux
Sur nos premières nuits.
Rien ne nous sépare, tu m'as dit:

Je serre de mon mieux,
Du plus, que je puis,
Je t'étreins pour deux.
Tu es ma vie.

J'attends,
Que le coeur l'emporte.
J'attends,
Qu'il frappe à ma portẽ.

J'attends tout.
L'amour est au bout.
Tout
Est bien en nous.

J'attends
Près d'un mur de lierrẽ.

Alessio Collard lebbe

Pour moi c est ça plus belle chanson de son répertoire Michel bisous

Nicojs 118

one of my favourite songs, beautiful lyrics!

Руслан Матросов

Теплопритягивающи/неотпускающи/откидовающи/ошарашенно/сердечно/жизненно********************************************************************!!! спасибо!!!!!!!!!

Lucie Theodore

J'adore cette chanson ❤❤

marco brenni

Magnifique comme toujours !

More Comments

More Versions