Libertine
Mylène Farmer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cendre de lune, petite bulle d'écume
Poussée par le vent, je brûle et je m'enrhume
Entre mes dunes reposent mes infortunes
C'est nue, que j'apprends la vertu

Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main

Fendre la lune, baisers d'épine et de plume
Bercée par un petit vent, je déambule
La vie est triste comme un verre de grenadine
Aimer c'est pleurer quand on s'incline

Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main

Quand sur mon corps tu t'endors
Je m'évapore
Bébé, tu dors et moi j'attends l'aurore
Quand de mes lèvres tu t'enlèves
Un goût amer
Me rappelle que je suis au ciel

Cendre de lune, petite bulle d'écume
Perdue dans le vent, je brûle et je m'enrhume
Mon corps a peur, la peau mouillée, j'ai plus d'âme
Papa, ils ont violé mon cœur

Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main

Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main
Je, je suis libertine
Je suis une catin
Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main
Je, je suis libertine
Je suis une catin




Je, je suis si fragile
Qu'on me tienne la main

Overall Meaning

The lyrics to Mylène Farmer's song Libertine paint a picture of a woman who initially appears carefree and uninhibited in her actions, yet as the lyrics progress, we see that there is a deeper vulnerability within her that she is struggling to hide. The opening lines describe her as "Cendre de lune, petite bulle d'écume" (moon ash, little foam bubble), fragile and at the mercy of the wind. She admits to her own sexual promiscuity, declaring "Je suis libertine, je suis une catin" (I am a libertine, I am a prostitute). However, she also acknowledges her own fragility, pleading for someone to "tienne la main" (hold her hand).


As the song progresses, we see that the singer is melancholic and somewhat lost. She speaks of walking aimlessly, and compares life to a sad glass of grenadine. She admits that "Aimer c'est pleurer quand on s'incline" (to love is to cry when one bows down), revealing that her experiences with love have not been entirely positive. The final lines of the song reveal a darker, more sinister side to the singer's life. She speaks of her "peur" (fear) and how her "cœur" (heart) has been "violé" (violated) by someone known only as "Papa".


Overall, Libertine seems to be a complex and somewhat contradictory song. It is both playful and melancholic, light and dark. It speaks to the freedom of sexual expression, yet also reveals the darker side to this kind of lifestyle. Through the use of vivid imagery and poetic language, Mylène Farmer has created a compelling and thought-provoking piece of music.


Line by Line Meaning

Cendre de lune, petite bulle d'écume
I am a fleeting and delicate being, like a wisp of smoke or a tiny bubble on the surface of the water.


Poussée par le vent, je brûle et je m'enrhume
I am at the mercy of the elements and easily affected by them- the wind can push me around and leave me sick and weak.


Entre mes dunes reposent mes infortunes
My past pains and struggles lie hidden within me, like secrets nestled in a sandy dune.


C'est nue, que j'apprends la vertu
I learn the true meaning of virtue through my own nakedness and vulnerability.


Je, je suis libertine
I am free-spirited and live by my own rules, unencumbered by societal expectations.


Je suis une catin
I am also a woman who embraces her sexuality and is not ashamed of it, even if others label me as a whore.


Je, je suis si fragile
Despite my confidence and freedom, I am also deeply vulnerable and easily hurt by others.


Qu'on me tienne la main
In moments of weakness or fear, all I need is a hand to hold and comfort me.


Fendre la lune, baisers d'épine et de plume
I explore the mysteries of the world and the contradictions of love- sometimes it is sweet and soft like a feather, other times it is prickly and painful like thorns.


Bercée par un petit vent, je déambule
I am carried along by the breezes of life, wandering aimlessly and enjoying each moment as it comes.


La vie est triste comme un verre de grenadine
Life can be bittersweet and full of sadness, like a glass of fruit juice that is both tart and sweet.


Aimer c'est pleurer quand on s'incline
Love can bring both joy and heartache- when we open ourselves up to it, we must also accept the possibility of pain and tears.


Quand sur mon corps tu t'endors
When you fall asleep on top of me,


Je m'évapore
I feel like I disappear into thin air,


Bébé, tu dors et moi j'attends l'aurore
While you slumber, I wait for the dawn and the promise of a new day.


Quand de mes lèvres tu t'enlèves
When you kiss me and then pull away,


Un goût amer
There is a bitter taste left in my mouth,


Me rappelle que je suis au ciel
Reminding me that I am both in heaven and hell, experiencing both extremes of emotion.


Mon corps a peur, la peau mouillée, j'ai plus d'âme
My body is afraid, my skin is damp, and I feel like I have lost my soul.


Papa, ils ont violé mon cœur
Father, they have violated my heart and my trust.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Laurent Boutonnat, Jean-Claude Dequeant

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions