Petit Homme
Myrtille Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qu'il est beau de te voir courir
Qu'il est beau de te voir sourire
Et qu'il est bleu ce ciel, qui devant toi veut s'ouvrir

Tu m'étais arrivé un hiver
Pour découvrir un monde sévère
Petit homme tu t'en fous, toi tu cours un peu partout
Et tes cheveux s'emmêlent sur ta face de miel
Et je n'ai plus froid
Ma petite étincelle, c'est ta main dans la mienne
Je guide tes pas

J'aperçois une silhouette au loin
Un bout de ventre qui s'agite
Des formules magiques
C'est petit homme qui revient

Viens chanter les paroles secrètes
Qu'on a inventé tous les deux
Je devine dans tes yeux, la chanson de l'alouette

Et tes cheveux s'emmêlent sur ta face de miel
Et je n'ai plus froid
Ma petite étincelle, c'est ta main dans la mienne
Je guide tes pas

Et j'irai jusqu'au bout de la terre
Te dévoilant tous ses mystères
Tes joues de pain d'épice
Sucrées comme un délice
Atténueront mes colères

Et tes cheveux s'emmêlent sur ta face de miel




Et je n'ai plus froid
Ma petite étincelle, c'est ta main dans la mienne
Je guide tes pas

Source: http://myrtille-lesite.artistes.universalmusic.fr/index.php

Overall Meaning

In "Petit Homme," Myrtille marvels at the beauty of seeing a child, likely her own, run and smile. The blue sky seems to open up before him as he roams free, regardless of the serious world around him. He arrived in her life during a literal winter or perhaps during a cold, dark period in her life. This child, however, does not fear the harshness of reality and runs freely. Myrtille's "little spark" or "little flame" is re-ignited by holding the child's hand, both figuratively and literally. She observes how his face is covered with tangled hair, resembling honey, and realizes that she is no longer cold, both physically and emotionally. The song portrays a deep love and admiration for the child; Myrtille will follow him to the edge of the world to show him all its mysteries.


The second verse shifts from observing to joining the child. Myrtille sees the child run toward her and sing the "secret words" they invented together. The lyrics of the song invoke the delicacy and joy of a children's rhyme to describe the profound bond between Myrtille and her child. The final verse celebrates the child's sweet cheeks and how they soften Myrtille's anger. The song ends with the image of Myrtille holding the child's hand, guiding his every step.


Line by Line Meaning

Qu'il est beau de te voir courir
It is beautiful to see you run


Qu'il est beau de te voir sourire
It is beautiful to see you smile


Et qu'il est bleu ce ciel, qui devant toi veut s'ouvrir
And that blue sky in front of you wants to open up


Tu m'étais arrivé un hiver
You arrived to me one winter


Pour découvrir un monde sévère
To discover a harsh world


Petit homme tu t'en fous, toi tu cours un peu partout
Little man, you don't care, you run around everywhere


Et tes cheveux s'emmêlent sur ta face de miel
And your hair tangles on your honey-colored face


Et je n'ai plus froid
And I am no longer cold


Ma petite étincelle, c'est ta main dans la mienne
My little spark, it's your hand in mine


Je guide tes pas
I guide your steps


J'aperçois une silhouette au loin
I see a silhouette in the distance


Un bout de ventre qui s'agite
A belly that moves


Des formules magiques
Magical formulas


C'est petit homme qui revient
It's little man who is coming back


Viens chanter les paroles secrètes
Come sing the secret lyrics


Qu'on a inventé tous les deux
That we invented together


Je devine dans tes yeux, la chanson de l'alouette
I see in your eyes the song of the lark


Et j'irai jusqu'au bout de la terre
And I will go to the end of the earth


Te dévoilant tous ses mystères
Revealing all its mysteries to you


Tes joues de pain d'épice
Your gingerbread cheeks


Sucrées comme un délice
Sweet like a treat


Atténueront mes colères
Will calm my anger




Contributed by Noah G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions