Lepiej
N!tro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yeah, yeah
Lepiej nie mówić, jeszcze lepiej nie myśleć
Ale najlepiej na piśmie
Może się dowiesz, ale szanse są nikłe
Niektóre słowa gniotą klatkę jak seatbelt (woah)
Niektóre myśli rodzą ikrę i iskrę
I nic innego, sorry taki jest system (taki, taki jest system)
Ale efektów można zmieniać pozycję, wiesz? (Wiesz)
Tak samo ich definicje (wait, huh)
Tak wywołałem w lesie neuronalnym deszcz
Mam do tego predyspozycje
Czekam na krople, niech opadną na liście
Wielka szkoda zaraz wszystko to wyschnie
Zerkam strachowi w jego oczy kapryśnie i
Patrzę na las, to chyba czas na czystkę
Lepiej nie mówić, a najlepiej nie myśleć
Lepiej, lepiej nie myśleć, lepiej nie myśleć
Między wiosną a jesienią
Sosną a jesionem
Sobotą a niedzielą
Pestką a nasionem (ooh, ooh aaa, damn, damn da-damn)
Między wiosną a jesienią
Sosną a jesionem
Sobotą a niedzielą
Pestką a nasionem
Siedzę na cajónie (ooh, ooh, aaa, damn, damn da-damn, oh, oh, woah, aaa)
Yeah, oh, gdzie zaprowadziła mnie ciekawość?
Tu gdzie ludzie patrzą, potem widzą ale nie poznają
Między pestką a nasionem
Między prawdą a bogiem
Wszystko jest ustalone oh
Porównują cohones od dawna
Ale nie wiedzą czy pierwsze była kura czy jajka
Kielecki czy Winiary (yeah), pod kiecki nie zerkamy
A jak się wydarzy coś przypalić to pobite gary
Yeah, gotta move on
Prosiłem steka medium ale meni, meni, menu nadal brak (brak, brak)
Mówię nie tak
Czasem się przejęzyczę, ale tylko z moją damą, kiedy daję znak
Szukam znaczeń i symboli
Na pięćdziesiątej płycie wytłumaczę, jeśli czas pozwoli
A znaki na niebie nam zwiastują zmiany
Wiosna, lato, jesień, zima, siema Schafter co dziś mamy?
Między wiosną a jesienią
Sosną a jesionem
Sobotą a niedzielą
Pestką a nasionem (ooh, ooh aaa, damn, damn da-damn)
Między wiosną a jesienią
Sosną a jesionem
Sobotą a niedzielą
Pestką a nasionem
Siedzę na cajónie (ooh, ooh, woah, aaa, damn, damn da-damn, oh, oh, woah, aaa)
N!tro's song "Lepiej" offers a profound exploration of existential themes and the complexities of human thought and expression. The lyrics begin with a sense of introspection, highlighting the notion that sometimes, it may be better to refrain from speaking and thinking altogether. The repeated phrase "lepiej nie myśleć" serves as a mantra that suggests ignorance can sometimes be bliss. This idea contrasts sharply with the necessity of communication, where the artist implies that writing can convey thoughts more effectively than spoken language. By stating that some words "crush the cage like a seatbelt," the artist cleverly emphasizes the weight of these unspoken thoughts, indicating that they can feel restrictive and burdensome.
The second portion of the lyrics delves into the nature of contemplation, suggesting that thoughts can ignite inspiration and creativity, given the right conditions. The line "Czekam na krople, niech opadną na liście" paints a vivid image of waiting for ideas or insights to materialize, akin to raindrops nourishing a plant. This metaphor highlights the fragility of creativity and how easily it can be stifled or lost if not nurtured. Additionally, the mention of "system" also presents the idea that there are societal structures in place that can dictate the flow of thoughts and expressions, yet there's potential for transformation and change amidst such constraints. The artist acknowledges the inevitability of change and invites listeners to consider the differing perspectives that can come from various positions—both literal and metaphorical.
Moving on, the artist shifts focus to a more abstract contemplation of existence, illustrated through phrases that delineate the seasonal transitions and the interplay between seemingly opposing forces, such as "pestką a nasionem" (between the seed and the fruit). This imagery reflects a liminal space—existing between beginnings and ends, growth and decay, echoing the cyclical nature of life. It evokes a sense of being suspended in time, where the shifts of weather and nature symbolize broader philosophical inquiries into life’s transitions. By describing a scene between seasons and trees, the artist connects personal introspection with the natural world, suggesting that everyone traverses these same relational spaces in their lives.
Finally, the lyrics encapsulate a broader commentary on societal understanding and perception with references to the ambiguity of truth. The line about comparing "cojones" and questioning the origins of a chicken or an egg captures a common philosophical debate, reinforcing the interconnectedness of existence and context. As the song progresses, N!tro hints at the perpetual search for meaning, illustrated through the pursuit of symbols and interpretations within art and life. The concluding refrain musically emphasizes the dichotomies and contrasts established throughout the song, ultimately serving as a reflective nod to the listener to embrace the complexity of thought and experience while moving forward. Through rhythmic contrast and lyrical depth, "Lepiej" offers both a personal and universal narrative that invites deeper contemplation about self and society.
Line by Line Meaning
Lepiej nie mówić, jeszcze lepiej nie myśleć
It's best to refrain from speaking, and even better to avoid overthinking those words.
Ale najlepiej na piśmie
However, the ideal way to express thoughts might be through writing.
Może się dowiesz, ale szanse są nikłe
You might discover the truth, but the chances of that happening are slim.
Niektóre słowa gniotą klatkę jak seatbelt (woah)
Certain words constrict the chest just like a seatbelt does, implying emotional pressure.
Niektóre myśli rodzą ikrę i iskrę
Some thoughts generate both inspiration and ignition, sparking creativity.
I nic innego, sorry taki jest system (taki, taki jest system)
And nothing more, apologies, but that's just how the system operates.
Ale efektów można zmieniać pozycję, wiesz? (Wiesz)
Yet, the outcomes can be repositioned or influenced, you know?
Tak samo ich definicje (wait, huh)
Just as their definitions can also be adjusted.
Tak wywołałem w lesie neuronalnym deszcz
I summoned a rain of thoughts in my cognitive forest.
Mam do tego predyspozycje
I have the natural tendencies to do so.
Czekam na krople, niech opadną na liście
I await the drops of realization to settle upon the leaves of understanding.
Wielka szkoda zaraz wszystko to wyschnie
It's a great pity that all this knowledge will soon dry up.
Zerkam strachowi w jego oczy kapryśnie i
I glance whimsically into the eyes of fear.
Patrzę na las, to chyba czas na czystkę
I gaze upon the forest, sensing it's time for a cleansing.
Lepiej nie mówić, a najlepiej nie myśleć
It's better not to speak, and ideally, not to think at all.
Lepiej, lepiej nie myśleć, lepiej nie myśleć
It's best, best to refrain from thinking, just not to think.
Między wiosną a jesienią
In the transitional space between spring and autumn.
Sosną a jesionem
Between the pine and the ash tree.
Sobotą a niedzielą
Between Saturday and Sunday.
Pestką a nasionem (ooh, ooh aaa, damn, damn da-damn)
Between the pit and the seed, depicting the cycle of growth and potential.
Między wiosną a jesienią
Again, in that transitional period between spring and autumn.
Sosną a jesionem
Again, navigating between the pine and the ash.
Sobotą a niedzielą
Chronicling those moments between Saturday and Sunday.
Pestką a nasionem
Revisiting the theme of the pit versus the seed.
Siedzę na cajónie (ooh, ooh, aaa, damn, damn da-damn, oh, oh, woah, aaa)
I’m sitting on my cajón, embracing the rhythm of life.
Yeah, oh, gdzie zaprowadziła mnie ciekawość?
Yeah, oh, where has my curiosity led me?
Tu gdzie ludzie patrzą, potem widzą ale nie poznają
Here where people look, then see yet fail to truly recognize.
Między pestką a nasionem
Once more, in the space that lies between the pit and the seed.
Między prawdą a bogiem
In the realm that exists between truth and divinity.
Wszystko jest ustalone oh
Everything appears to be predetermined, oh.
Porównują cohones od dawna
They've long debated trivial matters without resolution.
Ale nie wiedzą czy pierwsze była kura czy jajka
Yet they remain unaware of whether the chicken or the egg came first.
Kielecki czy Winiary (yeah), pod kiecki nie zerkamy
Kielecki or Winiary (yeah), and we don't peek under the skirts.
A jak się wydarzy coś przypalić to pobite gary
And if something gets burnt, it leads to shattered pots.
Yeah, gotta move on
Yeah, I need to progress forward.
Prosiłem steka medium ale meni, meni, menu nadal brak (brak, brak)
I asked for my steak to be cooked medium, but the menu is still absent.
Mówię nie tak
I express that it's not quite right.
Czasem się przejęzyczę, ale tylko z moją damą, kiedy daję znak
Sometimes I misspeak, but only with my lady when I signal her.
Szukam znaczeń i symboli
I am on a quest for meanings and symbols.
Na pięćdziesiątej płycie wytłumaczę, jeśli czas pozwoli
On my fiftieth album, I'll explain it all, if time allows.
A znaki na niebie nam zwiastują zmiany
And the signs in the sky herald forthcoming changes.
Wiosna, lato, jesień, zima, siema Schafter co dziś mamy?
Spring, summer, autumn, winter; greetings Schafter, what do we have today?
Między wiosną a jesienią
Once again, in that overlapping time between spring and autumn.
Sosną a jesionem
Navigating again between the pine and the ash.
Sobotą a niedzielą
Repeatedly exploring the space between Saturday and Sunday.
Pestką a nasionem (ooh, ooh aaa, damn, damn da-damn)
Reflecting once more on the difference between a pit and a seed.
Między wiosną a jesienią
Revisiting the temporal realm between spring and autumn.
Sosną a jesionem
Continuing the exploration between the pine and ash trees.
Sobotą a niedzielą
Once again shedding light on the time between Saturday and Sunday.
Pestką a nasionem
Circling back to the concept of the pit versus the seed.
Siedzę na cajónie (ooh, ooh, woah, aaa, damn, damn da-damn, oh, oh, woah, aaa)
Here I sit on my cajón, resonating with the vibe of existence.
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Bartosz Przylucki, Grzegorz Demianczuk, Wojciech Laskowski, Wojciech Taranczuk
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind