She released her first single in 1997 without success. In 2001 she released her first album and in 2004 she released her second album '16/9' where the hits "Parle-moi", "Et C'est Parti..." and "Si Loin de Vous" come from. In 2006 she released her third album with the three hitsingles "Tous Ces Mots", best best-selling one "Roc" and the latest "Amies-ennemies".
Nâdiya also was a successful athlete and was French champion on 800 metres before she started a her singing career.
Flash Back
Nâdiya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Au loin des poings se lèvent,
Flash, flash back
Au loin des poingts s'élèvent,
Refusant leurs conditions,
Face aux piquets de grèves,
Les crimes sanglants de l'opposition,
Mais pose toi la question;
\"Pourquoi ses silences,
Dis-moi pourquoi tout ça?\"
Se sont toujours les même drames,
Les même cris, les même larmes,
Quand on parle de l'ex Yougoslavie,
Et de l'Irak même sans Sadam,
L'infâme au Vietnam,
Algèrie en flamme,
Sa fait l'oeil des magazine,
Et Puis vite on oublie c'est si loin de par ici,
[Chorus:]
Flash, flash back
Au nom de ses hommes tombés,
Flash, flash back
Pour notre libertée,
Flash, flash back
Oh, non ne surtout pas oublié,
Flash, flash back
Pour la vérité!
Au loin des voix s'élevent,
Luttant pour leurs conditions,
Les rêves las-bas s'achèvent,
Sous le joute sanglant de l'oppression,
La terre en ébullition,
Mais pose toi la question:
\"Pourquoi ses silences,
Mais pourquoi tout ça?\"
Qui pourra rendre à Mandela,
Les camps pris au combats,
Dénoncés par la CIA,
Un mec qui condamne à Cuba,
Bel...(rien compris ;))
Eché...(non plus)
Mon père m'a montré la voie,
Seulement il désire les même droits que toi et moi!
[Chorus:]
Flash, flash back
Au nom de ses hommes tombés,
Flash, flash back
Pour notre libertée,
Flash, flash back
Oh, non ne surtout pas oublié,
Flash, flash back
Pour la vérité!
[Zo:]
Amis, oh de Lénot a Paris,
La couleur de ma peau fixe le prix,
De la valeur d'une ou d'un esprit,
Cela dépend du niveau de mépris,
Alors dis-moi Nâdiya,
Tu me demande pourquoi,
On ne croit plus en rien parce que sa bouge pas,
Parce que sa bouge pas,
Ils veulent qu'on bouge pas,
Mais un n'oublie rien,
Alors sa te dit quoi?
[Nâdiya:]
Pour que des larmes d'hier,
Emerge la lumière,
Trop de sang nourrit la terre,
J'ai mal pour mes frères,
[Zo:]
Oh, oh, oho
[Nâdiya:]
Éemerge la lumière,
[Zo:]
Oh, oh, oho
[Nâdiya:]
J'ai si mal pour mes frère
[Chorus:]
Flash, flash back
Au nom de ses hommes tombés,
Flash, flash back
Pour notre libertée,
Flash, flash back
Oh, non ne surtout pas oublié,
Flash, flash back
Pour la vérité!
Flash, flash back
Au loin des poings s'élevent,
Flash, flash back,
Flash, flash
Pour notre liberté,
Flash, flash back
Au loin des poings s'élevent,
Pour la vérité!
The song "Flash Back" by Nâdiya feat. Zo is a powerful and thought-provoking commentary on issues of oppression, resistance, and social justice. The lyrics describe a world characterized by violence, injustice, and conflict, where people struggle to assert their rights and dignity in the face of systematic oppression. The song explores themes of struggle and sacrifice, highlighting the courage and persistence of those who fight for change, even when faced with seemingly insurmountable obstacles.
The opening lines of the song set the stage for a narrative of resistance and struggle: "Au loin des poings se lèvent / Refusant leurs conditions / Face aux piquets de grèves / Les crimes sanglants de l'opposition". These lyrics describe the resistance of people who refuse to accept their conditions of oppression and exploitation, and who stand up to authority in the face of violent opposition. The song goes on to explore the complex dynamics of social struggle, highlighting the ways in which different forms of oppression intersect and reinforce each other. The lyrics are a call to action, urging listeners to remember the struggles of those who have come before them and to fight for justice and freedom in the present.
Overall, "Flash Back" is a powerful and important contribution to the tradition of socially conscious music, highlighting the ongoing struggles for justice and liberation around the world.
Line by Line Meaning
Au loin des poings se lèvent,
Far away, fists rise up,
Flash, flash back
Flash, flashback
Au loin des poingts s'élèvent,
Far away, fists rise up,
Refusant leurs conditions,
Refusing their conditions,
Face aux piquets de grèves,
Facing the picket lines,
Les crimes sanglants de l'opposition,
The bloody crimes of the opposition,
La terre en ébullition,
The earth is in turmoil,
Mais pose toi la question;
But ask yourself the question;
"Pourquoi ses silences,
"Why their silences,
Dis-moi pourquoi tout ça?"
Tell me, why all this?"
Se sont toujours les même drames,
It's always the same dramas,
Les même cris, les même larmes,
The same cries, the same tears,
Quand on parle de l'ex Yougoslavie,
When we talk about the former Yugoslavia,
Et de l'Irak même sans Sadam,
And about Iraq even without Saddam,
L'infâme au Vietnam,
The infamous one in Vietnam,
Algèrie en flamme,
Algeria in flames,
Sa fait l'oeil des magazine,
It makes the pages of magazines,
Et Puis vite on oublie c'est si loin de par ici,
And then we quickly forget, it's so far away from here,
[Chorus:]
[Chorus:]
Flash, flash back
Flash, flashback
Au nom de ses hommes tombés,
In memory of fallen men,
Flash, flash back
Flash, flashback
Pour notre libertée,
For our freedom,
Flash, flash back
Flash, flashback
Oh, non ne surtout pas oublié,
Oh, do not forget,
Flash, flash back
Flash, flashback
Pour la vérité!
For the truth!
Au loin des voix s'élevent,
Far away, voices are rising,
Luttant pour leurs conditions,
Fighting for their conditions,
Les rêves las-bas s'achèvent,
The dreams there are ending,
Sous le joute sanglant de l'oppression,
Under the bloody struggle of oppression,
Mais pose toi la question:
But ask yourself the question:
"Pourquoi ses silences,
"Why their silences,
Mais pourquoi tout ça?"
But why all this?"
Qui pourra rendre à Mandela,
Who will give back to Mandela,
Les camps pris au combats,
The camps taken in battle,
Dénoncés par la CIA,
Exposed by the CIA,
Un mec qui condamne à Cuba,
A guy who is condemned in Cuba,
Bel...(rien compris ;))
Beautiful...(not understood ;)
Eché...(non plus)
Expired...(neither)
Mon père m'a montré la voie,
My father showed me the way,
Seulement il désire les même droits que toi et moi!
Only he desires the same rights as you and me!
[Chorus:]
[Chorus:]
Flash, flash back
Flash, flashback
Au nom de ses hommes tombés,
In memory of fallen men,
Flash, flash back
Flash, flashback
Pour notre libertée,
For our freedom,
Flash, flash back
Flash, flashback
Oh, non ne surtout pas oublié,
Oh, do not forget,
Flash, flash back
Flash, flashback
Pour la vérité!
For the truth!
[Zo:]
[Zo:]
Amis, oh de Lénot a Paris,
Friends, oh from Lénot to Paris,
La couleur de ma peau fixe le prix,
The color of my skin determines the cost,
De la valeur d'une ou d'un esprit,
Of the value of a person's spirit,
Cela dépend du niveau de mépris,
That depends on the level of contempt,
Alors dis-moi Nâdiya,
So tell me, Nâdiya,
Tu me demande pourquoi,
You are asking me why,
On ne croit plus en rien parce que sa bouge pas,
We no longer believe in anything because nothing moves,
Parce que sa bouge pas,
Because nothing moves,
Ils veulent qu'on bouge pas,
They want us not to move,
Mais un n'oublie rien,
But one does not forget anything,
Alors sa te dit quoi?
So, what does that tell you?
[Nâdiya:]
[Nâdiya:]
Pour que des larmes d'hier,
So that yesterday's tears,
Emerge la lumière,
May light emerge,
Trop de sang nourrit la terre,
Too much blood feeds the earth,
J'ai mal pour mes frères,
I hurt for my brothers,
[Zo:]
[Zo:]
Oh, oh, oho
Oh, oh, oho
[Nâdiya:]
[Nâdiya:]
Éemerge la lumière,
May light emerge,
[Zo:]
[Zo:]
Oh, oh, oho
Oh, oh, oho
[Nâdiya:]
[Nâdiya:]
J'ai si mal pour mes frère
I hurt so much for my brothers
[Chorus:]
[Chorus:]
Flash, flash back
Flash, flashback
Au nom de ses hommes tombés,
In memory of fallen men,
Flash, flash back
Flash, flashback
Pour notre libertée,
For our freedom,
Flash, flash back
Flash, flashback
Oh, non ne surtout pas oublié,
Oh, do not forget,
Flash, flash back
Flash, flashback
Pour la vérité!
For the truth!
Flash, flash back
Flash, flashback
Au loin des poings s'élevent,
Far away, fists rise up,
Flash, flash back,
Flash, flashback,
Flash, flash
Flash, flash
Pour notre liberté,
For our freedom,
Flash, flash back
Flash, flashback
Au loin des poings s'élevent,
Far away, fists rise up,
Pour la vérité!
For the truth!
Contributed by Chloe P. Suggest a correction in the comments below.