She released her first single in 1997 without success. In 2001 she released her first album and in 2004 she released her second album '16/9' where the hits "Parle-moi", "Et C'est Parti..." and "Si Loin de Vous" come from. In 2006 she released her third album with the three hitsingles "Tous Ces Mots", best best-selling one "Roc" and the latest "Amies-ennemies".
Nâdiya also was a successful athlete and was French champion on 800 metres before she started a her singing career.
Parle-Moi
Nâdiya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce pГЁre
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat
Le long do couloir
LГ ou la lumiГЁre
Se perd et s'Г©gare
Tu te replis
Perdu dans le noir
Suppliant l'homme
Qui te tue do regard
Parle-moi des journГ©es de pluie
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Parle-moi des milliers de cris
Qui hante ton corps et te meurtrit
Parle-moi petit Г petit
Parle-moi encore quand tout se dit
Parle-moi un peu je t'en prie
Parle-moi parle-moi parle-moi
Refrao:
Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Pense que demain quand tu seras grand
Tout peut changer demain peut te surprendre
Tu ne peux pas rester seul ici
Ne jamais abandonner ta vie
Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
Pour plus que jamais tu ne supplies
{refrao, x2}
Yeah yeah....
The song "Parle-moi" by Nadiya is a poignant ballad that encourages communication and perseverance in the face of adversity. The lyrics speak of a person who is struggling with various challenges in their life, including abuse from their father, fear and uncertainty, and inner turmoil. The singer urges the singer to open up and share their experiences, offering empathy and understanding. The chorus reminds the listener that things can change and that they should not give up on life, no matter how difficult it may seem.
The verses are particularly powerful, as they touch on themes of domestic violence, mental health, and self-isolation. The line "Parle-moi de ce père qui te bat tant de fois" (Talk to me about your father who beats you so many times) is especially haunting, as it highlights the devastating impact of familial abuse. Similarly, the image of the singer "huddled in silence" (Blotti sans bruit) in a dark hallway, begging for mercy from an unseen tormentor, is both heartbreaking and unsettling. Through it all, however, the singer maintains a sense of hope and compassion, urging the listener to speak up and seek help.
Overall, "Parle-moi" is a powerful and moving song that addresses important social and emotional issues. Its gentle melody and poignant lyrics create a sense of intimacy and empathy, making it a powerful tool for those who may be struggling with similar challenges.
Line by Line Meaning
Parle-moi de tes guerres
Tell me about the battles you've fought
Parle-moi de tes droits
Tell me about your rights
Parle-moi de ce père qui te bat tant de fois
Tell me about the father who beats you often
Parle-moi de tes peurs
Tell me about your fears
Parle-moi je te crois
Speak to me, I believe you
Parle-moi de ton coeur qui se meurt au combat
Tell me about your heart that's dying in this fight
Blotti sans bruit
Cuddled up in silence
Le long du couloir
Along the hallway
Là où la lumière se perd et s'égare
Where the light is lost and wandering
Tu te replis
You retract
Perdu dans le noir
Lost in the dark
Suppliant l'homme qui te tue du regard
Pleading with the man who kills you with his eyes
Parle-moi des journées de pluie
Tell me about the rainy days
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Tell me what your life consists of
Parle-moi des milliers de cris qui hantent ton corps et te meurtrissent
Tell me about the thousands of screams that haunt and hurt you
Parle-moi petit à petit
Speak to me bit by bit
Parle-moi encore quand tout se dit
Talk to me even when everything has been said
Parle-moi un peu je t'en prie
Please speak to me a bit
Parle-moi parle-moi parle-moi
Speak to me, speak to me, speak to me
Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre
Because today, at the bottom of your room
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
You remake your bed with trembling hands
Pense que demain quand tu seras grand
Think that tomorrow when you're grown up
Tout peut changer demain peut te surprendre
Everything can change, tomorrow can surprise you
Tu ne peux pas rester seul ici
You can't stay alone here
Ne jamais abandonner ta vie
Never give up on your life
Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
You can't lock yourself into oblivion
Pour plus que jamais tu ne supplies
So that you don't plead more than ever
{refrao, x2}
Refrain repeated twice
Yeah yeah....
Exclamation to express enthusiasm
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: CHRISTOPHE BATTAGLIA, ROBERT GOLDMAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Amira__
Quand j'étais enfant je ne savais pas pourquoi j'étais si attachée à cette chanson, aujourd'hui...je sais...merci. ❤
@nathalied.3019
"Parle-moi de tes peurs,je te crois...."
Paroles symboliques qui évoquent la liberté d'expression,lle droit à l'écoute sans être passif aprés,la volonté de faire appliquer les droits de l'enfant,etc...Bravo Nâdiya!
@user-we2pz7co8g
très vrai
@flosong1339
Une chanteuse qui a marquée sa génération et que je n'ai jamais oublié malgré son absence ! Elle a du charisme sur scène pour l'avoir vu en concert plein air il y'a deux ans .
@nerminenermine3962
Florian P-music elle me manque nadia je l'aime trop
@lounabertrand1417
Florian P-music pourquoi elle fais plus de chansons ?
@camilleg8623
Nermine Nermil
L
O
@djemaiasekmache7141
c aussi ma preferer
@emnapsy
oh elle fiat encore des concerts,???!!!
@thierryperre4532
Des paroles fortes
Nadiya tu nous manque dans ce monde d'aujourd'hui