週末の恋人たち
NIAGARA TRIANGLE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

求人広告片手に
仕事をみつけにいこう
いつかあの娘と約束したとおり
ほんの少しだけかせげると
カタログを部屋にひろげて
どれかひとつだけに決めなけりゃ
バースデー・プレゼント
Shine shining セニョリータ
Oh ちょっとしたあの娘の motion に
いかれてるのさ
Shine shining セニョリータ
やわらかい月の影の下
Dance for me I'll dance for you

仕事はすべて終りさ
渚で光を浴びよう
いつかあの娘と約束したとおり
車や映画の話も
しばらくはヤメにしておこう
波の音だけが週末の conversation

Shine shining セニョリータ
ちょっとしたあの娘の motion に
いかれてるのさ
Shine shining セニョリータ
やわらかい月の影の下
Dance for me I'll dance for you

このまま眠ってしまうのは
何かもったいない気がするよ
One more kiss
One more smile for me

Shine shining セニョリータ
Oh ちょっとしたあの娘の motion に
いかれてるのさ
Shine shining セニョリータ
やわらかい月の影の下
Dance for me I'll dance for you




I'll dance for you, I'll dance for you
I'll dance for you, I'll dance for you, yeah, yeah, yeah, yeah

Overall Meaning

The lyrics of "週末の恋人たち" by NIAGARA TRIANGLE describe the emotions and experiences of individuals seeking love and happiness. The first verse talks about a person who is looking for work while also remembering a promise they made with a girl. They go through catalogs to choose a birthday present for the girl they love, hoping to impress her. The chorus repeats "Shine, shining, Senorita" while emphasizing on the singer's fascination with the girl's moves in motion. The second verse portrays the singer taking a break from work, spending time by the beach with their love interest. The waves of the ocean become their conversation, and they dance together under the moonlight. The final verse expresses a desire not to waste the opportunity of spending time with their love, evident by the phrase "One more kiss, one more smile for me."


Line by Line Meaning

求人広告片手に
Holding a job advertisement, let's go find work


仕事をみつけにいこう
Let's go find a job


いつかあの娘と約束したとおり
As promised to that girl someday


ほんの少しだけかせげると
If only we could make a little more money


カタログを部屋にひろげて
Spread the catalog in the room


どれかひとつだけに決めなけりゃ
We have to decide on only one


バースデー・プレゼント
Birthday present


Shine shining セニョリータ
Shine shining Senorita


Oh ちょっとしたあの娘の motion に
Oh, the motion of that girl means a little too much to me


いかれてるのさ
I'm crazy about it


やわらかい月の影の下
Under the soft shadow of the moon


Dance for me I'll dance for you
Dance for me and I'll dance for you


仕事はすべて終りさ
All work is finished


渚で光を浴びよう
Let's bask in the light by the shore


車や映画の話も
Let's also forget about cars and movies for a while


しばらくはヤメにしておこう
Let's quit for a while


波の音だけが週末の conversation
Only the sound of waves is the weekend conversation


このまま眠ってしまうのは
It's a waste to just sleep like this


何かもったいない気がするよ
It just feels like a waste


One more kiss
One more kiss


One more smile for me
One more smile for me


I'll dance for you, I'll dance for you
I'll dance for you, I'll dance for you


yeah, yeah, yeah, yeah
yeah yeah yeah yeah




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Motoharu Sano

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Ru-P

この曲をカバーするセンス最高です!

@SORAmusicday

ありがとうございます。
基本的にオケがコピー可能ならチャレンジしてみます。特にこの手の曲は好みなので、候補には入りやすいですね。問題は原曲の雰囲気をボーカルで出来るだけ壊さないようにできるかです。受け取り側はそれぞれなので一概にはいえませんが。
ご視聴ありがとうございました。

@sanojun

カバー なんですか?😳😆✨

@SORAmusicday

嬉しいお言葉です。
オケはなるべく原曲に忠実に作りたいという意気込みで制作しています。歌はなかなか難しいですが。
ご視聴ありがとうございます。