ドリアン少年
NMB48 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey! Hey! Hey!
Fu! Fu!...
大好きな彼の写真
友達に見せた瞬間
「ありえないでしょ!」「趣味が悪い!」と
どん引きされたよ
こんなにカッコいい男(ひと)は
絶対 どこにもいない
自慢しようと思ってたのに
めっちゃ攻撃!
子どもの頃から
ちょっと変わってた
キャンディーより(チョコより)
ケーキより(好きなのは)
ほやの塩辛
ブサイクもイケメンも紙一重
女の子 それぞれの理想系
みんなから見向きされなくたって
私だけのプリンス
ブサイクもイケメンも同じこと
そう恋に落ちちゃえばブラインド
誰が何と言ってもゾッコン
だって彼はオンリーワン
私がハマったドリアン少年

実際 会わせてみたら
彼の魅力がわかるわ
みんなフリーズ 口はあんぐり
目が点だった
そんなにイケてないかな
疑われたそのセンス
私の中じゃ欠点のない
夢の恋人
バースデープレゼント
おねだりしたのは
ドールとか(ぬいぐるみ)
ドレスより(欲しかった)
高枝バサミ
ねこまたぎ ねこまたぐ スルーする
女の子 手出さない珍味系
美味しくないお魚も骨だけでも
残りものはトレジャー
ねこまたぎ ねこまたぐ 無視できない
気になってしまうのは本能ね
自分の勘を信じよう 正しいと...
みんなが好きじゃなくたって
私にとってはドリアン少年

ブサイクもイケメンも紙一重
女の子 それぞれの理想系
みんなから見向きされなくたって
私だけのプリンス
ブサイクもイケメンも同じこと
そう恋に落ちちゃえばブラインド
誰が何と言ってもゾッコン




だって彼はオンリーワン
私がハマったドリアン少年

Overall Meaning

This song is about a girl who falls in love with a boy who is considered by others to be unattractive or strange. Despite everyone else's negative opinions, the girl cannot help but feel drawn to him and sees him as her own special prince. When she showed her friends a picture of him, they were immediately put off by his appearance and called him weird. The girl thinks to herself that such a handsome man like him can't be found anywhere else, but unfortunately, her friends don't see it that way. However, when she introduces him to them in person, they are all struck by his charm and become speechless, realizing that she was not wrong about him all along.


The song seems to suggest that one's perception of attractiveness can differ from others and that there is no objective standard of beauty. The girl sees the boy as her ideal type, even if others find him strange looking. It also explores the idea that true love is blind and that one's feelings cannot be easily swayed by other people's opinions.


Overall, the song's catchy tune and relatable lyrics make it a popular anthem among fans of NMB48.


Line by Line Meaning

Hey! Hey! Hey!
An upbeat introduction to the song.


Fu! Fu!...
An interjection to mimic the sound of breathing in and out.


大好きな彼の写真
A picture of the person the singer loves.


友達に見せた瞬間
The moment when the singer shows the picture to a friend.


「ありえないでしょ!」「趣味が悪い!」と
The friend's negative reaction to the picture.


どん引きされたよ
The friend is shocked and disgusted.


こんなにカッコいい男(ひと)は
The singer thinks the person in the picture is really handsome.


絶対 どこにもいない
The singer thinks this person is one of a kind and unique.


自慢しようと思ってたのに
The singer wanted to brag about the person, but now can't because of the friend's reaction.


めっちゃ攻撃!
The friend attacks the singer verbally.


子どもの頃から
The singer has felt this way since they were a child.


ちょっと変わってた
The singer has always had a slightly different taste than others.


キャンディーより(チョコより)
Prefers candy over chocolate.


ケーキより(好きなのは)
Prefers salty dried fish over cake.


ほやの塩辛
A type of salty dried fish.


ブサイクもイケメンも紙一重
Looks aren't everything and what we see on the surface doesn't always represent the true value of a person.


女の子 それぞれの理想系
Every girl has their own taste and preferences.


みんなから見向きされなくたって
The singer doesn't care about other people's opinions of the person they love.


私だけのプリンス
This person is the singer's prince charming.


そう恋に落ちちゃえばブラインド
When we fall in love, we tend to ignore all flaws and only see the good in the person.


誰が何と言ってもゾッコン
No matter what people say, the singer is head over heels in love.


だって彼はオンリーワン
This person is truly one of a kind and unique.


私がハマったドリアン少年
The person the singer is in love with is like a durian fruit (smelly, but sweet on the inside) and is referred to as 'Durian Boy' in Japanese.


実際 会わせてみたら
If the friend were to meet the singer's love interest in person...


彼の魅力がわかるわ
The friend would come to understand the person's charm and appeal.


みんなフリーズ 口はあんぐり
Everyone is speechless and astounded by this person's amazing traits.


目が点だった
Everyone is so surprised they don't know how to react.


そんなにイケてないかな
The singer wonders if others see the person as attractive as they do.


疑われたそのセンス
The friend doubts the singer's taste in people.


私の中じゃ欠点のない
The person the singer loves is perfect in their eyes and has no flaws.


夢の恋人
This person is the singer's dream lover.


バースデープレゼント
The singer's birthday gift...


おねだりしたのは
What the singer asked for was...


ドールとか(ぬいぐるみ)
A doll or stuffed animal.


ドレスより(欲しかった)
Wanted it more than a dress.


高枝バサミ
A pair of pruning shears.


ねこまたぎ ねこまたぐ スルーする
The singer ignores things that other girls find cute or interesting.


女の子 手出さない珍味系
The singer loves food that most other girls wouldn't even try, like salty dried fish or other rare foods.


美味しくないお魚も骨だけでも
Even if the fish doesn't taste good, the singer still enjoys the bones or other parts.


残りものはトレジャー
The singer thinks that leftovers are treasures.


ねこまたぎ ねこまたぐ 無視できない
The singer can't ignore this fruit dealer and smells the fruit (like a durian) every time she passes by.


気になってしまうのは本能ね
The singer can't help but be curious and drawn to the fruit due to instinct.


自分の勘を信じよう 正しいと...
Trust your own instincts, even if others disagree.


みんなが好きじゃなくたって
The singer doesn't care if others like this person or not.




Writer(s): 秋元 康, 藤本 貴則, 秋元 康, 藤本 貴則

Contributed by Claire K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Sylvia

好開心!!超棒的!!!如果粉絲知道的話,一定會更多人一起去跳啊~
真希望可以跟他們一起跳舞~~~!!!

Alejandro villalobos

estás jóvenes realmente son muy hermosas

yu

須藤ちゃんがドリアン食べてるとこ、何ていうんだろ、
飾ってなくて純粋な感じが好きすぎる。たまらなく可愛い

Junya Y

おお、同志

SHuJi

yu いまやあのお口で旦那のポークビッツ食べてるんやで

55:すかにゃん

アクセロリータ やめい爆笑

よもぎだいふく

飲み込んでないとこ見ると、後で吐いたのかな

ふぃぃな

乃木坂46箱推し

臭いけど味は、バツグンってききますよね、、ww

Sakurazaki Naoki

I gotta admit despite the weird lyrics, this song is extremely addictive!

Francisca Inostroza

the lyrics are so good! 😭

More Comments

More Versions