ワロタピーポー
NMB48 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー

何かをやれば叩かれる 反論すれば大炎上
揚げ足取られて拡散中
とかくにこの世は住みにくい

フェイクなニュースを真に受けて
犯人探しか魔女狩りか
噂がホントでも偽りでも
この際 どうでもいいじゃねえか

大切なことは 目立たない心がけ
目の前の問題 知らない 見てない 存在消して 責任転嫁
波風立てなきゃ happy

笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
どこの誰か名前隠して騒げ!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
人の群れに紛れ石を投げろ!

ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー

対岸の火事なんか他人事
安全地帯から見物中
正義とかモラルとか良心とか
そんなもん どこかに捨ててしまえ!

面倒な勇気 勘違いの偽善者
何頼まれたって できない やらない 感情捨てて リスク回避
何もしなけりゃOK!

逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
愛も夢も友も何にもいらね
ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
何で生きてるのか教えてくれ!

ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー

そこにいるのか? それともいないふりか?
匿名希望のあいつこいつ 見分けがつかない 生存証明
大きな声出して 叫べ!

笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
どこの誰か名前隠して騒げ!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
人の群れに紛れ石を投げろ!

逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
愛も夢も友も何にもいらね
ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
何で生きてるのか教えてくれ!

ウォーオーオー
ウォーオーオー




ウォーオーオー
ウォーオーオー

Overall Meaning

The song "ワロタピーポー" by NMB48 speaks about our current society, where people are criticized for everything they do or say. The lyrics express how people are quick to point fingers and blame individuals for their mistakes, leading to heated arguments and misunderstandings. The singer talks about the difficulty of living in a society where one can be ridiculed for expressing their opinions or beliefs, which makes it challenging to fit in. The song further elaborates on how people tend to overlook important issues and tend to shift the blame onto others, creating unnecessary tension.


The chorus urges people to laugh and not take themselves too seriously. It encourages individuals to embrace who they are and not to worry about being criticized by society. The song suggests that fitting in is not necessary and that individuals should be allowed to express themselves freely without the fear of being judged.


Overall, the song speaks of the importance of self-expression and self-acceptance in a society that is quick to criticize and judge others.


Line by Line Meaning

ウォーオーオー
Sound of cheering or chanting.


何かをやれば叩かれる 反論すれば大炎上
If you do something, you'll be criticized; if you argue, it will spark a huge controversy.


揚げ足取られて拡散中
People spread rumors by nitpicking and attacking others.


とかくにこの世は住みにくい
This world is difficult to live in in many ways.


フェイクなニュースを真に受けて
People believe fake news.


犯人探しか魔女狩りか
People often go hunting for the guilty party, similar to a witch hunt.


噂がホントでも偽りでも この際 どうでもいいじゃねえか
Whether rumors are true or false, who cares at this point?


大切なことは 目立たない心がけ
What's important is to have an attitude of not standing out.


目の前の問題 知らない 見てない 存在消して 責任転嫁
Ignoring the problems right in front of us and shifting the blame elsewhere.


波風立てなきゃ happy
If we don't cause trouble, we'll be happy.


笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
Laugh! Haha, ha, ha, Walota Piipo!


どこの誰か名前隠して騒げ!
Make noise while hiding behind anonymity!


人の群れに紛れ石を投げろ!
Blend in with the crowd and throw stones!


対岸の火事なんか他人事
We can ignore other people's problems as they are far away.


安全地帯から見物中
We are watching from a safe distance.


正義とかモラルとか良心とか そんなもん どこかに捨ててしまえ!
Throw away justice, morality, and conscience - because they get in the way.


面倒な勇気 勘違いの偽善者
People who are cowardly, pretending to be righteous and compassionate, are tedious.


何頼まれたって できない やらない 感情捨てて リスク回避
Can't do it, won't do it - ignoring one's emotions and avoiding risks.


何もしなけりゃOK!
It's okay if we don't do anything.


逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
Run away! Escape! Nigeta Piipo!


愛も夢も友も何にもいらね
We don't need love, dreams, or friends.


何で生きてるのか教えてくれ!
Tell me, why are we even alive?


そこにいるのか? それともいないふりか?
Are you there or just pretending to be?


匿名希望のあいつこいつ 見分けがつかない 生存証明
Unable to identify those who hide behind anonymity, it's hard to prove their existence.


大きな声出して 叫べ!
Shout at the top of your lungs!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: K-Wonder, Sas3, Yasushi Akimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

cuteyb

슈퍼다둥맘 가사는 노래와 다르게 안티에 관한 노래에요..ㅠ

Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…
Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…

何かをやれば叩かれる 反論すれば大炎上
뭔가 하기만 해도 비난을 당해 반론만 하면 말들이 많아
揚げ足 取られて拡散中 とかくにこの世は住みにくい
말꼬리를 잡히며 확산중 어쨌든 이 세상 살기 힘드네 
フェイクなニュースを真に受けて 犯人探しか魔女狩りか
거짓 뉴스를 진실로 믿고서 범인을 찾는가 마녀사냥을 하는가
嘘がホントでも偽りでも この際 どうでもいいじゃねえか
소문이 진실이든 거짓이든 이젠 아무래도 상관없어졌잖아

大切なものは目立たない心がけ
중요한 건 눈에 들어오지 않는 마음가짐 
目の前の問題 知らない 見てない
바로 앞의 문제를 모르는 척 보질 않아
存在消して 責任転嫁 波風立てなきゃHappy
존재를 지우며 책임전가 논쟁이 없어야 Happy

笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
웃어라! 웃긴 웃긴 웃긴 웃긴 사람들
どこの誰か 名前消して騒げ!
어디의 누군가는 이름을 지우고 떠들어!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
웃긴 웃긴 웃긴 웃긴 사람들
人の群れに紛れ石を投げろ!
사람들 무리에 섞여 돌을 던져라!

Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…
Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…

対岸の火事なんか他人事 安全地帯から見物中
강 건너의 불길은 남의 일 안전지대에서 구경 중
正義とかモラルとか良心とか
정의라던지 도덕이라던지 양심 같은 거
そんなもん どこかに捨ててしまえ!
그런 것들은 어딘가로 버려버렸어!

面倒な勇気 勘違いの為善者
귀찮은 용기 착각한 위선자
何頼まれたって できない やらない
뭔가 부탁해봐도 못 해 안 할래
感情捨ててリスク回避 何もしなけりゃOk!
감정을 버리고 리스크 회피 아무것도 하지 않아야 Ok!

逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
도망쳐라! 도망친! 도망친! 도망친! 도망친 사람들
愛も夢も友も何もいらね
사랑도 꿈도 친구도 아무것도 필요 없는 거겠지
ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
도망친! 도망친! 도망친! 도망친 사람들
何で生きてるのか教えてくれ!
어째서 살고 있는지 가르쳐줘!

Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…
Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…

そこにいるのか? それともいないふりか?
그곳에 있는가? 아니면 없는 척을 하는가?
匿名希望のあいつこいつ
익명 희망의 이 녀석 저 녀석
見分けがつかない生存証明
구별이 가지 않는 생존증명
大きな声 出して 叫べ!
큰 목소리를 내어 소리쳐라!

笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
웃어라! 웃긴 웃긴 웃긴 웃긴 사람들
どこの誰か 名前消して騒げ!
어디의 누군가는 이름을 지우고 떠들어!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
웃긴 웃긴 웃긴 웃긴 사람들
人の群れに紛れ石を投げろ!
사람들 무리에 섞여 돌을 던져라!

逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
도망쳐라! 도망친! 도망친! 도망친! 도망친 사람들
愛も夢も友も何もいらね
사랑도 꿈도 친구도 아무것도 필요 없는 거겠지
ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
도망친! 도망친! 도망친! 도망친 사람들
何で生きてるのか教えてくれ!
어째서 살고 있는지 가르쳐줘!
 
Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…
Wow Oh Oh… Wow Oh Oh…



love sono

To BNK48 fan💗
Welcome to NMB48's warota people 🥰
How about this MV?
You can remember the name of NMB48's members✨
I'll listen BNK version when it is released!!
Another songs of NMB48 are also good!!!
Thank you.

Shiroma Miru(heart pattern pink coat) 0:55
Ota Yuri(leopard pattern coat) 0:58
Shibuya Nagisa(purple) 1:01
Yamamoto Ayaka(yellow) 1:12
Yagura Huko(black one piece and hat) 1:13
Yoshida Akari(pink one piece) 1:21
Yamamoto Sayaka(black one piece) 1:21
Jo Eriko(star pattern)2:15
Kato Yuuka(hair band)2:13
Murase Sae (orange hat and leopard pattern dress)2:15
Ichikawa Miori(pink glitter one piece)2:15
Jonishi Rei(green one piece)2:18
Okita Ayaka(red dress)2:18
Uemura Azusa(red big hat)2:22
Tanigawa Airi(blue)2:22
Iwata Momoka(dot pattern navy tops)2:22



All comments from YouTube:

K-Honest

NMB for beginners
0:53 Mirurun (Center)
0:58 Yuuri
1:01 Nagisa
1:11 Aayan
1:13 Fuuchan
2:05 Sayanee and Akarin
2:12 Left to right Lemon - Sae - Uuka and Jo
2:18 Rei and Ayapon
2:23 Azusa - Airi and Momoka

Maria

ayapon? do you mean aapon?

みるく

可愛い子しかいないのに「ああやっぱり難波だ、、」てなるMV作ってくれるNMB48がすきすぎる

Yun-Hsin Hsu

Just learned this song in PRODUCE 48, it's so warm and healing that I can't stop crying.......love this group !

I I

In fact, the people that have chosen who was going to participate to PD48 , for NMB the first criteria was :" the girl must have at least participated to the Aside Warota People"

mew97ss

Never knew that they existed till I watch production48 but now this is one of my favourite song. If anything came out of production48 is giving them more exposure. ♥️ They really deserve the love 💘

k t

いや、本当に歌詞が良いんだよな。深い歌詞なんだけど、歌もダンスもキャッチーだから重くなりすぎない。そんでもって、ガツンとくる。

もも

みんな可愛すぎてダンスうますぎて、衣装に負けてねぇぇ…
発売されて何年か経ってるけど色褪せない!!!

ni ha

ビジュアルも高くて笑いも取りに行けるNMB最高かよ

-BR-BLIGHT

No importa cuánto tiempo pase, amo la canción <3

More Comments

More Versions