FRÍO
Nacho Garcia Vega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El reloj de la suerte marca la profecía,
Deseo, angustia, sangre y desamor.
Mi vida llena, mi alma vacía,
Yo soy el público y el único actor.

Las olas rompen el castillo de arena,
La ceremonia de la desolación,
Soy un extraño en el paraíso,
Soy el juguete de la desilusión.
Estoy ardiendo y siento frío, frío.
Frío, frío, oh

Grito los nombres pero nadie responde,
Perdí el camino de vuelta al hogar,
Sé que estoy yendo pero no sé hacia dónde,
Busco el principio y sólo encuentro el final.

Las olas rompen el castillo de arena,
La ceremonia de la desolación,
Soy un extraño en el paraíso,
Soy el juguete de la desilusión.
Estoy ardiendo y siento frío, frío,
Frío, frío.

Termina el sueño y suena el disparo,
Soy el delirio, soy la confusión,
Soy sólo un verso que está equivocado
Mientras la muerte deja caer el telón.
Las olas rompen el castillo de arena,
La ceremonia de la desolación,
Soy un extraño en el paraíso,
Soy el juguete de la desilusión.
Estoy ardiendo y siento frío, frío.
Frío, frío




Estoy ardiendo y siento frío, frío.
Frío, frío, frío.

Overall Meaning

The lyrics to Nacho Garcia Vega's song Frío express a sense of confusion and despair, with a focus on the contradictory emotions of feeling both burning hot and freezing cold. The first verse introduces the idea of a clock marking a prophecy, and the emotions of desire, anguish, blood, and heartbreak. The second half of the verse reveals a sense of emptiness despite a full life, and a feeling of being both audience and actor in one's own life.


In the second verse, the imagery of waves breaking on a sandcastle represents the idea of inevitability and destruction. The singer feels like a stranger in paradise, a mere toy of disappointment. The repeated refrain of "Frío, frío" underscores the singer's sense of being both hot with emotion and cold with emptiness. The third verse introduces a sense of futility, with the singer calling out for help and receiving no response. The sense of being lost and not knowing where one is going is encapsulated in the line "Sé que estoy yendo pero no sé hacia dónde" (I know I'm going, but I don't know where to).


The idea of a dream ending and a gunshot sounding represents a finality and a loss of control. The singer is delirious and confused, feeling like they are "only a verse that's wrong," while death drops the curtain on the whole affair. The final refrain of "Frío, frío" underscores the idea of feeling intense emotions in a state of numbness and emptiness.


Overall, the lyrics of Frío portray a sense of disorientation and despair, with a focus on the contradictory emotions of feeling both hot and cold.


Line by Line Meaning

El reloj de la suerte marca la profecía,
My fate is already written, and the clock of fortune confirms it.


Deseo, angustia, sangre y desamor.
My desires, anxieties, pains, and lovelessness are what make up my life.


Mi vida llena, mi alma vacía,
I have a full life, but my soul is empty.


Yo soy el público y el único actor.
I am both the audience and the only actor in my own life.


Las olas rompen el castillo de arena,
The waves are destroying my sandcastle.


La ceremonia de la desolación,
This is a ceremony of complete emptiness.


Soy un extraño en el paraíso,
I feel like a stranger in paradise.


Soy el juguete de la desilusión.
I am a toy for disappointment to play with.


Estoy ardiendo y siento frío, frío.
I am burning inside, but I feel so cold, so cold.


Grito los nombres pero nadie responde,
I call out names, but no one responds.


Perdí el camino de vuelta al hogar,
I lost my way back home.


Sé que estoy yendo pero no sé hacia dónde,
I know I am moving, but I do not know where I am going.


Busco el principio y sólo encuentro el final.
I am searching for the beginning, but all I find is the end.


Termina el sueño y suena el disparo,
The dream ends, and the gunshot echoes.


Soy el delirio, soy la confusión,
I am the madness, I am the confusion.


Soy sólo un verso que está equivocado
I am just a verse that is wrong.


Mientras la muerte deja caer el telón.
As death drops the curtain.


Estoy ardiendo y siento frío, frío.
I am burning inside, but I feel so cold, so cold.


Frío, frío, frío.
So cold, so cold, so cold.




Writer(s): Tena Tena Jose Manuel De, Asua Abasolo Jaime

Contributed by Elizabeth N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@cimarronazul

Todo el mundo puede tener un mal día.
Solo reprocharle que da sensación de no haber preparado el tema e interpretarlo con las manos en los bolsillos, un tema que tiene semejante fuerza.
La cara de Manolo, un poema...

@magdalenaromeroreyes9742

Estoy enamorada, Nacho a su edad y a la mía sería el amor de mi vida

@artesanodelalma4280

Tena, mis respetos mas profundos. ..

@pedrog.guerrero6843

Excelente versión. Bravo.

@naughtyusmaximus19

Creo que la cara de Manolo Tena reflejaba perfectamente lo que estaba sintiendo al escuchar a otra persona cantar sus propias letras, contar su propia historia. Creo que escuchar la letra de "Frío" le estaba removiendo muchas cosas por dentro, muchas vivencias y errores del pasado que estaban aflorando al oírla de nuevo, esta vez (como dice la letra) él era el público, pero no el único actor.

@MRX-st2ek

TENA eres GRANDE

@mariabermudez9829

A mí me gustaba mucho manolo tena... Sus letras son geniales 🎈☘️💙

@pilaririartesotes8314

Grande Manolo Tena y su poesia

@israelfdezglez1663

La poesía es buena dependiendo de quien la interprete

@AnSpanishLastTimer

Muy bueno

More Comments

More Versions