Don't
NakamuraEmi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

歩け歩け歩けサラリーマン
チャリが戦車だ 主婦の皆様
己と戦え進めドリーマー
ヒールが相棒オフィスレディー

Ah ah don't! Ah ah don't!

ほろ酔い位が丁度いいのに
どんどん手が出る美味しいお酒
ナチュラル位が丁度いいのに
どんどん濃くなる厚化粧

手に入れたい 満たされたい 気持ちがいい 一歩折れたらドツボ
昔話で教わった 欲張りは後で懲らしめられる

「Don't Judge me! Don't Judge me!」
ちょっと待ってよ! 天狗になってない?
「Don't Judge me! Don't Judge me!」
耳まで塞ぐ? そこの天狗さん!
「Don't Judge me!」Don't!

おいおい 天狗になってんぞ

Ah ah don't! Ah ah don't!

こだわる位が丁度いいのに
どんどん固まるいらない意固地
不器用位が丁度いいのに
どんどん身につく女の計算

おこがましい おもてなし おくゆかしい 健気は折れやすい
昔話で教わった 世知辛い世の中光る人情

「Don't Judge me! Don't Judge me!」
ちょっと待ってよ! 天狗になってない?
「Don't Judge me! Don't Judge me!」
ダサい大人ここでおしまい!
「Don't Judge me!」Don't!

おいおい 子どもがお前を見てるぞ
自分に首ったけになる前に
おいおい 子どもがお前を見てるぞ
自分の中の鬼退治はまだだ
おいおい 子どもがお前を見てるぞ
うつつを抜かせばスキマは真っ黒
おいおい 子どもがお前を見てるぞ
スポットライトも良いけど 木漏れ日は最高だろう

今日も歩き続けるサラリーマン
笑顔も戦車 主婦の皆様
積み重ねは宝石だドリーマー
今日も美しいオフィスレディー





Ah ah don't! Ah ah don't!

Overall Meaning

The song "Don't" by NakamuraEmi portrays a society where people are pressurized to conform to societal norms and expectations. The song's chorus, "Don't Judge Me," is a plea to break free from society's judgments and be one's true self. The first verse of the song talks about how people are trapped in their stereotypical roles, with men working as office workers and women as housewives. The song criticizes the societal norms that bind people and their roles in life.


The second verse of the song emphasizes the societal pressure to conform to social norms. It talks about how a person's beliefs and ideas become rigid and inflexible due to social expectations, and they cannot think outside the box. The song emphasizes the advantages of being different and unique. The lyrics encourage individuals to embrace their quirks and flaws, to be proud of their imperfections, and to accept themselves.


The song reflects NakamuraEmi's view of societal norms in Japan, where individuals are forced to fit into a predefined societal mold. Her lyrics encourage individuals to break free from these societal constraints and live life on their terms fully.


Line by Line Meaning

歩け歩け歩けサラリーマン
Keep walking, keep walking, keep walking, salaryman


チャリが戦車だ 主婦の皆様
To housewives, bicycles may seem like tanks


己と戦え進めドリーマー
Fight with yourself, move forward, dreamer


ヒールが相棒オフィスレディー
Heels are the partners of office ladies


Ah ah don't! Ah ah don't!
Ah ah don't! Ah ah don't!


ほろ酔い位が丁度いいのに
Just the right amount of tipsiness is good


どんどん手が出る美味しいお酒
Delicious alcohol that makes you keep drinking


ナチュラル位が丁度いいのに
Just the right amount of naturalness is good


どんどん濃くなる厚化粧
Thick makeup that keeps getting thicker


手に入れたい 満たされたい 気持ちがいい 一歩折れたらドツボ
Want to obtain it, want to be satisfied, it feels good, but if you take one wrong step, you'll fall into a pit


昔話で教わった 欲張りは後で懲らしめられる
The old tale teaches that greed will be punished later on


「Don't Judge me! Don't Judge me!」
"Don't judge me! Don't judge me!"


ちょっと待ってよ! 天狗になってない?
Wait a minute! Are you not becoming arrogant?


耳まで塞ぐ? そこの天狗さん!
Are you blocking your ears? Hey there, Mr. Arrogant!


おいおい 天狗になってんぞ
Hey hey, you're becoming arrogant


こだわる位が丁度いいのに
Just the right amount of obsession is good


どんどん固まるいらない意固地
Unnecessary stubbornness that keeps getting worse


不器用位が丁度いいのに
Just the right amount of clumsiness is good


どんどん身につく女の計算
Calculations that women acquire more and more


おこがましい おもてなし おくゆかしい 健気は折れやすい
Presumptuous hospitality, modesty, and diligence are easily broken


昔話で教わった 世知辛い世の中光る人情
The old tale teaches that in this harsh world, humanity shines


ダサい大人ここでおしまい!
This is where the uncool adults end!


おいおい 子どもがお前を見てるぞ
Hey hey, the kids are watching you


自分に首ったけになる前に
Before becoming too full of yourself


自分の中の鬼退治はまだだ
The battle with the demon in yourself is not yet over


うつつを抜かせばスキマは真っ黒
If you take your eyes off the world, the gaps are pitch black


スポットライトも良いけど 木漏れ日は最高だろう
Spotlights are great too, but isn't the sunlight shining through the trees the best?


今日も歩き続けるサラリーマン
Today, salarymen continue walking


笑顔も戦車 主婦の皆様
To housewives, even a smile is like a tank


積み重ねは宝石だドリーマー
Accumulation is a gem, dreamer


今日も美しいオフィスレディー
Today, beautiful office ladies


Ah ah don't! Ah ah don't!
Ah ah don't! Ah ah don't!




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Emi Nakamura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found