Never end
Namie Amuro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

遠い未来だった
遠い国だった
遠い想いだった
遠い記憶だった
あなたとはずっと 前からきっと
めぐりあうために 愛を誓った
今までのことを ぜんぶ話そう
明日からのことを もっと話そう

Never End Never End
私たちの未来は
Never End Never End
私たちの明日は
Fantasy
夢を見る
誰でも夢を見る
数えきれない
やさしさが支えてる

ずっと奇跡だった
ずっと描いていた
やっと分かってきた
きっと大事なこと
生きていかなきゃいけない 涙の日でも
だけど強くなれない ならなきゃいけない
容赦なく 時は 刻みつづける
はしるこころ 抑え 歩きつづける

Never end Never end
私たちの未来は
Never end Never end
私たちの明日は
数えきれない
やさしさが支えてる
忘れられない
思い出の風が吹く

Never end Never end
私たちの未来は
Never end Never end
私たちの明日は
Fantasy
夢を見る
誰でも夢を見る
数えきれない
やさしさが支えてる

Never end Never end




Never end Never end
Never end Never end

Overall Meaning

The lyrics to Namie Amuro's song NEVER END describe a distant past and a faraway love. The singer declares that she and her partner have vowed to love each other in order to meet again one day. She decides that they should talk about everything that has happened in the past and everything that will happen in the future. The chorus proclaims that their future and their tomorrow will never end, that their dreams are limitless, and that their memories will always be cherished.


The song highlights the power of love even when faced with difficult times, such as crying days when one needs to be strong. The singer talks about having to control her racing heart and keep on walking despite the passage of time. There is a sense of hope that the future will always be bright and that they will never lose the support of kindness and memories.


Line by Line Meaning

遠い未来だった
It was a distant future.


遠い国だった
It was a faraway land.


遠い想いだった
It was a distant feeling.


遠い記憶だった
It was a faraway memory.


あなたとはずっと 前からきっと
I'm sure we've always been destined to meet.


めぐりあうために 愛を誓った
We pledged our love to meet each other.


今までのことを ぜんぶ話そう
Let's talk about everything that has happened so far.


明日からのことを もっと話そう
Let's talk more about what's going to happen tomorrow.


Never End Never End
It will never end.


私たちの未来は
Our future is.


Fantasy
A fantasy.


夢を見る
We dream.


誰でも夢を見る
Everyone dreams.


数えきれない やさしさが支えてる
Countless kindnesses are supporting us.


ずっと奇跡だった
It's been a miracle all along.


ずっと描いていた
We've always been dreaming.


やっと分かってきた
We're finally starting to understand.


きっと大事なこと
It's surely an important thing.


生きていかなきゃいけない 涙の日でも
Even on the days when you have to live through tears.


だけど強くなれない ならなきゃいけない
But if you can't be strong, you have to be.


容赦なく 時は 刻みつづける
Time continues to march mercilessly.


はしるこころ 抑え 歩きつづける
Suppressing a racing heart, we keep walking.


忘れられない
Unforgettable.


思い出の風が吹く
The wind of memories blows.


Never end Never end
It will never end.




Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉

Contributed by Dylan J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions