Paralelo a Neruda
Nana Caymmi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sufocar, pero sufocar
Me ponho no meu Rio de janeiro a dezembro
Até dissecar
Subo a Montevideo para conversar com Deus
Implorar caminhos para os meus
Los niños sem La Paz sem carro em Bogotá
E as lágrimas del pueblo transbordam Mar del Plata
Porque tanta tristeza na América de lá
E o povo de Caracas responderá
É só voltar os olhos para a América de cá
The lyrics of "Paralelo a Neruda" by Nana Caymmi are about the pain and suffocation felt by the singer in Buenos Aires, but who finds solace and liberation in their hometown of Rio de Janeiro. The singer then travels to Montevideo to speak to God and to ask for guidance on their journey. The song also touches on the struggles faced by children in Bogotá without peace or cars, the overflowing tears of the people in Mar Del Plata, and the question Christ may ask about the overwhelming sadness in the American continent, to which the people of Caracas respond that the root of the sadness lies in looking to the "America de cá" or "this" America, instead of looking outward.
Line by Line Meaning
Respiro Buenos Aires, aflición
I take a deep breath in Buenos Aires, feeling the affliction
Sufocar, pero sufocar
Feeling suffocated, completely suffocated
Me ponho no meu Rio de janeiro a dezembro
I immerse myself in my Rio de Janeiro from January to December
Até dissecar
Until I dissect it
Subo a Montevideo para conversar com Deus
I go up to Montevideo to have a conversation with God
Implorar caminhos para os meus
Imploring him for directions for my own path
Los niños sem La Paz sem carro em Bogotá
Children without peace, without cars in Bogota
E as lágrimas del pueblo transbordam Mar del Plata
And the tears of the people overflow Mar del Plata
E Cristo lá de cima então perguntará
And Christ up above will then ask
Porque tanta tristeza na América de lá
Why so much sadness in America over there
E o povo de Caracas responderá
And the people of Caracas will reply
É só voltar os olhos para a América de cá
Just turn your eyes to America over here
Writer(s): Claudio Brandini Cartier, Paulo Cesar De Olive Feital
Contributed by Michael H. Suggest a correction in the comments below.
@4normanascimento
Que coisa maravilhosa.