Caruso
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Sulla vecchia terrazza
Davanti al golfo di surriento

Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare
Penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di un'elica

Senti il dolore nella musica
E si alzo dal pianoforte
Ma quando vide uscire
La luna da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte

Guardo negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso usci una lacrima
E lui credette di affogare

Potenza della lirica
Dove ogni dramma e un falso
Che con un po'di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti quardano
Cosi vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono I pensierei

'cause diventa tutto piccolo
Anche le notti la in America
Ti volti e vedi la tua vita
Dietro la scia di un'elica

Ma si, e la vita che finisce
E non ce penso poi tanto
Anzi, si sentiva gia felice
E ricomincio il suo canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai




E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Overall Meaning

Nana Mouskouri's song Caruso tells the story of a man singing alone on a terrace overlooking the Gulf of Sorrento. The lyrics describe the beauty of the sea, the strength of the wind, and the man embracing a woman who had just cried. The song speaks of the power of music and how, through the passion of the singer, the emotion in the audience is so strong that it can't be contained. The lyrics convey the idea that music has the ability to touch people's hearts, and that even with death, music continues to live on.


The lyrics then describe how the man remembers seeing lights on the ocean, thinking they were nights back in America, but realizing they were only the lamps on a boat. He stops playing the piano as he sees the moon emerge from a cloud, feeling the sweetest death, and the power of the music overwhelms him. He then looks into the eyes of a young woman, and her green eyes remind him of the sea. He suddenly starts crying, thinking he might drown. The lyrics then proclaim the power of lyrics in which every drama is a fake, and with a little makeup and mimicry, one can become someone else. But someone's eyes can quickly summon the conscious awareness and make an individual forget their egos, diverting them from their intended path.


Line by Line Meaning

Qui dove il mare luccica
Here, where the sea shines


E tira forte il vento
And the wind blows strong


Sulla vecchia terrazza
On the old terrace


Davanti al golfo di surriento
In front of the Gulf of Sorrento


Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl


Dopo che aveva pianto
After she had cried


Poi si schiarisce la voce
Then he clears his throat


E ricomincia il canto
And begins to sing again


Te voglio bene assai
I love you very much


Ma tanto tanto bene sai
But you already know that


E' una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in the veins, you know


Vide le luci in mezzo al mare
He saw lights in the middle of the sea


Penso alle notti la in America
He thought of nights in America


Ma erano solo le lampare
But they were only lanterns


E la bianca scia di un'elica
And the white wake of a propeller


Senti il dolore nella musica
He feels the pain in the music


E si alzo dal pianoforte
And he got up from the piano


Ma quando vide uscire
But when he saw


La luna da una nuvola
The moon from behind a cloud


Gli sembro piu dolce anche la morte
Death even seemed sweeter to him


Guardo negli occhi la ragazza
He looked into the girl's eyes


Quegli occhi verdi come il mare
Those eyes green as the sea


Poi all'improvviso usci una lacrima
Then suddenly a tear came out


E lui credette di affogare
And he felt like he was drowning


Potenza della lirica
The power of the lyrics


Dove ogni dramma e un falso
Where every drama is fake


Che con un po'di trucco e con la mimica
That with a bit of trick and mime


Puoi diventare un altro
You can become someone else


Ma due occhi che ti quardano
But two eyes that look at you


Cosi vicini e veri
So close and true


Ti fan scordare le parole
Make you forget the words


Confondono I pensierei
Confuse your thoughts


'cause diventa tutto piccolo
'Cause everything becomes small


Anche le notti la in America
Even the nights in America


Ti volti e vedi la tua vita
You turn around and see your life


Dietro la scia di un'elica
Behind the wake of a propeller


Ma si, e la vita che finisce
But yes, it's life that ends


E non ce penso poi tanto
And I don't think about it too much


Anzi, si sentiva gia felice
Actually, he already felt happy


E ricomincio il suo canto
And he began to sing again


Te voglio bene assai
I love you very much


Ma tanto tanto bene sai
But you already know that


E una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint'e vene sai
That melts the blood in the veins, you know




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
Written by: LUCIO DALLA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Rony Kappa

Πολύ καλή υπέροχη ερμηνεία Νανά μας

Donatella Giancola

Ciao > A GREAT TALENT < Fabulous

Cengiz Ozkaya

🙏🙏🙏🇹🇷🇩🇪🙏🙏🙏

Furkan Aydoğmuş

Oldukça hoş bir yorum.

Maria Eduarda Trevisan

Brasil

More Versions