Franz
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Franz
Si ta symphonie
Est inachevée
Que dire d'une vie
De si peu d'années
Lorsque le génie
Permet de rêver
L'enfance éternelle

Ô Franz
Quelle femme entend
Ta chanson d'amour
Ça parait si court
Trente et un printemps
C'est si peu de jours
Pour un coeur si grand

Vienne est loin mais le vent
Se souvient d'un enfant
Qui rêvait à Mozart
Au succès à la gloire
Eternel magicien du hasard

Franz
Si ta symphonie
Est inachevée
Tu vis ta folie
Dans l'éternité
Là ou l'harmonie
Et la vérité
Sont encore plus belles

Ô Franz
Entends-tu parfois
Ceux qui croient au ciel
Ceux qui n'y croient pas
Les païens fidèles
Les chrétiens sans croix
Chanter l'immortel




Ave, Ave Maria
Ave, Ave Maria

Overall Meaning

The song “Franz” by Nana Mouskouri is a tribute to Franz Schubert, a famous Austrian composer who passed away at the age of 31 after composing one of his greatest works, the “Unfinished Symphony”. The song imagines what life must have been like for Franz Schubert, given his incomparable talents and his shortened lifespan. It speaks of his unfulfilled aspirations, his dreams of immortality through his music, and his ability to take the listener to a world beyond time and space.


The lyrics are poignant and evocative, capturing the spirit of Schubert's genius and his short but incredibly impactful life. Mouskouri's voice is gentle and soothing, and the music provides a beautiful soundtrack to the mournful themes of the song. She sings of the unfulfilled potential of the composer and wonders which woman could ever hope to understand the depth and beauty of his love songs. The song also speaks to the universality of Schubert's music, which transcends religious and cultural boundaries and has touched the hearts of millions across generations.


Line by Line Meaning

Si ta symphonie
If your symphony


Est inachevée
Is incomplete


Que dire d'une vie
What can be said of a life


De si peu d'années
So short-lived


Lorsque le génie
When genius


Permet de rêver
Allows one to dream


L'enfance éternelle
Eternal childhood


Ô Franz
Oh Franz


Quelle femme entend
What woman hears


Ta chanson d'amour
Your love song


Ça parait si court
It seems so short


Trente et un printemps
Thirty-one springs


C'est si peu de jours
It's so few days


Pour un coeur si grand
For such a big heart


Vienne est loin mais le vent
Vienna is far but the wind


Se souvient d'un enfant
Remembers a child


Qui rêvait à Mozart
Who dreamed of Mozart


Au succès à la gloire
Of success and glory


Eternel magicien du hasard
Eternal magician of chance


Si ta symphonie
If your symphony


Est inachevée
Is incomplete


Tu vis ta folie
You live your madness


Dans l'éternité
In eternity


Là où l'harmonie
Where harmony


Et la vérité
And truth


Sont encore plus belles
Are even more beautiful


Ô Franz
Oh Franz


Entends-tu parfois
Do you sometimes hear


Ceux qui croient au ciel
Those who believe in heaven


Ceux qui n'y croient pas
Those who don't believe


Les païens fidèles
Faithful pagans


Les chrétiens sans croix
Christians without a cross


Chanter l'immortel
Sing the immortal


Ave, Ave Maria
Hail, Hail Mary


Ave, Ave Maria
Hail, Hail Mary




Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: FRANZ ANTON SCHUBERT, MARC VAN CAELENBERG

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found