Ruby
Nana Mouskouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle se maquille, teint ses cheveux
Et puis elle se fait les mains
Ruby va-t-elle quitter la ville
Lui reste dans son coin
Les ombres sur les murs leur disent
Que le soleil rougit
Ruby, garde ton see?you're ici
Tu sais très bien qu'il ne voulait pas
Partir à la guerre
Il en revient, alors tends-lui les bras
Comme naguère
S'il a changé, n'a-t-il
Plus rien de l'homme de ta vie
Ruby, garde ton see?you're ici

Je sais, see'est dur d'aimer un homme
En qui tout est brisé
Mais sois patiente et tu verras
Que tout peut s'arranger
Tout comme toi j'ai attendu
Et puis je suis partie
Ruby, garde ton see?you're ici

Ruby s'en va, il voit le ciel
Qui change de couleur
Tout comme il a déjà changé
Maintes fois dans son see?you're
Et see'est prouvé, moi je sais bien
Qu'il peut prendre la vie




Ruby, garde ton see?you're ici
Ruby, garde ton see?you're ici

Overall Meaning

The song "Ruby garde ton coeur ici" by Nana Mouskouri tells the story of a woman named Ruby who is considering leaving town. She puts on makeup, dyes her hair, and gets her nails done, but her partner stays in his corner. The shadows on the walls suggest that the sun is setting, and the lyrics advise Ruby to keep her heart in town with her partner. The song's lyrics suggest that the woman's partner recently returned from war with changed behavior, and the plea is for her to embrace him as she did before. Though he might seem different now, he is still the man she fell in love with. The lyrics further suggest that love requires patience, and that despite brokenness, things can get better with time.


Nana Mouskouri's performance of "Ruby garde ton coeur ici" is both haunting and beautiful. The melancholic music blends perfectly with the tragic lyrics, creating an emotional atmosphere that would move anyone who has ever struggled to keep a relationship alive. While there's no clear indication why Ruby is considering leaving her town or what her partner has been through in the war, the lyrics convey the sadness that comes with the possibility of losing the one you love. The song provides a sense of comfort and hope that true love can endure if we are patient enough to see it through.


Line by Line Meaning

Elle se maquille, teint ses cheveux
She applies makeup, dyes her hair


Et puis elle se fait les mains
And then she does her nails


Ruby va-t-elle quitter la ville
Will Ruby leave the town?


Lui reste dans son coin
He remains in his corner


Les ombres sur les murs leur disent
The shadows on the walls tell them


Que le soleil rougit
That the sun turns red


Ruby, garde ton see?you're ici
Ruby, keep your heart here


Tu sais très bien qu'il ne voulait pas
You know very well that he didn't want to


Partir à la guerre
Go to war


Il en revient, alors tends-lui les bras
He's back, so open your arms to him


Comme naguère
Like before


S'il a changé, n'a-t-il
If he has changed, doesn't he


Plus rien de l'homme de ta vie
Have anything left of the man of your life?


Je sais, see'est dur d'aimer un homme
I know, it's hard to love a man


En qui tout est brisé
In whom everything is broken


Mais sois patiente et tu verras
But be patient and you will see


Que tout peut s'arranger
That everything can be fixed


Tout comme toi j'ai attendu
Just like you, I waited


Et puis je suis partie
And then I left


Ruby s'en va, il voit le ciel
Ruby is leaving, he sees the sky


Qui change de couleur
That changes color


Tout comme il a déjà changé
Just like he has already changed


Maintes fois dans son see?you're
Many times in his life


Et see'est prouvé, moi je sais bien
And it's proven, I know very well


Qu'il peut prendre la vie
That life can be taken


Ruby, garde ton see?you're ici
Ruby, keep your heart here


Ruby, garde ton see?you're ici
Ruby, keep your heart here




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: MEL TILLIS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@mariaeduardatrevisan7448

Brasil amamos a senhora parabéns voz que alegra o meu coração

@daniel_1969

Je préfère cette version à celle de K Rogers. Meilleures voix et très bon arrangement.

@jean-jacquessimon6703

Vous êtes sévère avec la version originale qui conserve la note "country" de la chanson.
Cela dit, l'adaptation par Nana Mouskouri, parfaitement orchestrée par Christian Chevallier, est magnifique et fait partie de mes chansons préférées de l'album paru au moment où la jeune chanteuse grecque entamait une série de récitals mémorables à l'Olympia, à l'automne 1969.
Malheureusement la chanson a été oubliée derrière les succès de ce LP : Amour moins zéro, Dans le soleil et dans le vent, Mon Enfant et surtout l'Étranger qui fut une révélation sur scène, de ce genre de mélodie que Nana aurait pu bisser.

@daniel_1969

@Jean-Jacques Simon et bien, on peut dire que vous êtes calé à propos de la chanteuse.

@josephevivier1352

CE 5 JUILLET 2021.....................J'AIME BEAUCOUP CETTE CHANSON.........J'AI LES PAROLES..........;C'EST TRÈS BEAU......MERCI NANA..............;

@catherineheine6633

😍

More Versions