Ajram was born on May 16th, 1983 to Nabil Ajram and Rimonda Oun, as the eldest of two siblings, Nadine Nariman Ajram and Nabil Ajram Jr. She started singing at the age of eight, when she appeared for the first time in 1991 at a singing contest for kids on national television in Lebanon. In 1995, at the age of twelve, Nancy Ajram took part in the entertainment show, Noujoum Al-Moustakbal, ("Stars of the Future"), a Lebanese television musical competition, winning a gold medal in the Tarab category after singing a song by Umm Kulthum.
Ajram studied music following her early success with renowned Lebanese musicians and although she was less than 18 years old, the syndicate of professional artists in Lebanon accepted her as a member because they found her to be an exceptional talent and deserved to be qualified as a professional artist. Shortly afterwards Nancy released her first album, Mihtagalak ("I Need You') in 1998, with most of its songs holding a pure Tarab style, thus starting her music career at the age of 15. It was followed by Sheel Oyoonak Anni ("Take Your Eyes Off Of Me") in 2000, which achieved more success.
Awards:
1995 Nojoom Al Mustaqbal Golden Award - (Nancy's most significant pre-stardom award)
2003 Murex D'or Award - Best Female Lebanese Singer of the year, Beirut
2003 Murex D'or Award - Best Video of the Year: Ya Salam - Nadine Labaki, Beirut
2003 The Golden Lion Award Egypt
2003 LG Music Award
2003-2004 Zahrat elKhaleej Magazine - Best Female Arab Singer, Dubai
2004 Zahrat elKhaleej - Best Music Video of the Year, Dubai
2004 Arabian Music Awards - Best Female Arab Singer of the year, Dubai
2004 Murex D'or Award - Best Female Lebanese Singer of the year, Beirut
2005 Zahrat elKhaleej Magazine - Best Female Arab Singer, Dubai
2005 Newsweek - Most Influential Arab Personalities, Kuwait
2005 - Honor from the Opera House of Egypt
2006 Murex D'or Award - Best Female Lebanese Artist of the year, Beirut
2006 Murex D'or Award - Best Video of the Year: Ehsas Jdeed - Said elMarouk, Beirut
2007 LG Music Award , Abu Dhabi
2007 Certificate from the Pope of Rome
2007 Middle East Music Awards (Mobinil) - Best Female Arab Singer of the year, Cairo
2007 Arabian Business - Most Influential Contemporary Female Singer in 2007
2007 Arabian Business - Most Powerful Arab Singers
2007 Kol elArab Survey - Best Arabic Star of the year 2007
2008 Annual Doha Festival - Honor Award, Doha
2008 World Music Award - World's Best-Selling Middle-Eastern Artist, Monaco
2008 Student Choice Award - [College Student Survey]: Best Album of the Year 2008, Beirut
Discography:
1998: Mihtagalak
2001: Sheel Oyoonak Anni
2002: Ya Salam
2004: Ah W Noss
2006: Ya Tabtab...Wa Dallaa
2007: [Children's Album] Shakhbat Shakhabit
2008: Betfakkar Fi Eih?!
Haret el Saqayeen
Nancy Ajram Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
على مين يا سيد العارفين
على مين
بتبيع الحب لمين
أه لمين
ان كنت جاى تغنى
روح اسأل أبله انا مين
ما تروحش تبيع المية
بيحكوا عنك روايات
بيقولوا انك بتألف
ف الليلة سبع غنوات
والغنوة الواحدة ف ليلة
تلحنها سبع مرات!!
وتروح تانى يوم وتقولها
بحنان ودموع وأهات
ان كنت فاكرنى منهم
روح اسأل أبله انا مين
ما تروحش تبيع المية
ف حارة السقايين
سيبك م البحر اللى انت
غرقته نار ودموع
والامل اللى انا طمعته
وخليته يموت م الجوع
والليل اللى مالوش آخر
والقلب ابو شوق موجوع
سيبنا م الهم ده كله
نتكلم ف الموضوع
العشرة عايزة ضمان
وبوليصة للتأمين
اكتبها لقلبى بنظرة
تتقال من غير تلحين
من غير ما تشيلها وتمشى
ف حارة السقايين!!
ما فيناش حاورينى يا كيكة
ما فيناش لف ودوران
ما بقاش فى وقت يا روحى.
للشكوى والهجران
لك ماضى كله سوابق
ف الحب مالوهش امان
وانا عايزة حب حنين
مش حب يودى لومان
انا عمرى ما احب الخاين
ولا احب الكدابين
ما تروحش تبيع المية
ف حارة السقايين
The song "Haret el Saqayeen" by Nancy Ajram is a social commentary on love, heartbreak, and the people who exploit these emotions for their own gain. The lyrics begin with a series of questions, asking who is responsible for selling love and to whom. The song then takes on a more critical tone, as the singer urges the listener not to sell their own emotions to those who would take advantage of them.
The second verse is particularly scathing, as the singer describes a person who creates false stories about themselves and their art, singing "seven songs in one night" and claiming to be an expert in love, only to return the next day with tears and apologies. The chorus repeats the message that one should not "sell the water" in Haret el Saqayeen, a reference to the impoverished district where water-sellers once plied their trade.
The third verse suggests that the singer herself has been hurt in love before, as she describes a past filled with pain and disappointment. However, she urges her listeners to look forward rather than dwelling on the past, stating that love requires trust and security, symbolized by a "policy of insurance" for her heart.
Overall, "Haret el Saqayeen" is a warning against those who use love as a commodity and a plea for honesty and authenticity in romantic relationships.
Line by Line Meaning
على مين على مين على مين
To whom, to whom, to whom?
على مين يا سيد العارفين
To whom, O knowledgeable one?
على مين
To whom?
بتبيع الحب لمين
To whom are you selling love?
أه لمين
Ah, to whom?
ان كنت جاى تغنى
If you come to sing
روح اسأل أبله انا مين
Go ask, who am I?
ما تروحش تبيع المية
Don't go sell the water
ف حارة السقايين ياما لك ف الحب ضحايا
In the alleys of water-carriers, you have many victims in love
بيحكوا عنك روايات
They talk about you, stories
بيقولوا انك بتألف
They say you're composing
ف الليلة سبع غنوات
Tonight, seven songs
والغنوة الواحدة ف ليلة
And each song, in one night
تلحنها سبع مرات!!
You compose it seven times!!
وتروح تانى يوم وتقولها
And then you go the next day and sing it
بحنان ودموع وأهات
With tenderness, tears and moans
ان كنت فاكرنى منهم
If you remember me from them
روح اسأل أبله انا مين
Go ask, who am I?
ما تروحش تبيع المية
Don't go sell the water
ف حارة السقايين
In the alleys of water-carriers
سيبك م البحر اللى انت
Leave the sea that you
غرقته نار ودموع
Drowned it with fire and tears
والامل اللى انا طمعته
And the hope that I desired
وخليته يموت م الجوع
And left it to die of hunger
والليل اللى مالوش آخر
And the night that has no end
والقلب ابو شوق موجوع
And the heart, full of longing is in pain
سيبنا م الهم ده كله
Let us leave this trouble behind
نتكلم ف الموضوع
And talk about the issue
العشرة عايزة ضمان
Love needs assurance
وبوليصة للتأمين
And an insurance policy
اكتبها لقلبى بنظرة
Write it on my heart with a glance
تتقال من غير تلحين
Said without composing
من غير ما تشيلها وتمشى
Without carrying it and leaving
ف حارة السقايين!!
In the alleys of water-carriers!!
ما فيناش حاورينى يا كيكة
We don't have time to chat, my dear
ما فيناش لف ودوران
We don't have time for turning around
ما بقاش فى وقت يا روحى.
There's no more time, my soul
للشكوى والهجران
For complaints and abandonment
لك ماضى كله سوابق
You have a past full of records
ف الحب مالوهش امان
Love has no safety
وانا عايزة حب حنين
And I want a loving love
مش حب يودى لومان
Not love that leads to blaming
انا عمرى ما احب الخاين
I never love the traitor
ولا احب الكدابين
Nor do I love the liars
ما تروحش تبيع المية
Don't go sell the water
ف حارة السقايين
In the alleys of water-carriers
Contributed by Tristan A. Suggest a correction in the comments below.
@mohamedelsaid6139
اللي لسه بيسمعها لحد دلوقتي يخبط لايك ♥♥
@moussaouimaroua546
انا مروى من الجزائر وبحب محمد منيررر والشعب المصري
@kimomissy2487
الاتنين صـوتهم روعـة وبنـت آللزينـة دى مهما تـكبر قـمر مـش بتتغـير
@samynour8256
انا تانيانا من الولايات المتحدة الامريكية وبحب الكينج محمد منير والشعب المصرى الجميل
@yaraabdo7740
محمد منير اطيب انسان شفتو حبيت شخصيتو كتير .. تحية من القدس لشعب مصر و لمحمد منير حبيبتي يا مصر
@The842582
محمد منير يستحق بجد لقب الكنك لانه ينشر الفرح والسعادة بطلته علينا هو الكنك البسيط الكنك المتواضع الكنك المحب لكل الناس باغنيه المفرحة والمعبرة..
@omarosama8386
انا مش نوبى بس بعشق حاجه اسمها محمد منير من صغرى
@amrelsayedhamam
محمد منير ده هيكون تراث فى عمر طويل .. بجد مصر كلها بتعشقك يا احلى فنان فى العالم
@MrNimomimo
علي مين علي مين علي مين يا سيد العارفين ..!! نغمه حلوه واداء خرررافي منير الجامد و نانسي العسل بجد امتعتونا تحفه
@djodjo1440
صوت نانسي مليان حنية وجمالها بيجنن وقفتها ع مسرح كلها ع بعضها حلوى