04 luz dos olhos
Nando Reis/Cassia Eller Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se você está
Dona dos meus olhos é você
Avião no ar
Um dia pra esses olhos sem te ver
É como chão no mar
Liga o rádio à pilha, a TV
Só pra você escutar
Lá fora a rua vazia chora
Pois meus olhos vidram ao te ver
São dois fãs, um par
Pus nos olhos vidros para poder
Melhor te enxergar
Luz dos olhos para anoitecer
É só você se afastar
Pinta os lábios para escrever
A sua boca em minha
Que a nossa música eu fiz agora
Lá fora a lua irradia a glória
E eu te chamo, eu te peço, vem!
Diga que você me quer
Porque eu te quero também
Passo as tardes pensando
Faço as pazes tentando
Te telefonar
Cartazes te procurando
Aeronaves seguem pousando
Sem você desembarcar
Pra eu te dar amor nessa hora
Te dar a mão, levar as malas pro fusca lá fora
E eu vou guiando
Eu te espero, vem?
Diga que você me quer
Porque eu te quero também
E eu te amo!
E eu berro, eu berro vem!
Grita que você me quer
Que eu vou gritar também!
E eu gosto dela
E ela gosta de mim
Eu penso nela
Será que isso não vai ter fim?
Não vai, não vai, não vai, não vai
The lyrics to Nando Reis's song "Luz dos Olhos" poetically express the depth of the singer's love and desire for the person who holds the key to their heart. The first verse begins by declaring that the person is the owner of the singer's eyes, comparing their presence to that of a plane soaring in the sky. The singer laments the thought of even one day without seeing their beloved, comparing it to the impossibility of standing on solid ground in the middle of the ocean. The singer goes on to express their devotion, saying they even put glass in their eyes to better see the one they adore. The phrase "Luz dos olhos" (Light of the eyes) becomes central to the song, as the singer reveals that when this light disappears, it is as if the night has fallen. The chorus is an earnest plea for the person to return the singer's love, with a heartfelt cry to "tell me you want me, because I want you too."
In the second verse, the singer continues to agonize over their love for this person, fantasizing about kissing their lips and writing with their mouth. The singer reveals that they have written a new song for this person, and shares a moment where the moon shines brilliantly, but they are unable to enjoy it because they are consumed with thoughts of their beloved. The wistful tone continues in the third verse, with the singer describing how they spend their days trying to find ways to connect with this person, calling and searching for them everywhere. They dream of taking them away in a car and shouting their love for each other from the mountaintops.
Overall, "Luz Dos Olhos" is a passionate song about the all-consuming nature of love. The lyrics express the depths of the singer's longing for the person who holds their heart, and their urgent desire for that love to be reciprocated. The song's title is a metaphor for the object of the singer's affection, as they describe their lover as the "light of their eyes," comparing their absence to darkness and isolation.
Line by Line Meaning
Ponho os meus olhos em você
I fixate my gaze on you
Se você está
If you're here
Dona dos meus olhos é você
You're the owner of my eyes
Avião no ar
Airplane in the air
Um dia pra esses olhos sem te ver
One day without seeing you with these eyes
É como chão no mar
Is like ground in the ocean
Liga o rádio à pilha, a TV
Turns on the transistor radio, the TV
Só pra você escutar
Just so you can listen
A nova música que eu fiz agora
The new song I wrote now
Lá fora a rua vazia chora
Out there, the empty street cries
Pois meus olhos vidram ao te ver
Because my eyes glass over when I see you
São dois fãs, um par
Two fans, a pair
Pus nos olhos vidros para poder
I put glass in my eyes to be able to
Melhor te enxergar
Better see you
Luz dos olhos para anoitecer
Light of the eyes to nightfall
É só você se afastar
It's just you moving away
Pinta os lábios para escrever
Paints the lips to write
A sua boca em minha
Your mouth on mine
Que a nossa música eu fiz agora
That our song, I wrote now
Lá fora a lua irradia a glória
Out there the moon radiates glory
E eu te chamo, eu te peço, vem!
And I call you, I ask you, come!
Diga que você me quer
Say that you want me
Porque eu te quero também
Because I want you too
Passo as tardes pensando
I spend my afternoons thinking
Faço as pazes tentando
I make peace trying
Te telefonar
To call you
Cartazes te procurando
Posters searching for you
Aeronaves seguem pousando
Aircraft keep landing
Sem você desembarcar
Without you disembarking
Pra eu te dar amor nessa hora
For me to give you love at that time
Te dar a mão, levar as malas pro fusca lá fora
To hold your hand, carry the suitcases to the beetle outside
E eu vou guiando
And I'll be driving
Eu te espero, vem?
I'll be waiting for you, come?
E eu te amo!
And I love you!
E eu berro, eu berro vem!
And I shout, I shout come!
Grita que você me quer
Shout that you want me
Que eu vou gritar também!
That I'll shout too!
E eu gosto dela
And I like her
E ela gosta de mim
And she likes me
Eu penso nela
I think about her
Será que isso não vai ter fim?
Will this ever end?
Não vai, não vai, não vai, não vai
No, it won't, it won't, it won't
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind