After moving to Europe in 2004 he started what has been a very fulfilling solo career which has so far produced two albums, and has taken him to tour extensively across Europe and South America. In Germany he collaborated extensively with producer Tato Gomez, with whom he recorded most of the songs on his solo debut.
In 2005, during a trip to Amsterdam, he met Philippe Lemm and together they founded Wazabe, a band that to him fells more like a family -the way it "should" be. After that, Nano moved to the dutch capital and spent a whole year playing extensively with many different bands spaning many styles; from the Colombian cumbias and vallenatos of 'La Parranda' to the gypsy swings of the 'Caspian Hat Dance'. He studied at the Jazz department of the Amsterdam conservatory and made himself a name in the local scene. During that year, several albums where recorded. Together with Pablo Fagundez, he produced Indo(cumentados)`s debut album: "Reciclaje Latinoamericano".
2007 was a busy year, Nano Stern recorded and released his second solo album "Voy y Vuelvo" which has been acclaimed by the Chilean media. Wazabe saw the release of its first LP and did another european tour. Stern also produced the recordings of Gavin Mee's secodn album "Mee Mantras" and colaborated with Manuel García and Catalonian musician Guillamino in "eXile", a multicultural project which explored the poetry writen while in exile by Pablo Neruda and Pera Cuar.
Nano currently lives between continents and is very busy -and happy- composing, producing traveling, learning and performing. Plans for the near future are an Australian tour in January 2008, a series of Folk oncerts with Matija Solce in Chile and Argentina, and another European tour in summer 2008.
Casualidad
Nano Stern Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que nuestros dos caminos se cruzaran en la mitad
De esta carretera que es la verdad
La mayoría de las veces solo da soledad
No creo que haya sido casualidad
Que nuestros dos caminos se cruzaran en la mitad
De esta carretera que es la verdad
Pero que felicidad,
Haberte conocido, No parece verdad
Pero que felicidad
Esos poquitos días, Escapar la realidad
No creo que haya sido casualidad
Que nuestros dos caminos se cruzaran en la mitad
De esta carretera que es la verdad
La mayoría de las veces solo da soledad
No creo que haya sido casualidad
Que nuestros dos caminos se cruzaran en la mitad
De esta carretera que es la verdad
La mayoría de las veces solo da soledad
Pero que felicidad,
Haberte conocido, No parece verdad
Pero que felicidad
Esos poquitos días, Escapar la realidad.
In Nano Stern's song "Casualidad," the singer expresses his disbelief that the meeting of two paths could have been a mere coincidence. He refers to their meeting point as a road of truth that often only leads to loneliness. However, he feels a sense of happiness and gratitude towards the person he met at this juncture. He describes his short time with this individual as a way to escape reality and find joy in their encounter.
The lyrics suggest a deeper meaning behind their serendipitous encounter, symbolizing the idea that everything happens for a reason, and important people come into our lives when they are meant to. It also offers a sense of hope that even in our loneliest moments, we can find joy in the unexpected connections we make with others.
This song is a beautiful introspection into the idea of chance and destiny, and how we can find happiness in the most unexpected moments.
Line by Line Meaning
No creo que haya sido casualidad
I don't believe it was coincidence
Que nuestros dos caminos se cruzaran en la mitad
That our paths crossed in the middle
De esta carretera que es la verdad
Of this road which is the truth
La mayoría de las veces solo da soledad
Most of the time only brings loneliness
Pero que felicidad,
But what happiness
Haberte conocido, No parece verdad
To have met you, it doesn't seem real
Esos poquitos días, Escapar la realidad
Those few days, to escape reality
Contributed by Lillian M. Suggest a correction in the comments below.