After moving to Europe in 2004 he started what has been a very fulfilling solo career which has so far produced two albums, and has taken him to tour extensively across Europe and South America. In Germany he collaborated extensively with producer Tato Gomez, with whom he recorded most of the songs on his solo debut.
In 2005, during a trip to Amsterdam, he met Philippe Lemm and together they founded Wazabe, a band that to him fells more like a family -the way it "should" be. After that, Nano moved to the dutch capital and spent a whole year playing extensively with many different bands spaning many styles; from the Colombian cumbias and vallenatos of 'La Parranda' to the gypsy swings of the 'Caspian Hat Dance'. He studied at the Jazz department of the Amsterdam conservatory and made himself a name in the local scene. During that year, several albums where recorded. Together with Pablo Fagundez, he produced Indo(cumentados)`s debut album: "Reciclaje Latinoamericano".
2007 was a busy year, Nano Stern recorded and released his second solo album "Voy y Vuelvo" which has been acclaimed by the Chilean media. Wazabe saw the release of its first LP and did another european tour. Stern also produced the recordings of Gavin Mee's secodn album "Mee Mantras" and colaborated with Manuel García and Catalonian musician Guillamino in "eXile", a multicultural project which explored the poetry writen while in exile by Pablo Neruda and Pera Cuar.
Nano currently lives between continents and is very busy -and happy- composing, producing traveling, learning and performing. Plans for the near future are an Australian tour in January 2008, a series of Folk oncerts with Matija Solce in Chile and Argentina, and another European tour in summer 2008.
La copia feliz
Nano Stern Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Muy lejos de aquí,
Viendo las fotos de este lugar,
Imaginando la copia feliz del edén
Me acordaba de ti.
The opening lines of Nano Stern's song "La copia feliz" paint a vivid picture of the singer reminiscing about their past, possibly reminiscing about a loved one who is far away. They are in a far-off land, and as they look at photos of their current location, they can't help but imagine that it's a "copia feliz," or a happy copy, of the Garden of Eden. The singer is struck with nostalgia and thinks about the person they were reminded of while reminiscing.
The idea of a "copia feliz" can be interpreted in many ways. It could refer to the idea of a perfect replica, a paradise on Earth, or perhaps even a mirage. The singer's wistful tone suggests that they are aware of the irony in their situation, as their current location may not quite live up to the idyllic image they have in their mind.
Overall, "La copia feliz" is a song about nostalgia and longing; it reaches out to the listener's sense of loss and invites them to consider their own memories and longings.
Line by Line Meaning
En otras tierras,
In other lands,
Muy lejos de aquí,
Far away from here,
Viendo las fotos de este lugar,
Looking at the photos of this place,
Imaginando la copia feliz del edén
Imagining the happy copy of the Garden of Eden
Me acordaba de ti.
I remembered you.
Contributed by Jason I. Suggest a correction in the comments below.