Pajarillo
Napoleon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Maquillaje a granel usaba a diario
Y vendía la piel a precio caro
De las ocho a las diez en una esquina
Era joven y fiel, era rosa y espina
Y se llamaba, no sé, nunca lo supe
Nunca le pregunté, nunca dispuse
De su tiempo y su piel, era un mocoso
Y tan solo le miré de pozo en pozo

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Cinco inviernos pasaron y ahí seguía
La misma hora de ayer, la misma esquina
Era joven y fiel, y aún tenía
La rosa de su piel y más grande la espina
Y sonreía al pasar de los mirones
Bajo de aquel farol, noche tras noche
Veinte veces se la llevaron presa
Y cantó su canción tras de las rejas

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Se le arrugó la piel y el maquillaje
Suficiente no fue para taparle
La huella que dejó el sexto invierno
Se le acabo el color y hasta el aliento
Y de las ocho a las diez sólo en la esquina
Se quedó aquel farol y aquella espina
La rosa no sé yo donde se iría
Se llamaba no sé y sonreía

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza




Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada

Overall Meaning

The song "Pajarillo" by Napoleon tells the story of a young woman who sells her body for a living. She wears heavy makeup and sells her skin at a high price. The singer, who is a young boy, is intrigued by her and watches her from afar. He never speaks to her or finds out her name, but he is fascinated by her beauty and the dangerous life she leads. The woman is described as a "pajarillo" or little bird with white wings, flitting from balcony to balcony and plaza to plaza, offering herself to the highest bidder.


Line by Line Meaning

Maquillaje a granel usaba a diario
She used makeup in large amounts every day


Y vendía la piel a precio caro
And sold her skin at a high price


De las ocho a las diez en una esquina
From eight to ten on a street corner


Era joven y fiel, era rosa y espina
She was young and loyal, she was rose and thorns


Y se llamaba, no sé, nunca lo supe
And her name was, I don't know, I never found out


Nunca le pregunté, nunca dispuse
I never asked, I never had the chance


De su tiempo y su piel, era un mocoso
Of her time and her skin, I was just a kid


Y tan solo la miré de pozo en pozo
And I only looked at her from afar


Y era un pajarillo de blancas alas
And she was a little bird with white wings


De balcón en balcón, de plaza en plaza
From balcony to balcony, from square to square


Vendedora de amor, ofrecedora
A seller of love, an offerer


Para el mejor postor de su tonada
To the highest bidder of her tune


Cinco inviernos pasaron y ahí seguía
Five winters passed and there she was


La misma hora de ayer, la misma esquina
The same time as yesterday, the same corner


Era joven y fiel, y aún tenía
She was young and loyal, and still had


La rosa de su piel y más grande la espina
The rose of her skin and a bigger thorn


Y sonreía al pasar de los mirones
And she smiled as the onlookers passed by


Bajo de aquel farol, noche tras noche
Under that lamppost, night after night


Veinte veces se la llevaron presa
Twenty times she was taken to jail


Y cantó su canción tras de las rejas
And sang her song behind bars


Se le arrugó la piel y el maquillaje
Her skin and makeup became wrinkled


Suficiente no fue para taparle
It wasn't enough to cover her


La huella que dejó el sexto invierno
The mark left by the sixth winter


Se le acabo el color y hasta el aliento
Her color and even her breath were gone


Y de las ocho a las diez sólo en la esquina
And from eight to ten, only on the corner


Se quedó aquel farol y aquella espina
Remained that lamppost and that thorn


La rosa no sé yo donde se iría
I don't know where the rose went


Se llamaba no sé y sonreía
She was named I don't know and she smiled


Y era un pajarillo de blancas alas
And she was a little bird with white wings


De balcón en balcón, de plaza en plaza
From balcony to balcony, from square to square


Vendedora de amor, ofrecedora
A seller of love, an offerer


Para el mejor postor de su tonada
To the highest bidder of her tune




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: JOSE NAPOLEON RUIZ NARVAEZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@emmanuelalejandrisreyes8771

LETRA

Maquillaje a granel
Usaba a diario, y vendía la piel
A precio caro, de las ocho a las diez
En una esquina
Era joven y fiel
Era rosa y espina
Y se llamaba
No sé, nunca lo supe
Nunca le pregunté
Nunca dispuse de su tiempo y su piel
Era un mocoso y tan solo le miré
De pozo en pozo
Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor
De su tonada
Cinco inviernos pasaron
Y ahí seguía a la misma hora de ayer
La misma esquina, era joven y fiel
Y aún tenía la rosa de su piel
Y más grande la espina
Y sonreía al pasar
De los mirones, bajo de aquel farol
Noche tras noche, veinte veces se la llevaron presa
Y cantó su canción, tras de las rejas
Era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza
Vendedora de amor
Ofrecedora, para el mejor postor
De su tonada
Se le arrugó la piel
Y el maquillaje suficiente no fue
Para taparle la huella que dejó
El sexto invierno, se le acabo el color
Y hasta el aliento
Y de las ocho a las diez
Sólo en la esquina, se quedó aquel farol
Y aquella espina, la rosa no sé yo
Donde se iría, se llamaba
No sé, y sonreía
Y era un pajarillo de blancas alas
De balcón en balcón, de plaza en plaza,
Vendedora de amor, ofrecedora
Para el mejor postor de su tonada



All comments from YouTube:

@renemutul9549

con la voz privilegiada que tiene Humberto Navejas le quedan las canciones antiguas y seria un deleite escuchar las canciones con su voz

@cladiososameza

Bonitas canciones de mi generacion.bendito dios todavia las escucho...

@ticomusicalsantamariacastr7832

Que manera de interpretar de Napoleón, hoy a mis 54 años no me canso de escucharlo y un gran maestro para el joven que lo acompaña. Me remonta a mis tiempos de colegial. La afinación y la dicción de Napoleón son únicos así como la calidad de sus creaciones. Estas versiones del disco VIVE definitivamente fueron un gran acierto.

@angelrana3344

Si le gustó su voz puede escuchar la música de enjambre, estoy seguro que le encantará las letras y la música.

@rosaelizondomurillo3392

Me encanta la voz de Luis humberto con el maestro José Maria napoleón excelente

@patriciaarroyo5497

Hijole!! hace unos 5 años , tuve la Enorme oporucnidad de presenciar un evento con El grande NAPOLEON . en el hotel MARIA DOLORES . En san luis potosi. . a escasos 5 metros se encontraba mi mesa . todos los presentes estábamos boca abierta y super apasionados . parejas jovenes y muchas damas jovenes acompañadas de sus MADRES . yo acudí con mi hija de 15 . Una velada inolvidable . a quien se acercara a tomarse una foto . él con toda la sencillez y amabilidad posaba muy gusto. SIN DUDA JOSÉ MARÍA NAPOLEÓN ES UNA LEYENDA .

@claudiatello4961

cuando eres niño y la cantas sin saber qué dice, ahora la canto, porque me trae recuerdos de infancia, alguien acá por el puro recuerdo?

@patrichsantonio

jajaa asi es

@veroreyes4613

No había escuchado a Luis Humberto, pero vaya voz que se carga!!! Me encantó el dueto.

@damiansanchez1592

Es de la banda Enjambre

More Comments

More Versions