Adelita
Nat King Cole Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En lo alto de una abrupta serrana
Acampado se encontraba un regimiento
Y una moza que valiente lo segua
Locamente enamorada del sargento.

Popular entre la tropa era Adelita,
La mujer que el sargento idolatraba
Que adems de ser valiente era bonita
Que hasta el mismo coronel la respetaba.

Y se oa que deca
Aquel que tanto la quera

Si Adelita se fuera con otro
La seguira por tierra y por mar,
Si por mar en un buque de guerra
Si por tierra en un tren militar.

Si Adelita quisiera ser mi esposa,
Y si Adelita ya fuera mi mujer,
Le comprara un vestido de seda
Para llevarla a bailar al cuartel.

Y despus que termin la cruel batalla
Y la tropa regres a su campamento
Por la vez de una mujer que sollozaba
La plegaria se oy en el campamento.

Y al orla el sargento temeroso
De perder para siempre su adorada
Escondiendo su dolor bajo el reboso
A su amada le cant de esta manera

Y se oa que deca
Aquel que tanto se mora

Y si acaso yo muero en la guerra,
Y mi cadver lo van a sepultar,
Adelita, por Dios te lo ruego,
Que por m no vayas a llorar

Overall Meaning

The song "Adelita" is a traditional Mexican ballad that tells the story of a regiment camped on a steep mountain range. The soldiers are followed by a brave and beautiful woman named Adelita who is hopelessly in love with the sergeant. Adelita is highly respected among the troops because of her bravery and loyalty. The sergeant adores her and even the Colonel respects her. However, there is a fear that Adelita might leave him for someone else which causes the sergeant to express his love for her by saying that he will follow her no matter where she goes even if it means travelling by sea or land, and in war or peace time.


In the midst of a cruel battle and after the troops have returned to their camp, the pained cries of a woman can be heard. The sergeant fears losing Adelita, the love of his life, to death or to another, so he hides his pain behind his serape and sings this beautiful song to her. In it, he asks Adelita not to weep for him if he should die and be buried in the war. This song remains an iconic ballad in Mexico and is a testament to the enduring nature of love, loyalty, and bravery.


Line by Line Meaning

En lo alto de una abrupta serrana
At the top of a rugged mountain


Acampado se encontraba un regimiento
A regiment was camped


Y una moza que valiente lo segua
And a brave young woman who followed them


Locamente enamorada del sargento.
Madly in love with the sergeant.


Popular entre la tropa era Adelita,
Adelita was popular among the troop,


La mujer que el sargento idolatraba
The woman that the sergeant worshiped,


Que adems de ser valiente era bonita
Who, besides being brave, was also beautiful,


Que hasta el mismo coronel la respetaba.
Even the colonel respected her.


Y se oa que deca
And it was heard that he said


Aquel que tanto la quera
He who loved her so much


Si Adelita se fuera con otro
If Adelita went with someone else


La seguira por tierra y por mar,
He would follow her by land and by sea,


Si por mar en un buque de guerra
By sea, even on a warship,


Si por tierra en un tren militar.
By land, even on a military train.


Si Adelita quisiera ser mi esposa,
If Adelita wanted to be my wife,


Y si Adelita ya fuera mi mujer,
And if Adelita were already my wife,


Le comprara un vestido de seda
I would buy her a silk dress,


Para llevarla a bailar al cuartel.
To take her to dance at the garrison.


Y despus que termin la cruel batalla
And after the cruel battle ended,


Y la tropa regres a su campamento
And the troops returned to their camp,


Por la vez de una mujer que sollozaba
Because of a woman who was sobbing,


La plegaria se oy en el campamento.
The prayer was heard in the camp.


Y al orla el sargento temeroso
And when the fearful sergeant heard her,


De perder para siempre su adorada
That he might lose his beloved forever,


Escondiendo su dolor bajo el reboso
Hiding his pain under his cloak,


A su amada le cant de esta manera
He sang to his loved one in this way,


Y se oa que deca
And it was heard that he said


Aquel que tanto se mora
He who was dying so much


Y si acaso yo muero en la guerra,
And if I happen to die in the war,


Y mi cadver lo van a sepultar,
And they are going to bury my corpse,


Adelita, por Dios te lo ruego,
Adelita, I beg of you by God,


Que por m no vayas a llorar.
Do not cry for me.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@bcbcb8033

Nací en el 69....mi madre en el 24. Crecí escuchando a Nat.....y ahora reconozco y aprecio la gran música.
Maravilloso Nat.......inigualable 👏👏👏👏👏

@latercerapalabra

Por cierto leí una vez que Nat grabó temas en español NO precisamente para ganarse el público de habla hispana, porque él ya era super conocido y popular en latinoamerica con sus discos en inglés, la iniciativa surgió porque él admiraba la música popular latinoamericana y se atrevió a grabar temas en español en una época en la que muy pocos o practicamente ningún otro artista de habla inglesa se hubiera atrevido a hacerlo

@Lahijal_Kruguer

En mis horas muertas aprendí todas las canciones, pues su dicción era extrañamente hermosa ya que cada letra era importante para él. De esas cosas que emocionan sin saber porqué.

@mikiegea7873

Que bonita canción ❤

@jorgeenriquemunoz7159

Recuerdo de mi abuelita que la cantaba en los años 60, gracias Raiwons por compartirla.

@renatonunes2550

Great song. Great voice. NAT KING was one of America's greatest singers ever. He was KING indeed,

@yauco1945

I agree; he was one of the greatest singer in our continent named America. Not only of one country...

@eloisamontesdeoca2646

Su inolvidable melodía con cariño y. Respeto por ese grande. De. Estados unido.

@eduardoantonioarcilaangel194

Gracias Raiwons por estas hermosas melodías que has subido. Este Nat King Cole fue un grande de la música.Poemas hechos canción que escuchamos con una mezcla de nostalgia y alegría. Tal vez un día los jóvenes dejen morir esta música, pero gracias a personas como usted, los de la vieja guardia podremos seguirla disfrutando, hasta que nos marchemos para siempre, que ojalá sea escuchando viejas melodías.

@ADRIANARUIZ11

Gracias `por traer estos monstruos de la época ...que hasta hoy nos hacen vibrar. He crecido con estos temas... Ahora los comparto con mi pequeña niña Rocio ...Y lo mejor de todo es que le agrada !!! (Raiwons , gracias !!

More Comments