Je t'aime
Natalia Doco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mas alla de que no tengo dinero,
solo pido poder verte de nuevo,
tocando una cancion en mi cuerpo.
Mas alla de que no tengo dinero,
solo pido poder verte de nuevo,
tocando una cancion en mi cuerpo,
bailando tu voz con mi pelo ohoh.
Viento, el mar, la sal en tu boca,
No haria mas que volverme loca.
tu cancion meciendo mi cuna,
en verdad a sido fortuna cruzarte esa noche en Paris.
Prenderé una velita a mi suerte yyyy ey,
que me lleve pronto a Gujan a verte.
Y escuche el je t'aime de mis labios,
hay que suerte que nos encontramos los dos, los dos.
Viento, el mar, la sal en tu boca,
no haría más que volverme loca.




Tu canción meciendo mi cuna,
en verdad a sido fortuna cruzarte esa noche en Paris.

Overall Meaning

The lyrics to Natalia Doco's song Je t'aime are about a love that transcends material possessions and instead revolves around a desire to be with the person you love and to experience the emotions that they provoke within you. The singer expresses her longing to see the person again, and to be touched by the music they play, feeling it through her body as she dances to the rhythm. Despite lacking money, the singer believes that the most important thing is to have the person she loves with her.


The song also features symbolism throughout, such as wind, the sea, and salt on the person's lips. These natural elements are compared to the power of love and how it can make someone feel. The singer also reflects on how fortunate it was to have met the person in Paris one night, and how grateful she is to have experienced their love.


Overall, the lyrics convey a simple message of love transcending all else, and the importance of cherishing those moments when you find it.


Line by Line Meaning

Mas alla de que no tengo dinero,
Despite not having much money,


solo pido poder verte de nuevo,
I just wish to see you again,


tocando una cancion en mi cuerpo.
Playing a song on my body.


Mas alla de que no tengo dinero,
Despite not having much money,


solo pido poder verte de nuevo,
I just wish to see you again,


tocando una cancion en mi cuerpo,
Playing a song on my body,


bailando tu voz con mi pelo ohoh.
Dancing with your voice in my hair.


Viento, el mar, la sal en tu boca,
Wind, sea, salt in your mouth,


No haria mas que volverme loca.
It would drive me crazy.


tu cancion meciendo mi cuna,
Your song rocking my cradle,


en verdad a sido fortuna cruzarte esa noche en Paris.
It was truly fortunate to cross paths that night in Paris.


Prenderé una velita a mi suerte yyyy ey,
I'll light a candle for my luck,


que me lleve pronto a Gujan a verte.
To take me soon to Gujan to see you.


Y escuche el je t'aime de mis labios,
And hear the 'je t'aime' from my lips,


hay que suerte que nos encontramos los dos, los dos.
What luck that we both met each other.


Viento, el mar, la sal en tu boca,
Wind, sea, salt in your mouth,


no haría más que volverme loca.
It would drive me crazy.


Tu canción meciendo mi cuna,
Your song rocking my cradle,


en verdad a sido fortuna cruzarte esa noche en Paris.
It was truly fortunate to cross paths that night in Paris.




Contributed by Olivia K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

behringer1981

rayanne pereira Más allá de que no tenga el dinero,
solo pido poder verte de nuevo.
Tocando una canción en mi cuerpo,
bailando tu voz con mi pelo oh oh oh

Viento, el mar, la sal en tu boca,
no haría más que volverme loca.
Tu canción meciendo mi cuna,
en verdad a sido fortuna cruzarte esa noche en París.

Prenderé una velita a mi suerte y y y y ey,
que me lleve pronto a Gujan a verte.
Y escuche el je t'aime de mis labios,
hay que suerte que nos encontramos los dos, los dos.

Viento, el mar, la sal en tu boca,
no haría más que volverme loca.
Tu canción meciendo mi cuna,
en verdad a sido fortuna cruzarte esa noche en París.



All comments from YouTube:

Panaform

WOOOOOOOW!! cantas genial!! felicitaciones por tu hermosa voz :)

Andreas Y

Wow . Don't understand the lyrics but..wow . What a voice. lovable

Jay Reeves

Thank you Nat Q. Coll for this beautiful song. I really love your voice. I feel good when i listen to you.

Angelique Cardoso

Ensorceleuse"
Ne serai ce pas ton deuxième prénom'
Tu es de par ta grâce juste magnifique ta voix me porte c'est sublime ❤️Merci ma belle❤️

SEB R

Even in France, I literally fell in love with you! Keep it up <3

Nadege Lala

Bonjour, vous êtes une artiste exceptionnelle, jouait de la guitare des deux mains. Gauchère, droitière !! Vous avez une voix des plus sublimes qui soit. Belle comme une déesse.. Lors de vos duo ou trio.. les voix de ces "petits messieurs" se marient à merveille avec la vôtre. Quel délice de vous entendre, vos voix, vos sourires, vos regards nous font chauds au coeur. Quel talent avez vous tous les trois !! Merci pour tout cela !!

Yo Da

C'est la caméra qui donne un effet miroir, Natalia joue toujours dans le même sens, la vidéo est juste inversée :)

Fernando Goiburu

Hermosa voz, hermosa mujer!

israel j

Wauw, i don't understand the words but you have an amazing voice.! Keep it up! :)

Maëlle

Magnifique. Et puis l'accent Argentin alala, ça me donne envie de retourner vivre la-bas. En un mot, c'est génial, le texte, ta voix enfin tout,bravo !

More Comments

More Versions