Pardonnez-moi
Natasha St-Pier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On peut me parler
D'amour qu'en est pas,
De modernité
Qu'avance à grands pas
De béton armé
Sur des favelas,
Je ne fais qu'écouter
Autour de moi

Encore me parler d'endroits idylliques
De gens toute l'année
Qui vivent de musique
Près des barbelés
Sur le Pacifique
Je ne fais
Qu'écouter
Ce qu'on m'explique,

Je peux rêver
Si on me dit comment,
Je peux aimer
Si on me dit pourquoi,
J'ai tout rêvé
Ça fait déjà longtemps,
Je vous écoute
Sans être là,
Pardonnez-moi

On peut me parler
D'amour qu'on reçoit,
Et me reciter
Tous les droits qu'on a,
On peut les chanter
Dans les favelas,
Je ne fais qu'écouter
Encore une fois

Je peux rêver
Si on me dit comment,
Je peux aimer
Si on me dit pourquoi,
J'ai tout rêvé
Ça fait déjà longtemps,
Je vous écoute
Sans être là,

Je peux rêver
Si on me dit comment,
Je peux aimer
Si on me dit pourquoi,
J'ai tout rêvé
Ça fait déjà longtemps,
Je vous écoute
Sans être là,
Pardonnez-moi





Pardonnez-moi (*3)

Overall Meaning

The lyrics of Natasha St-Pier's song Pardonnez-Moi touch on the theme of being an outsider, of not really belonging to any particular group or community. The singer is open to listening to what others have to say, but she can't really relate to their experiences. She mentions love and modernity, but she can only listen to what others have to say about them. She hears about idyllic places and people who live off music near the Pacific, but she can only listen to what is being explained to her. She can dream and love, but only if someone tells her how and why.


The plea for forgiveness in the chorus seems to indicate that the singer feels guilty for not being able to fully engage with the world around her. She apologizes for her lack of presence and her inability to truly connect with others, despite her willingness to listen. Perhaps the title "Pardonnez-Moi" is a plea for understanding from the listener, as well as a call for self-forgiveness.


Overall, the song is a poignant reminder of the importance of empathy and the limitations of our ability to fully comprehend the experiences of others. It encourages compassion and understanding, even in the face of our own limitations.


Line by Line Meaning

On peut me parler D'amour qu'en est pas, De modernité Qu'avance à grands pas De béton armé Sur des favelas, Je ne fais qu'écouter Autour de moi
People try to talk to me about things like love, modernization, and fortified cities built atop favelas, but it's all just noise to me. I'm only listening to what's happening around me.


Encore me parler d'endroits idylliques De gens toute l'année Qui vivent de musique Près des barbelés Sur le Pacifique Je ne fais Qu'écouter Ce qu'on m'explique,
Even when people tell me about romantic, musical places like the Pacific coast guarded by barbed wire, I'm just absorbing the information without fully engaging.


Je peux rêver Si on me dit comment, Je peux aimer Si on me dit pourquoi, J'ai tout rêvé Ça fait déjà longtemps, Je vous écoute Sans être là, Pardonnez-moi
I'm capable of dreaming and loving, but I need guidance on how and why to do so. I've been dreaming for a long time, listening to others without truly participating. Please forgive me for my lack of engagement.


On peut me parler D'amour qu'on reçoit, Et me réciter Tous les droits qu'on a, On peut les chanter Dans les favelas, Je ne fais qu'écouter Encore une fois
People can talk to me about receiving love and recite all their rights, even in underprivileged communities, but I'm still just passively listening.


Je peux rêver Si on me dit comment, Je peux aimer Si on me dit pourquoi, J'ai tout rêvé Ça fait déjà longtemps, Je vous écoute Sans être là, Pardonnez-moi
Once again, I'm willing to dream and love if someone can explain how and why. However, I've been listening from a distance for so long that I ask you to forgive my lack of participation.


Je peux rêver Si on me dit comment, Je peux aimer Si on me dit pourquoi, J'ai tout rêvé Ça fait déjà longtemps, Je vous écoute Sans être là, Pardonnez-moi
The last three lines are a repetition of the above meaning.




Contributed by Leah J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions