Te Esqueci Valendo
Nattan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hora da recaída
Passeei no seu feed
Eu vigiei sua vida
Pra ver se tu 'tá bem
Mas vi que 'tava acompanhada
Beijando em outra boca
Foi aí que vi que não sinto mais nada
Te esqueci, valendo
É a primeira vez
Que eu vejo seus stories
E não 'tá doendo
Te esqueci, valendo
É a primeira vez
Que eu vejo seus stories
E não 'tá doendo
Te esqueci de vez
Agora posso me declarar o seu ex
É o Nattanzinho
Falando de sentimento
Falando de amor
Diz
As quatro da manhã
Hora da recaída
Eu passeei no seu feed
Eu vigiei sua vida
Pra ver se tu 'tá bem
Mas vi que 'tava acompanhada
Beijando em outra bocaFoi aí que vi que não sinto mais nada
Te esqueci, valendo
É a primeira vez
Que eu vejo seus stories
E não 'tá doendo
Te esqueci, valendo
É a primeira vez
Que eu vejo seus stories
E não 'tá doendo
Eu te esqueci de vez
Agora posso me declarar o seu ex
Eu te esqueci de vez
Agora posso me declarar o seu ex
In the lyrics of Nattan's song "Te Esqueci Valendo," the opening lines set a poignant atmosphere, revealing a mix of vulnerability and introspection. The mention of "As quatro da manhã" (four in the morning) signifies a time often associated with solitude and reflection, commonly experienced during late-night hours. It's portrayed as a moment of vulnerability for the singer, suggesting he is grappling with the remnants of a past relationship. The act of "Passeei no seu feed" (I scrolled through your feed) underscores a sense of longing and obsession, as he checks up on the ex-partner's life through social media. This behavior of surveillance indicates that he has not fully moved on, wanting to ensure that she is doing well while simultaneously confronting feelings of pain and nostalgia.
As he observes his ex with someone else, the line "Beijando em outra boca" (kissing another mouth) serves as a powerful moment of emotional realization. At this instant, the singer is confronted with his feelings of loss and jealousy, as the sight of her moving on makes him reconsider his emotional state. The repetition in "Foi aí que vi que não sinto mais nada" (It was then that I realized I feel nothing anymore) expresses a significant turning point. It's almost liberating, suggesting that witnessing her happiness with another person has granted him the clarity he was seeking, highlighting the complexity of healing after a breakup. This moment allows him to acknowledge that while heartbreak can be crippling, there can also be a sense of empowerment that comes from acceptance.
The chorus, with its confident declaration of forgetting, "Te esqueci, valendo" (I truly forgot you), signifies not just the act of moving on but reinforces the legitimacy of his claims. It’s the first time he experiences the relief of seeing her stories without pain, indicating a watershed moment in his emotional recovery. The repetition, "É a primeira vez que eu vejo seus stories e não 'tá doendo" (It's the first time I see your stories and it doesn't hurt), emphasizes how pivotal this shift is for him. It's a reflection of growth, maturity, and the realization that he is no longer defined by his past love, reminiscent of the journey many go through in learning to let go.
Lastly, declaring "Agora posso me declarar o seu ex" (Now I can declare myself your ex) finalizes the transition from a heartbroken lover to a person who has found closure. By openly embracing this new identity, he asserts ownership over his feelings and signifies a newfound acceptance of what has transpired. This line carries a tone of empowerment; he is no longer in the shadows of their past relationship but instead is ready to step into the light and embrace his past as part of his journey. The use of humor in addressing himself as "o Nattanzinho" and referencing sentimentality and love adds layers to his personality, suggesting he is ready to share his story for others while celebrating the process of moving on. The song captures a poignant moment of healing that resonates with many who have experienced the complexities of love and loss.
Line by Line Meaning
As quatro da manhã
It is late in the night, a time often associated with reflection and vulnerability.
Hora da recaída
This moment typically signifies a temptation to revisit past feelings or habits that were hard to overcome.
Passeei no seu feed
I found myself browsing through your social media, searching for remnants of our connection.
Eu vigiei sua vida
I kept a close watch on your life through the updates and posts you shared, feeling intrigued yet hurt.
Pra ver se tu 'tá bem
My intention was to check on your well-being, to see if you were happy without me.
Mas vi que 'tava acompanhada
However, I discovered that you are with someone else, which struck a hard blow.
Beijando em outra boca
I saw you sharing affection with another person, a visceral reminder of your moving on.
Foi aí que vi que não sinto mais nada
That moment made it clear to me that I had truly let go of my feelings for you.
Te esqueci, valendo
I have genuinely forgotten you, marking a significant emotional release.
É a primeira vez
This is the first instance where I truly feel detached from my emotional ties to you.
Que eu vejo seus stories
I am now able to view your social media updates without a rush of painful nostalgia.
E não 'tá doendo
Surprisingly, there is no longer any emotional pain associated with seeing you move on.
Te esqueci, valendo
I have genuinely moved past you, solidifying this emotional progression.
É a primeira vez
Once again, I emphasize this milestone—it's significant in my journey of healing.
Que eu vejo seus stories
I can now watch your life unfold online without feeling heartache.
E não 'tá doendo
I am surprised to feel nothing but indifference in response to your updates.
Te esqueci de vez
I have definitively erased thoughts of you from my heart and mind.
Agora posso me declarar o seu ex
I can now confidently identify myself as your ex, embracing this new chapter in my life.
É o Nattanzinho
This is Nattanzinho expressing his feelings in a candid and relatable manner.
Falando de sentimento
I am delving into the depths of emotion, articulating what has been experienced.
Falando de amor
I am communicating about love, both its joys and its pains, reflecting on our past.
Diz
I am inviting you to hear my truth, a plea for understanding and connection.
As quatro da manhã
Once again, it is late at night, a time for solitude and contemplation.
Hora da recaída
The temptation to revisit painful memories resurfaces in the dead of night.
Eu passeei no seu feed
I continue to scroll through your online presence, a habit that speaks to lingering interests.
Eu vigiei sua vida
Once more, I observe your journey through social media, navigating my feelings as I do.
Pra ver se tu 'tá bem
I am still concerned for your happiness, seeking reassurance in your posts.
Mas vi que 'tava acompanhada
But again, I am reminded of your new relationship, crushing any hopes of reconnection.
Beijando em outra boca
Your affectionate moments with someone else underscore the reality of your moving on.
Foi aí que vi que não sinto mais nada
That realization emphasizes my emotional freedom; I have truly moved past what we had.
Te esqueci, valendo
I affirm that I have definitively left you behind in my heart.
É a primeira vez
This moment marks a pivotal shift in my emotional state; it is truly unprecedented.
Que eu vejo seus stories
As I view your updates, I am struck by how far I have come in this journey.
E não 'tá doendo
It is a relief to feel indifferent instead of sorrowful when witnessing your happiness without me.
Te esqueci, valendo
I reiterate my emotional closure; I have genuinely let you go.
É a primeira vez
I note again the significance of this moment; it feels liberating.
Que eu vejo seus stories
The experience of observing your life now seems unthreatening and detached.
E não 'tá doendo
I affirm that I am at peace with this reality; there is no lingering pain.
Eu te esqueci de vez
I draw a definitive line under our past; I have fully moved forward.
Agora posso me declarar o seu ex
I embrace my new identity as your ex, celebrating the strength I found in moving on.
Eu te esqueci de vez
Once more, I confirm my emotional liberation from you entirely.
Agora posso me declarar o seu ex
I assert my status with confidence; I have transformed my relationship with you into merely a memory.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Matheus Costa, Ze Ottavio, Kadu Martins, Ruan Lima, Carlos Eduardo de Pontes Martins, Pedro Vinicius Matos Alves
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@brunolima8595
2025 aqui estou eu😢
@MT_EMULADOR
😅
@TopMusicasSertanejo99
A pessoa que está lendo este comentário: Desejo a você muito sucesso, amor, saúde e felicidade! Deus esteja sempre com você!
@vaitomamizera8703
❤ amém
@raysoar
amém,pra vc tbm🙏🏻
@annybarreto1175
Amém ❤
@ProfessorPolicarpoNeto
Tudo passa 🙌🏻
Essa música foi um divisor de águas na minha vida, um prazer ver o @nattan cantando uma composição minha e dos meus amigos @kadumartins @pvcompositor @ruanlima @matheuscosta ❤❤❤❤
@RuccaOficial
Viciei na versão da Priscila Senna
@CarlosDaniel-kz7dt
De Araguaína Tocantins para o mundo todo , Zé Ottavio ce e foda ❤