The image of the group is mostly formed by Vyacheslav Butusov, its invariable frontman, lead guitar and composer. The lyrics were written mostly by Ilya Kormiltsev, who also wrote lyrics for several other notable "Ural rock" bands of the period.
The band's official site is www.nautilus.ru.
Their history starts in 1978, when three students of Sverdlovsk Institute of Architecture, Vyacheslav Butusov (vocals, guitar), Dmitry Umetsky (bass, backing vocals), and Igor Goncharov (drums) started playing rock-n-roll together for fun. Their first more or less complete, though amateur, recording was made in 1982.
This debut album, entitled "Переезд" (pronounced "pereyezd"; Russian for "crossing" or "moving on") was inclined heavily towards rock-n-roll or even hard rock in the vein of Led Zeppelin, which was completely abandoned by the time of recording the next album. The breakthrough came in 1986 with their third LP called "Разлука" ("razluka"; Apartness). Nautilus Pompilius became true nationwide stars, their brand of keyboard-driven post-punk with new wave elements and catchy melodies bringing them huge success. As ninety-nine per cent of Russian rock were politically engaged, the lyrical image of the band was also important. Nautilus created both pamphlets criticizing the Communist regime, such as "Скованные одной цепью" (Chained Together) or "Шар цвета хаки" (Khaki-Colored Globe), and emotional ballads, the most popular among them "Я хочу быть с тобой" (I Want To Be With You). The biggest hits of this period are still well-known in Russia. Butusov and Umetsky led the band to a cult status, but then Dmitry suddenly quit Nautilus in 1988.
In 1989, after a year and a half of almost uninterrupted touring, many line-up changes and a couple of live recordings, the band broke up while still enjoying enormous popularity and even some official recognition. This decision was unwelcome among fans, but it brought Butusov and Umetsky together once more. They started the band from scratch, but this attempt was unsuccessful and they parted ways soon having made only demos for what was later released as "Человек без имени" ("chelovek bez imeni"; Man Without A Name). But then Ilya Kormiltsev, the man behind the lyrics, decided to join Butusov again. The band had a composer and a lyricist, so the writing and recording began with help of a completely new line-up including Igor Djavad-zade, a Tajikistan-born drummer of some renown due to his involvement in successful jazz projects, and Oleg Sakmarov, the flutist of perhaps the most popular Russian band of the time, Аквариум.
The following three years saw the band change its style to guitar-driven rock and making two further albums. The biggest hit of that period was 1991's medieval-styled ballad "Прогулки по воде" ("progulki po vode" - Walking Upon Water) with lyrics about Jesus walking upon water and preaching to his disciple St. Andrew.
In 1994 Nautilus returned to the mainstream scene with the album "Титаник" (Titanic). The line-up was revised once more, with members of 1988 superstar line-up Albert Potapkin (drums) and Alexei Mogilevsky (keyboards, saxophone) returning to the band, the former since 1992 and the latter since 1994. The next effort was their perhaps most succesful CD entitled "Крылья" ("krylia" - Wings), the sombre title track becoming an instant hit. The band toured Russia and abroad, reaching ever larger audiences, but then finally broke up after one more album "Яблокитай" ("yablokitay" - Apple-China, a pun on the Russian word for "orange" - апельсин, which is borrowed from Dutch where it means literally "Сhina-apple") which didn't appeal to fans as much as the previous two.
Vyacheslav Butusov himself is still fairly popular in Russia and performs with a new band called Ю-Питер.
Хлоп-хлоп
Nautilus Pompilius Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Мы гороховые зёрна.
Нас теперь собрали вместе,
Можно брать и можно есть нас...
Но знайте и запоминайте -
Мы ребята не зазнайки.
Нас растят и нас же сушат
Из нас выращивают смену
Для того, чтоб бить об стену.
Вас отваривали в супе,
Съели вас - теперь вы трупы.
Кто сказал, что бесполезно
Биться головой об стену?
Хлоп - на лоб глаза полезли,
Лоб становится кременным.
Зёрна отольются в пули,
Пули отольются в гири.
Таким ударным инструментом
Мы пробьём все стены в мире.
Из нас теперь не сваришь каши,
Стали сталью мышцы наши.
Тренируйся лбом об стену,
Вырастим крутую смену.
Обращайтесь гири в камни,
Камни обращайтесь в стены.
Стены ограждают поле,
В поле зреет урожай.
Нас выращивают в дёрнах,
Мы гороховые зёрна.
Нас теперь собрали вместе,
Можно брать и можно есть нас.
Хвать - летит над полем семя.
Здравствуй, нынешнее племя.
Хлоп - стучит горох об стену!
Оп - мы вырастили смену!
Зёрна отольются в пули,
Пули отольются в гири.
Таким ударным инструментом
Мы пробьём все стены в мире.
Обращайтесь гири в камни,
Камни обращайтесь в стены.
Стены ограждают поле,
В поле зреет урожай.
Хлоп!
The lyrics of Nautilus Pompilius's "Хлоп-хлоп" describe the band members as peas who were grown in poverty and now brought together, ready to be eaten. However, they warn against labeling them as arrogant because they were raised and dried to be used not only for food but also as an instrument for breaking walls. By hitting their heads repeatedly against the wall, their foreheads become strong enough to break walls. The peas compare themselves to bullets and weights, which can be used to break down any walls in the world. They assert that training by headbutting walls has made their muscles as strong as steel.
The final lines of the song affirm that the wall, made of stones, encloses the field and supports a bountiful harvest. By extension, the hard work and painful growth of individuals eventually nourish the community. The song's theme can be interpreted as a metaphor for revolution, where those who have been oppressed work together to break down the walls of inequality and construct a new society. It expresses the idea that sometimes it takes extreme measures, like repeatedly hitting one's head against the wall, to overcome societal barriers.
Line by Line Meaning
Нас выращивали в дёрнах,
We are the products of a rough upbringing.
Мы гороховые зёрна.
We came from humble beginnings.
Нас теперь собрали вместе,
We are united now.
Можно брать и можно есть нас...
We are ready to be utilized for a greater purpose.
Но знайте и запоминайте -
Do not forget that
Мы ребята не зазнайки.
We are not arrogant individuals.
Нас растят и нас же сушат
Our upbringing and challenges mold and strengthen us.
Не для того, чтоб только кушать.
But not just for the sake of sustenance.
Из нас выращивают смену
We are being raised to replace previous generations.
Для того, чтоб бить об стену.
To break down barriers and overcome obstacles.
Вас отваривали в супе,
Others may be consumed and defeated easily,
Съели вас - теперь вы трупы.
but not us; we will not be conquered.
Кто сказал, что бесполезно
Whoever said that it's pointless
Биться головой об стену?
To bang one's head against a wall?
Хлоп - на лоб глаза полезли,
The impact shock brings tears to our eyes
Лоб становится кременным.
But we become tougher as a result.
Зёрна отольются в пули,
Our weakness will be molded into strength.
Пули отольются в гири.
We will convert those strengths into tools of progress.
Таким ударным инструментом
Using these powerful tools,
Мы пробьём все стены в мире.
We will shatter any barriers in our way.
Из нас теперь не сваришь каши,
We can no longer be defeated easily.
Стали сталью мышцы наши.
Our muscles have turned to steel as a result of our struggles.
Тренируйся лбом об стену,
Train by facing obstacles head on.
Вырастим крутую смену.
We will raise a generation that is even stronger.
Обращайтесь гири в камни,
Transform weights into anchors.
Камни обращайтесь в стены.
Anchors, become walls.
Стены ограждают поле,
Walls protect valuable fields.
В поле зреет урожай.
And within those fields will grow a bountiful harvest.
Хвать - летит над полем семя.
Through sheer willpower and determination, we will persevere.
Здравствуй, нынешнее племя.
We welcome the next generation.
Хлоп - стучит горох об стену!
The sound of progress echoes through every obstacle we face!
Оп - мы вырастили смену!
We have successfully raised a new, stronger generation!
Хлоп!
Let the sound of our progress continue to reverberate through the world!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@kristinalaru8999
Нас выращивали в дёрнах,
Мы гороховые зёрна.
Нас теперь собрали вместе,
Можно брать и можно есть нас...
Но знайте и запоминайте -
Мы ребята не зазнайки.
Нас растят и нас же сушат
Не для того, чтоб только кушать.
Из нас выращивают смену
Для того, чтоб бить об стену.
Вас отваривали в супе,
Съели вас - теперь вы трупы.
Кто сказал, что бесполезно
Биться головой об стену?
Хлоп - на лоб глаза полезли,
Лоб становится кременным.
Зёрна отольются в пули,
Пули отольются в гири.
Таким ударным инструментом
Мы пробьём все стены в мире.
Из нас теперь не сваришь каши,
Стали сталью мышцы наши.
Тренируйся лбом об стену,
Вырастим крутую смену.
Обращайтесь гири в камни,
Камни обращайтесь в стены.
Стены ограждают поле,
В поле зреет урожай.
Нас выращивают в дёрнах,
Мы гороховые зёрна.
Нас теперь собрали вместе,
Можно брать и можно есть нас.
Хвать - летит над полем семя.
Здравствуй, нынешнее племя.
Хлоп - стучит горох об стену!
Оп - мы вырастили смену!
Зёрна отольются в пули,
Пули отольются в гири.
Таким ударным инструментом
Мы пробьём все стены в мире.
Обращайтесь гири в камни,
Камни обращайтесь в стены.
Стены ограждают поле,
В поле зреет урожай.
Хлоп!
@user-fw4dr1ef8v
Включаю эту песню, когда реальный мандец в жизни. Именно эту версию. Помогает идти дальше. Благодарю.
@user-ld6sg6xr9n
Желаю вам удачи мир нельзя так делать людям нужен мир а зерно из людей делать могут только быдло а мы люди
@user-xq5xf8le8z
Точно, из россиян сделали горох, бьют им об Украину, как об стену, 400 тыс трупов, и шо, зачем?
@NikitaStrizhov
2022 уже. А всё ещё тащусь от этой песни 😁
@71andnaz
А ВОТ ОНО И ВОТ
@user-ii7ry9ir3k
22 год. Гениально. Как вино выдержаное... А ведь мне скоро 80.
@YAROpenGame
Дааааа🤟🤟🤟
@user-sx6cc8us9x
Мне 21 год, люблю отцовские песни тех времен, великолепно!
@ibragimabdulaev3469
Тема актуальна, исполнитель сдулся
@nika19472009
Как по-разному люди трактуют эти гениальные стихи! Мне здесь видится глубокий философский смысл, вечные "отцы и дети". Молодежь бунтует, "пробивает лбом" стены, а потом сама превращается в камни, из которых состоят эти самые стены, и новые бунтари будут пытаться их пробить! Сплошная диалектика!