J'écoute du Miles Davis
Navii Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma peine au fond d'une fiole
Puisqu'on ne sera plus ensemble
Si fiers qu'on s'abandonne
C'est fou ce qu'on se ressemble
On ne se reverra pas
T'aimes tant te faire du mal
L'amour c'est comme ça
Tout ne tient qu'aux détails

Alors j'écoute du Miles Davis
Et le temps passe
On s'afflige du supplice
Puis on se lasse

Prisonnier de mon spleen
Ma peine c'est pas du toc
Tes larmes de crocodile
En fond Herbie Hancock

Donne-moi de tes nouvelles
Si la nuit tu es seule
Peu importe qu'on s'aime
Ou qu'on se fasse la gueule

Alors j'écoute du Miles Davis
Et le temps passe
On s'afflige du supplice
Puis on se lasse

Alors j'écoute du Miles Davis
Et le temps passe
On s'afflige du supplice
Puis on se lasse

Dis-moi encore que tu m'aimes
Au fond de cette spirale
Se fanent les chrysanthèmes
Se fanent tous tes pétales

Alors j'écoute du Miles Davis
Alors j'écoute du Miles Davis

Alors j'écoute du Miles Davis
Et le temps passe




On s'afflige du supplice
Puis on se lasse

Overall Meaning

In Navii's song "J'écoute du Miles Davis," the lyrics explore the turmoil of a romantic breakup. The singer expresses their sadness, stating that their pain is "at the bottom of a vial" since they will no longer be together with their loved one. Despite their proud resignation, the singer reflects that they are similar to their former partner. The lyrics continue to reflect on the impossibility of seeing each other again, suggesting that it is in their nature to self-destruct. The theme of love is explored as something that is complicated with many small details that can make or break the relationship.


The chorus, "Alors j'écoute du Miles Davis," or "So I listen to Miles Davis" in English, serves as a coping mechanism for the singer. Music is being used as an escape from the pain of the breakup. The lyrics suggest that through listening to music, time passes, and the pain fades away. The second verse suggests that the singer feels trapped ("prisoner of my spleen") by their sadness, and a sense of authenticity is conveyed with the description of their pain as genuine ("my pain is not fake"). The singer also accuses their former partner of insincerity with tears that are compared to the false tears of a crocodile. The mention of Herbie Hancock in the background highlights the importance of jazz and music in the singer's life.


Overall, "J'écoute du Miles Davis" is a song about the sadness and sorrow of love, where music acts as a relief for the singer. The lyrics are poignant and relatable, explaining how people cope with loneliness and pain.


Line by Line Meaning

Ma peine au fond d'une fiole
I am keeping my pain bottled up inside.


Puisqu'on ne sera plus ensemble
Since we won't be together anymore.


Si fiers qu'on s'abandonne
We're so proud that we can abandon each other.


C'est fou ce qu'on se ressemble
It's crazy how much we resemble each other.


On ne se reverra pas
We won't see each other again.


T'aimes tant te faire du mal
You love to hurt yourself so much.


L'amour c'est comme ça
That's just how love is sometimes.


Tout ne tient qu'aux détails
Everything depends on the details.


Alors j'écoute du Miles Davis
So I listen to Miles Davis.


Et le temps passe
And time goes by.


On s'afflige du supplice
We suffer from the torment.


Puis on se lasse
Then we get tired.


Prisonnier de mon spleen
Trapped in my melancholy.


Ma peine c'est pas du toc
My pain isn't fake.


Tes larmes de crocodile
Your fake tears.


En fond Herbie Hancock
With Herbie Hancock playing in the background.


Donne-moi de tes nouvelles
Give me some news about you.


Si la nuit tu es seule
If you're alone at night.


Peu importe qu'on s'aime
It doesn't matter if we love each other.


Ou qu'on se fasse la gueule
Or if we're fighting.


Dis-moi encore que tu m'aimes
Tell me again that you love me.


Au fond de cette spirale
At the bottom of this spiral.


Se fanent les chrysanthèmes
The chrysanthemums are wilting.


Se fanent tous tes pétales
All your petals are wilting.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: YOHANN MALORY, TRISTAN SALVATI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@sergiojunior3500

Ma peine au fond d'une fiole 
Puisqu'on ne sera plus ensemble 
Si fiers qu'on s'abandonne 
C'est fou ce qu'on se ressemble 
On ne se reverra pas 
T'aimes tant te faire du mal 
L'amour c'est comme ça 
Tout ne tient qu'aux détails 

Alors j'écoute du Miles Davis 
Et le temps passe 
On s'inflige des supplices 
Puis on se lasse 

Prisonnier de mon spleen 
Ma peine c'est pas du toc 
Tes larmes de crocodile 
En fond Herbie Hancock 

Donne-moi de tes nouvelles 
Si la nuit tu es seule 
Peu importe qu'on s'aime 
Ou qu'on se fasse la gueule



All comments from YouTube:

@cyprien4599

C’est toujours aussi beau 5 ans après. Les choses changent mais ce qu’on ressent en écoutant cette chanson ça, sa ne bouge pas.

@felixfelicis8409

Il a vraiment des yeux magnifiques.. Et ses chansons son top. Ce gars a du talent 💘

@fullfull

Ça fesait lgt qu'une chanson française ne m'avait pas autant plu...

@Thegirlyname

ouais c vrai , sa fait grave du bien de voir que il y a encore d bonne chanson française

@kaosce

+The girly name 7742016 C'est juste qu'il faut écouter les indépendants qui ne vont pas juste chercher l'argent et produise de bien meilleurs chansons et sons.

@dosederire8354

+Tatiana Lours mdrr t'insiste trop moi aussi j'aime bien mais lui il aime pas voilà chacun c'est gout :)

@dosederire8354

+full full Mais carrément ♥

@apx403

full full i

4 More Replies...

@pierreblanchard6173

Qui l'écoute en 2021 ?

@NaviiOfficiel

👋

More Comments

More Versions