Nawal began singing at an early age, despite familial opposition to the lifestyle of a musician (her family changed their minds when they realized she was serious in her ambitions). She is influenced by the work of pioneering Arab singers such as Egypt's Om Kalthoum.
Nawal started her singing career after participating in Studio El Fan in 1988, she became a professional singer in 1991. Al-Zoghbi released her debut album titled "Wehyati Andak" in 1992, when she returned to her birth city, Beirut, after a two-year singing sojourn in the Gulf countries. Since that time, she has released seven other albums, each proving popular in the Arab world. Nawal takes herself seriously though, and has made it her business to develop extensive knowledge about what's happening within the Arabic music scene.
Controversies happened around 1998 when Al-Zoghbi released her album and single titled Mandam Aleik. The song was originally sung by Syrian singer Houwaida. It was a huge success to Houwaida, but a while later Al-Zoghbi released the album with her version of the song. When inquired about allegations of taking Houwaida's debut song, Al-Zoghbi claimed she had the song for a while and recorded it prior to Houwaida's release. On television interviews, she showed papers showing lyrics of the song claiming that these are the originals and that Houwaida took it from her.
When Houwaida was interviewed about the whole matter, she stressed out that she was preparing for the release of the song before Al-Zoghbi as it was her debut single. Houwaida was said to be more calm about the matter, and mostly asked God to forgive Al Zoghbi for such act. But this didn't affect the career of Houwaida, as she pursued and got quite successful in the Pan Arab media. The song is available on both singers' records and they got their share of popularity mostly after the conflict.
Her album Maloum which was released back in 1999 is believed to be her biggest failure throughout her recording career. As the low selling figures of the album, Al-Zoghbi herself declared regret to rush and release it since the previous one, Mandam Aleik, was released a year earlier.
In 2002, Nawal cooperated with music video director Sherif Sabri to come out with a new look for her song Elli Tmaneito. After airing teasers on Egyptian satellite channel, Dream TV. After full broadcast, Al Zoghbi worked hard on promoting the album by appearing in several TV channels, printed media and more.
Nawal's next album was to appear 2 years after the release of Elli Tmaneito. The name of this eagerly anticipated album was Eineik Kaddabeen. This album was accompanied by two music videos: Eineik Kaddabeen and Bi'einek. After promoting this album, Nawal then began work on her most recent album Yama Alou. She first released the single Rohi Ya Rohi in August 2005. Her first live performance of this was at a concert she held in the Hammersmith Apollo, London. She also made a music video for this song. The next single to be released from Yama Alou was Shou Akhbarak. This was released February/March of 2006. She also filmed a music video for this.
Nawal has released a song dedicated to Palestine called "Ya Quds" (O, Jerusalem).
Nawal participated in a patriotic song called "Ya Omati" with many other Arabic singers. She also recorded a song called "Hikayt Watan" with a number of Lebanese singers for the liberation of south Lebanon. As well as the song "La Ma Kholsit Le Hkayeh" after the death of Rafic Hariri.
http://www.nawalalzoghbi.net/
Alyama
Nawal al zoghbi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
و لا مرّة هنّاني
تركني أنا و أحزاني
غنّي و قل له ع الياما
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
لا أسف لا ندامة
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
لا أسف لا ندامة
ع اللي ما يصون الودّ بنوب
ع الياما وياما، وياما
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
لا أسف لا ندامة
ع اللي ما يصون الودّ بنوب
ياما الهوى رماني
و لا مرّة هنّاني
تركني أنا و أحزاني
غنّي و قل له ع الياما
إندم ما تعودّت بيوم
أنا و الآه خلقنا توم
الحب بقلبي باقي دوم
مهما زادت آلامه
إندم ما تعودّت بيوم
أنا و الآه خلقنا توم
الحب بقلبي باقي دوم
مهما زادت آلامه
ع الياما وياما، وياما
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
لا أسف لا ندامة
ع اللي ما يصون الودّ بنوب
ياما الهوى رماني
و لا مرّة هنّاني
تركني أنا و أحزاني
غنّي و قل له ع الياما
لا للحسرة لا، لا، لا
و الدمعة مالي ومالها
قلبي اللي ما في مثاله
ما علّمني الندامة
لا للحسرة لا، لا، لا
و الدمعة مالي ومالها
قلبي اللي ما في مثاله
ما علّمني الندامة
ع الياما وياما، وياما
ع الياما وياما، وياما
كلمة محيتا من المكتوب
The lyrics to Nawal al Zoghbi's song "Alyama" tell a story of heartbreak and regret. The singer expresses how her lover had once thrown her into turmoil with their passion, yet never once made her feel weak. But eventually, he left her alone with her sorrows. The chorus repeats the phrase "Alyama wiyama," which translates to "even today and tomorrow," emphasizing that the pain and memories of their love will continue into the future. She sings about removing words from the written pages of their love story, indicating that she wishes she could delete the memories altogether to avoid feeling remorseful. However, she ultimately concludes that she has no regrets about loving so intensely and not guarding her affection, even if it ended in heartbreak.
The words in "Alyama" poignantly reflect the emotional turmoil of heartbreak and the struggle to come to terms with a failed romance. The melody is full of sorrowful notes that complement the lyrics and add depth to the song's meaning. Overall, the song conveys a message of acceptance and growth. The singer acknowledges the pain and lessons learned from the failed relationship while expressing her resolve to move forward with no regrets.
Line by Line Meaning
ياما الهوى رماني
My love has thrown me too many times
و لا مرّة هنّاني
He has never comforted me
تركني أنا و أحزاني
He left me alone with my sorrows
غنّي و قل له ع الياما
Sing and tell him about the times we had
ع الياما وياما، وياما
About the good times and the bad times
كلمة محيتا من المكتوب
A word that was erased from fate
لا أسف لا ندامة
No regret, no sorrow
ع اللي ما يصون الودّ بنوب
For those who don't cherish love
إندم ما تعودّت بيوم
Regret is not something I'm used to
أنا و الآه خلقنا توم
Me and my sighs were created together
الحب بقلبي باقي دوم
Love is still in my heart
مهما زادت آلامه
No matter how much it hurts
لا للحسرة لا، لا، لا
No to regret, no, no, no
و الدمعة مالي ومالها
As for the tears, they are mine and his
قلبي اللي ما في مثاله
My heart is one of a kind
ما علّمني الندامة
Regret never taught me anything
Lyrics © KRIZTAL ENTERTAINMENT GROUP
Written by: Mohammed Chahada
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Chaimaa Chaimaa
واااااو يا #نوال_الزغبي ع هالكم العالي من الطرب والقوة الكبيرة اللي بصوتك يا ملكة #نوال_الزغبي #عالياما #نوال_الزغبي انت اسطورة خالدة بعشقك عشق جنوني
la star dorée
غنية بتجنن وصوت طربي وذهبي
nawal nouna
أغنية ممتازة و رائعة من أجمل أغاني نوال
Mustafa F5
الذهبيه نوااااااال😍😘
اطياف اطياف
من أجمل اغانيها هي ونجوم السما
Chaima Nechi
❤️😍❤️😍
نوال نصرت
الحب بقلبي باقي دوم مهما زادت الامه♥بحبك ياذهبيه♥
Chaimaa Chaimaa
#نوال_الزغبي نجمة الاغنية الجبلية الاولى #نوال_الزغبي ارز لبنان
chaimaa faid
ياجبل ما يهزك ريح الاسطورة #نوال_الزغبي
نوال نصرت
رائعه بحبك ياذهبيه♥