Nawal began singing at an early age, despite familial opposition to the lifestyle of a musician (her family changed their minds when they realized she was serious in her ambitions). She is influenced by the work of pioneering Arab singers such as Egypt's Om Kalthoum.
Nawal started her singing career after participating in Studio El Fan in 1988, she became a professional singer in 1991. Al-Zoghbi released her debut album titled "Wehyati Andak" in 1992, when she returned to her birth city, Beirut, after a two-year singing sojourn in the Gulf countries. Since that time, she has released seven other albums, each proving popular in the Arab world. Nawal takes herself seriously though, and has made it her business to develop extensive knowledge about what's happening within the Arabic music scene.
Controversies happened around 1998 when Al-Zoghbi released her album and single titled Mandam Aleik. The song was originally sung by Syrian singer Houwaida. It was a huge success to Houwaida, but a while later Al-Zoghbi released the album with her version of the song. When inquired about allegations of taking Houwaida's debut song, Al-Zoghbi claimed she had the song for a while and recorded it prior to Houwaida's release. On television interviews, she showed papers showing lyrics of the song claiming that these are the originals and that Houwaida took it from her.
When Houwaida was interviewed about the whole matter, she stressed out that she was preparing for the release of the song before Al-Zoghbi as it was her debut single. Houwaida was said to be more calm about the matter, and mostly asked God to forgive Al Zoghbi for such act. But this didn't affect the career of Houwaida, as she pursued and got quite successful in the Pan Arab media. The song is available on both singers' records and they got their share of popularity mostly after the conflict.
Her album Maloum which was released back in 1999 is believed to be her biggest failure throughout her recording career. As the low selling figures of the album, Al-Zoghbi herself declared regret to rush and release it since the previous one, Mandam Aleik, was released a year earlier.
In 2002, Nawal cooperated with music video director Sherif Sabri to come out with a new look for her song Elli Tmaneito. After airing teasers on Egyptian satellite channel, Dream TV. After full broadcast, Al Zoghbi worked hard on promoting the album by appearing in several TV channels, printed media and more.
Nawal's next album was to appear 2 years after the release of Elli Tmaneito. The name of this eagerly anticipated album was Eineik Kaddabeen. This album was accompanied by two music videos: Eineik Kaddabeen and Bi'einek. After promoting this album, Nawal then began work on her most recent album Yama Alou. She first released the single Rohi Ya Rohi in August 2005. Her first live performance of this was at a concert she held in the Hammersmith Apollo, London. She also made a music video for this song. The next single to be released from Yama Alou was Shou Akhbarak. This was released February/March of 2006. She also filmed a music video for this.
Nawal has released a song dedicated to Palestine called "Ya Quds" (O, Jerusalem).
Nawal participated in a patriotic song called "Ya Omati" with many other Arabic singers. She also recorded a song called "Hikayt Watan" with a number of Lebanese singers for the liberation of south Lebanon. As well as the song "La Ma Kholsit Le Hkayeh" after the death of Rafic Hariri.
http://www.nawalalzoghbi.net/
Bladi
Nawal al zoghbi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
قلبي مشوق يا ماه
الوحش كبار ااااااااه
يبكات العادي و الشوق زاد ااااه
لو ما حليتة و هو مجمار
في قلبي راني اتية في الليل و النهار
فضلث بلادي
بلادي بلادي بلادي ااااااااه توحشث بلادي
عقلي راهن و مشوش
همي و عار
يلا ااااااه و عقلي محتار
انتاظرت و عقلي محتار
و الزبالية و شاف عقلي محتار
و كن لم الناس اااااااااااااااااااااااااه
بلادي بلادي بلادي فضلت بلادي(2)
بلادي بلادي بلادي توحشت بلادي
ماني و بحال
عايشة محتارة
بايتة سهرانة
ديما سرحانة
و اتوحشت بلادي
و بلادي توحشتها
بلادي بلادي بلادي فضلت بلادي
بلادي بلادي بلادي سهرت بلادي (3).
In Nawal al Zoghbi's song Bladi, the singer expresses her deep love and longing for her home country, Lebanon. She describes her heart as restless and filled with a great desire, while also acknowledging the difficulties and the challenges that come with living there. The lyrics speak to the unique and complex love-hate relationship that many people from Lebanon have with their country.
In the first verse, Nawal talks about how her heart is eager, but also how the pains of the everyday and the increasing longing have overwhelmed her. The second verse is more introspective, as she reflects on the ambiguity of her thoughts and emotions about Lebanon. She describes her mind as "betting and confused", as she struggles to reconcile her love for her country with the daily struggles of living there. She also mentions how she has waited for something to change, but her mind remains conflicted.
Overall, Bladi is a powerful tribute to the singer's homeland, evoking a mix of emotions that are not easy to express in words. By acknowledging the struggles and the challenges, as well as the love and the longing, the song captures the complex relationship that people from Lebanon have with their country.
Line by Line Meaning
قلبي مشوق يا ماه
My heart is longing, oh my love
الوحش كبار ااااااااه
The longing is intense, aah
يبكات العادي و الشوق زاد ااااه
I cry like crazy and the longing only increases, aah
لو ما حليتة و هو مجمار
Even if I solve it, it's still burning
في قلبي راني اتية في الليل و النهار
I am always coming in my heart, day and night
بلادي بلادي بلادي اااااااه ساكن في بلادي (2)
My country, my country, my country, I am living in my country (2)
فضلث بلادي
My country remains
بلادي بلادي بلادي ااااااااه توحشث بلادي
My country, my country, my country, aah, my country is deserted
عقلي راهن و مشوش
My mind is overwhelmed and confused
همي و عار
My worries and shame
يلا ااااااه و عقلي محتار
Come on aah, and my mind is undecided
انتاظرت و عقلي محتار
I've been waiting and my mind is undecided
و الزبالية و شاف عقلي محتار
Even the garbage man can see how undecided I am
و كن لم الناس اااااااااااااااااااااااااه
And I used to care about people, aah
بلادي بلادي بلادي فضلت بلادي(2)
My country, my country, my country, my country remains (2)
بلادي بلادي بلادي توحشت بلادي
My country, my country, my country, my country is deserted
ماني و بحال
I'm not okay
عايشة محتارة
Living, undecided
بايتة سهرانة
Fading away, sleepless
ديما سرحانة
Always daydreaming
و اتوحشت بلادي
And my country is deserted
و بلادي توحشتها
And my country has become deserted
بلادي بلادي بلادي فضلت بلادي
My country, my country, my country, my country remains
بلادي بلادي بلادي سهرت بلادي (3)
My country, my country, my country, my country is the one that kept me awake (3)
Contributed by Nathaniel C. Suggest a correction in the comments below.
Dalila Salem
الفن الجزايري 🇩🇿💚🇩🇿
Tchotcho's
عن جد كثير بحبها هي الغنية.. صارلي زمان بدور عليها
اميرة باخلاقي
تحيا الجزائر والفن الجزائري والراي الجزايري
rana
روعة روعة نوال الاسطورة
No me Digas
2019 من يستمع للأغنية الجزائرية الرائعة بصوت الفنانة نوال الزغبي
Boody Lgaga
كلمات : عبّدي الحان : صافي بوتيلا
توزيع موسيقي : برونو لينك _ جان ماري رياشي
استغفر الله استغفر الله
الفن الجزايري
sລŹລ
🌹🌹🌹🌹❤️❤️❤️❤️❤️
ريان سعد
ياوشاب راسي بكلام الناس
اغنيه روعه حبيتها وقتها ولازلت بس ليش ماحطيتو غلاف الالبوم الاصلي احسن تحياتي للذهبيه من السعوديه
M M
Algeria❤Nawal