Nawal began singing at an early age, despite familial opposition to the lifestyle of a musician (her family changed their minds when they realized she was serious in her ambitions). She is influenced by the work of pioneering Arab singers such as Egypt's Om Kalthoum.
Nawal started her singing career after participating in Studio El Fan in 1988, she became a professional singer in 1991. Al-Zoghbi released her debut album titled "Wehyati Andak" in 1992, when she returned to her birth city, Beirut, after a two-year singing sojourn in the Gulf countries. Since that time, she has released seven other albums, each proving popular in the Arab world. Nawal takes herself seriously though, and has made it her business to develop extensive knowledge about what's happening within the Arabic music scene.
Controversies happened around 1998 when Al-Zoghbi released her album and single titled Mandam Aleik. The song was originally sung by Syrian singer Houwaida. It was a huge success to Houwaida, but a while later Al-Zoghbi released the album with her version of the song. When inquired about allegations of taking Houwaida's debut song, Al-Zoghbi claimed she had the song for a while and recorded it prior to Houwaida's release. On television interviews, she showed papers showing lyrics of the song claiming that these are the originals and that Houwaida took it from her.
When Houwaida was interviewed about the whole matter, she stressed out that she was preparing for the release of the song before Al-Zoghbi as it was her debut single. Houwaida was said to be more calm about the matter, and mostly asked God to forgive Al Zoghbi for such act. But this didn't affect the career of Houwaida, as she pursued and got quite successful in the Pan Arab media. The song is available on both singers' records and they got their share of popularity mostly after the conflict.
Her album Maloum which was released back in 1999 is believed to be her biggest failure throughout her recording career. As the low selling figures of the album, Al-Zoghbi herself declared regret to rush and release it since the previous one, Mandam Aleik, was released a year earlier.
In 2002, Nawal cooperated with music video director Sherif Sabri to come out with a new look for her song Elli Tmaneito. After airing teasers on Egyptian satellite channel, Dream TV. After full broadcast, Al Zoghbi worked hard on promoting the album by appearing in several TV channels, printed media and more.
Nawal's next album was to appear 2 years after the release of Elli Tmaneito. The name of this eagerly anticipated album was Eineik Kaddabeen. This album was accompanied by two music videos: Eineik Kaddabeen and Bi'einek. After promoting this album, Nawal then began work on her most recent album Yama Alou. She first released the single Rohi Ya Rohi in August 2005. Her first live performance of this was at a concert she held in the Hammersmith Apollo, London. She also made a music video for this song. The next single to be released from Yama Alou was Shou Akhbarak. This was released February/March of 2006. She also filmed a music video for this.
Nawal has released a song dedicated to Palestine called "Ya Quds" (O, Jerusalem).
Nawal participated in a patriotic song called "Ya Omati" with many other Arabic singers. She also recorded a song called "Hikayt Watan" with a number of Lebanese singers for the liberation of south Lebanon. As well as the song "La Ma Kholsit Le Hkayeh" after the death of Rafic Hariri.
http://www.nawalalzoghbi.net/
Kalam Ellail
Nawal al zoghbi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
تكلّم و اختلق الأعذار و لا بسألك إيش اللي صار
قول اللي تبي تقوله ترى الأمثال مقيوله
كلام الليل يمحيه النهار
تكلّم في الغرام و قول و ركّز في عباراتك
و أنا كيفي على كيفي أعرف الصدق و المعقول
و بإيدي القرار كلام الليل يمحيه النهار
أنا أكبر من أوهامك أنا أكبر من العزّال
أكذّبهم على شانك و لا أصدّق حكي ينقال
و أنا كيفي على كيفي أعرف الصدق و المعقول
و بإيدي القرار كلام الليل يمحيه النهار
The song "Kalam Ellail" by Nawal Al Zoghbi is a reflection on the idea that words spoken in the night can often be erased by the light of day. In the first verse, the singer implores someone to speak honestly and without excuse, because the truth always shines through. They suggest that the rumours and gossip spread at night can be easily dismissed when faced with the facts. In the chorus, the singer reflects on the power of love, and how it can be expressed in words that are sweet and sincere. However, the singer remains cautious, as they know that not all words can be trusted. The final verse asserts the singer's strength and independence, as they declare that they are above the deceitful words of others.
Line by Line Meaning
تكلّم و اختلق الأعذار و لا بسألك إيش اللي صار
Speak up and make up excuses, I won't even ask what happened. You can say whatever you want to say, but proverbs speak the truth. The words of the night are easily erased by the light of day.
قول اللي تبي تقوله ترى الأمثال مقيوله
Say whatever you want to say, but remember, proverbs always have a valid point.
كلام الليل يمحيه النهار
The words of the night are easily erased by the light of day.
تكلّم في الغرام و قول و ركّز في عباراتك
Speak of love and focus on your words. You might hear sugar-coated words from someone who sweetens it with their smile, but I trust my intuition and reason. The words of the night are easily erased by the light of day.
تنقّالك حكي معسول تحلّيه ابتساماتك
You might hear sweet words from someone who sweetens it with their smile, but I trust my intuition and reason.
و أنا كيفي على كيفي أعرف الصدق و المعقول
I know the truth and what's reasonable in my way. I have the power to decide. The words of the night are easily erased by the light of day.
و بإيدي القرار كلام الليل يمحيه النهار
I have the power to decide what's right and wrong, and the words of the night are easily erased by the light of day.
أنا أكبر من أوهامك أنا أكبر من العزال
I am bigger than your illusions and bigger than your arrogance.
أكذّبهم على شانك و لا أصدّق حكي ينقال
I will lie to them for your sake, but I won't believe what they say.
Contributed by Jacob G. Suggest a correction in the comments below.
Anas benamer
واحدة من أجمل الأغنيات العربية على الإطلاق.. فيها سحر غريب.. فيها حنين.. فيها شجن.. بتسافر أنت وعم تسمعها.. هالأغنية بتنحس أكتر من إنه ينحكى عنها.. ما رح أعرف أوصفها بالكلام♥️
Camden County
Nawal the greatest! What beautiful melody and she carries her voice like a angel,. Pure heaven, love you.
ريان سعد
اغنيه فوق الوصف من كلمات والحان وصوت نوال رائع بالخليجي وابدعت ذكريات هالاغنيه
nabil hamad
كل يوم بسمع الألبوم ده اغاني روعه وذكريات جميله أبدعت فيه النجمه الذهبيه
nabil hamad
كل أغاني الألبوم تحفه وأحلي ذكريات النجمه الذهبية بتبدع أغانيها كلها جميله بس القديمه تحفه
oxoxo xoxo
من اكتر الاغاني بتزكرني لحالي لما كنت 13 سنه
chaimaa faid
Nawal el Zoghbi 😍😍
Noha Ali
ذكراياتي في صوتك وإحساسك يا نونا.
LEXUS
نوال الزغبي 👍
Alaa Ali
حبيبتى نوال وذكريات يانوال