Nawal began singing at an early age, despite familial opposition to the lifestyle of a musician (her family changed their minds when they realized she was serious in her ambitions). She is influenced by the work of pioneering Arab singers such as Egypt's Om Kalthoum.
Nawal started her singing career after participating in Studio El Fan in 1988, she became a professional singer in 1991. Al-Zoghbi released her debut album titled "Wehyati Andak" in 1992, when she returned to her birth city, Beirut, after a two-year singing sojourn in the Gulf countries. Since that time, she has released seven other albums, each proving popular in the Arab world. Nawal takes herself seriously though, and has made it her business to develop extensive knowledge about what's happening within the Arabic music scene.
Controversies happened around 1998 when Al-Zoghbi released her album and single titled Mandam Aleik. The song was originally sung by Syrian singer Houwaida. It was a huge success to Houwaida, but a while later Al-Zoghbi released the album with her version of the song. When inquired about allegations of taking Houwaida's debut song, Al-Zoghbi claimed she had the song for a while and recorded it prior to Houwaida's release. On television interviews, she showed papers showing lyrics of the song claiming that these are the originals and that Houwaida took it from her.
When Houwaida was interviewed about the whole matter, she stressed out that she was preparing for the release of the song before Al-Zoghbi as it was her debut single. Houwaida was said to be more calm about the matter, and mostly asked God to forgive Al Zoghbi for such act. But this didn't affect the career of Houwaida, as she pursued and got quite successful in the Pan Arab media. The song is available on both singers' records and they got their share of popularity mostly after the conflict.
Her album Maloum which was released back in 1999 is believed to be her biggest failure throughout her recording career. As the low selling figures of the album, Al-Zoghbi herself declared regret to rush and release it since the previous one, Mandam Aleik, was released a year earlier.
In 2002, Nawal cooperated with music video director Sherif Sabri to come out with a new look for her song Elli Tmaneito. After airing teasers on Egyptian satellite channel, Dream TV. After full broadcast, Al Zoghbi worked hard on promoting the album by appearing in several TV channels, printed media and more.
Nawal's next album was to appear 2 years after the release of Elli Tmaneito. The name of this eagerly anticipated album was Eineik Kaddabeen. This album was accompanied by two music videos: Eineik Kaddabeen and Bi'einek. After promoting this album, Nawal then began work on her most recent album Yama Alou. She first released the single Rohi Ya Rohi in August 2005. Her first live performance of this was at a concert she held in the Hammersmith Apollo, London. She also made a music video for this song. The next single to be released from Yama Alou was Shou Akhbarak. This was released February/March of 2006. She also filmed a music video for this.
Nawal has released a song dedicated to Palestine called "Ya Quds" (O, Jerusalem).
Nawal participated in a patriotic song called "Ya Omati" with many other Arabic singers. She also recorded a song called "Hikayt Watan" with a number of Lebanese singers for the liberation of south Lebanon. As well as the song "La Ma Kholsit Le Hkayeh" after the death of Rafic Hariri.
http://www.nawalalzoghbi.net/
Ma Bteta'ab Dakhlak
Nawal al zoghbi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
وبدال ما يلقي يا حلوة شو بكي؟ بيمضي الوقت كلو عتاب بعتاب
ما بتتعب دخلك ولو ؟ تعاتبني لطلوع الضو
احكيلك شي كلمة حلوة تشويي نغير هالجو
سمعني غير العتاب و خلينا احباب وقلي بحبك انا بحبك كل ما القمر غاب
اوف يابا اوف و خلينا نغني يا حبيبي حتي طلوع الضو
بيكفي حاج تعاتبني وتجبلي اخبار و تزعلني و تراضيني وتعصب و تغار
اوف يابا اوف و خلينا نغني يا حبيبي حتي طلوع الضو
The lyrics of the song Ma Bteta'ab Dakhlak by Nawal Al Zoghbi speak about the ups and downs of a romantic relationship. The first verse depicts how the singer feels frustrated by her partner's lack of attention to her answer during their conversations. Rather, he continues to ask questions without hearing her responses. The partner uses the phrase "ya helwa shu bikki", which means "sweetheart, why are you crying?" instead of addressing her concerns. This creates a cycle of disputes and arguments, and the singer expresses her exhaustion with this constant bickering.
However, the singer also expresses her desire for her partner to change this pattern and to express his love for her in a more positive way. She pleads with him to not just engage her in constant arguments, but to also appreciate moments of affection and declare his love for her before the moon has set.
The refrain, "Ouf yaba ouf," is a common Arabic expression of frustration or fatigue, and the singer uses it to emphasize the weariness she feels with the constant bickering. She then suggests that they should focus on singing together and enjoying each other's company, despite all the troubles they face as a couple.
Overall, the theme of the song is one of a complicated love-hate relationship. The lyrics provide an intimate glimpse into the tensions that can arise between people who care for each other deeply.
Line by Line Meaning
كل مرة منلتقي بيبدأ الحكي و بصير يسألني ولا بيسمع الجواب
Every time we meet, he starts talking and asking without even bothering to listen to my answers
وبدال ما يلقي يا حلوة شو بكي؟ بيمضي الوقت كلو عتاب بعتاب
Instead of asking me sweetly what's wrong, he wastes all the time scolding me
ما بتتعب دخلك ولو ؟ تعاتبني لطلوع الضو
Doesn't it tire you to keep on scolding me until dawn, no matter what?
احكيلك شي كلمة حلوة تشويي نغير هالجو
Let me tell you something nice to change this atmosphere
سمعني غير العتاب و خلينا احباب وقلي بحبك انا بحبك كل ما القمر غاب
Just listen to me other than scolding, let's be lovers, tell me you love me and I'll tell you I love you every time the moon disappears
اوف يابا اوف و خلينا نغني يا حبيبي حتي طلوع الضو
Oh my dear, let us sing together until dawn
بيكفي حاج تعاتبني وتجبلي اخبار و تزعلني و تراضيني وتعصب و تغار
Enough of scolding me and bringing me bad news, making me upset and then making up, getting angry and jealous
اوف يابا اوف و خلينا نغني يا حبيبي حتي طلوع الضو
Oh my dear, let us sing together until dawn
Contributed by Madelyn W. Suggest a correction in the comments below.
@chaimaachaimaa2833
ملكة الاغنية الشعبية اللبنانية الاولى #نوال_الزغبي نجمة كل العصور #مابتتعب_دخلك_ولو
@omar41421
بعد صدور هذا الألبوم صيف 1998.. أول مرة اسمع هذه الاغنية يوم الاربعاء 04 اكتوبر 2023 الساعة 23:53
@user-li3xp7xf9b
بصمه فنيه بحياة نوال الزغبي.
@bayanali2147
اخ يا نوال .ما احلاكي
@lama-gq8ii
bayan ali احلى اغاني الزغب والنيك 😂
@user-lp7ew6lc1y
أوووووووف خلينه نغني ياحبيبي حته طلوع الضو أووووووووف
@daimonddaimond9117
احلا اشي بهالكون
@ahmedpop9777
كتير حلوه
@ahmedbendary78
من شعبيات و طربيات و شاميات عام ١٩٩٨
@mladin-doru-nicolae
Awesome ©️💎🎼💓™️