Galatée
Nekfeu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Na, na, na
Na, na, na, yeah
Na, na, na
Na-na, na, na, na
Mais qu'est-ce qu'elle fout?
Le café vient de fermer mais j'suis devant j'reste
La dernière fois j't'ai mis un plan, pas d'quoi péter un plomb
Mais tu viens d'une ville dangereuse qui te vend l'stress
Je serai fair-play, si je feins d'être énervé c'est pour te faire plaisir et je me pencherai
Me moquant de ton air boudeur
Pour m'emmerder t'allumeras un joint d'herbe ou deux
Tu joueras l'insoumise mais tes mots m'affectent pas
J'obtiendrai ton sourire le seul témoin d'ma victoire
Je tiendrai tes oreilles pour les empêcher d'se sauver
J'te dirai "y a d'la meuf dans cette soirée" mais moi j'ai vu qu'toi
Ton corps dans ma rétine c'est sensoriel
Sincèrement elle pourra pas nous essorer, la routine
En face de moi y a des types fonce-dé en bas du bloc
Mais je pense à tes p'tites fossettes en bas du dos
Calcule pas tout ces types fons-dé en bas du bloc
Mais je pincerai tes p'tites fossettes en bas du dos
Le café vient de fermer mais j'suis devant j'reste
Quelle idée d'aimer une femme a l'humeur vengeresse?
La dernière fois j't'ai mis un plan, pas d'quoi péter un plomb
Mais tu viens d'une ville dangereuse qui te vend l'stress
Tu me diras non quand j'te demanderai si tu m'aimes
Et c'est un "non" bien plus précieux qu'un "oui"
J'te comprends pas mais j'ai tes yeux pour sous-titrer
Tu m'as dis qu'un jour on se lierai qu'une nuit on se quitterait
Comme j'étais absent six mois tu me fuis
Vu que dans mes concerts y a moitié de filles
Même quand je suis sincère chaque fois tu t'méfies
Et quand je suis moi tu me fuis, bon
Bon c'est vrai qu'c'est récurrent mais me met pas sous pression
Fuyons cette atmosphère écœurante l'amour n'est pas une prison
En t'attendant j'observe les liens que les passants nouent
Il fut un temps où la beauté du ciel venait pas sans nous
Les autres femmes manquent de sel je ne croque pas un bout de ces repas sans goût
À l'esprit j'ai des images de tes cheveux qui repassent en boucle
Mais t'es toujours pas là et le jour s'étire
J'commence vraiment à m'inquiéter pour toi le sais-tu?
Aujourd'hui c'est dur, demain c'est pire
Et ta jalousie me donne envie de toutes les séduire
Mais je reste fidèle par respect, ça je l'ai juré
T'es la seule qui me paraît spéciale, tous les jours alors
Je reste fidèle par respect, ça je l'ai juré
T'es la seule qui me paraît spéciale
Tu jet'ras mes affaires encore et tout c'qui pourrait traîner
Même un livre que je t'ai prêté, j'ai un visage pour être aimé
Tu m'as dis "quand est-c'que tu vas t'arrêter d'idéaliser
L'amour dans les livres tout en me négligeant?"
Quoi? Toi, tu crois connaître les gens?
Vérité dantesque
J'ai le cœur en dentelle mais j'suis qu'un mur en tant qu'tel
Tu f'ras la tête mais j'ai un cadeau sous ma parka
Ton sourire énervé j'le connais par cœur
Alors on escaladera des grilles, on ira dans un parc
Et si l'gardien nous grille, on modifiera le parcours
Embrouille pleine de frivolité rue de Rivoli
Une plaisante rivalité, jusqu'à c'qu'on arrive au lit
Tu vois, j'te connais par cœur
À croire qu'les embrouilles je les cherche
Mais pour l'instant j'me les gèle et je regarde l'heure
Le café vient de fermer mais j'suis devant j'reste
Quelle idée d'aimer une femme à l'humeur vengeresse?
La dernière fois j't'ai mis un plan, pas d'quoi péter un plomb
Mais tu viens d'une ville dangereuse
Tu voulais plus t'poser
T'avais tout fait pour t'aguerrir beauté
Mais moi j'ai tout fait pour t'acquérir
On aime pleurer autant que rire pourquoi fallait-il qu'on pose cette base?
Peur de souffrir j'étais distant comme pour dire "tu m'possèdes pas"
Pardon bébé partons, marre de cette vie d'rap
Tu m'as dis "c'est faux tu l'f'ras jamais, c'est moi qu'tu quitteras"
Et c'était faux, enfin, j'ai nié sous le seum
Cette vé-, cette vérité retentissante
Espèce de lâche, rassure-toi en te disant que c'est la vie
Et que toute façon le génie est souvent seul
Le café vient de fermer, tu ne viendras plus
Je sens le dernier métro gronder sous mes pattes
Quelle idée d'aimer cette femme qu'on ne soumet pas?
C'est plutôt nul comme fin, en plus ça nique le r'frain
The song "Galatée" by Nekfeu is a lyrical reflection of a complicated relationship. The singer is waiting outside a closed café and reflecting on his love for a woman with a vengeful mood. He is fair-play, pretending to be angry, just to make her happy. He mentions the dangerous city she comes from that sells stress, which causes her moodiness. He is in love with her, despite her temper.
The singer, throughout the song, expresses his admiration for the woman's beauty and the sensory effect her body has on him. However, she constantly doubts his love for her, and his concert performances don't help. He remains loyal to her, faithful, but she continues to be jealous and often throws away his things, including books he lent her.
He loves her but is also frustrated with her, and throughout the song, he goes back and forth between these emotions. However, the song's ending is bittersweet, with the singer realizing that she will never come back, and he is left alone on the street while the last train of the night passes by.
Overall, Nekfeu's "Galatée" is a reflection of a love story that is complicated, passionate, and ultimately, heart-breaking.
Line by Line Meaning
Na-na, na, na, na
Repetitive sounds expressing a sense of longing or frustration
Na, na, na
Repetitive sounds expressing a sense of longing or frustration
Na, na, na, yeah
Repetitive sounds expressing a sense of longing or frustration
Na, na, na
Repetitive sounds expressing a sense of longing or frustration
Na-na, na, na, na
Repetitive sounds expressing a sense of longing or frustration
Mais qu'est-ce qu'elle fout?
Expression of confusion about the woman's actions
Le café vient de fermer mais j'suis devant j'reste
The cafe has closed, but the persona remains outside
Quelle idée d'aimer une femme à l'humeur vengeresse?
Questioning the choice to love a woman with a vengeful mood
La dernière fois j't'ai mis un plan, pas d'quoi péter un plomb
Referring to a past encounter that was not significant enough
Mais tu viens d'une ville dangereuse qui te vend l'stress
Implying that the woman's behavior may be influenced by her dangerous hometown
Je serai fair-play, si je feins d'être énervé c'est pour te faire plaisir et je me pencherai
Promising to remain fair and pretending to be angry to please her
Me moquant de ton air boudeur
Mocking her sulking expression
Pour m'emmerder t'allumeras un joint d'herbe ou deux
Implying that she irritates him, so she will smoke marijuana to bother him
Tu joueras l'insoumise mais tes mots m'affectent pas
Acknowledging her rebellious nature but claiming that her words do not affect him
J'obtiendrai ton sourire le seul témoin d'ma victoire
Expressing that her smile is the only proof of his victory
Je tiendrai tes oreilles pour les empêcher d'se sauver
Metaphorically saying that he will hold onto her, preventing her from leaving
J'te dirai "y a d'la meuf dans cette soirée" mais moi j'ai vu qu'toi
Claiming that he noticed only her at a party, even if he pretends there were other women
Ton corps dans ma rétine c'est sensoriel
Describing the woman's body as a sensory experience
Sincèrement elle pourra pas nous essorer, la routine
Believing that routine will not consume their relationship
En face de moi y a des types fonce-dé en bas du bloc
Referring to people in a more reckless state near him
Mais je pense à tes p'tites fossettes en bas du dos
Focusing on her small dimples on the lower back
Calcule pas tout ces types fons-dé en bas du bloc
Ignoring other people in a reckless state near him
Mais je pincerai tes p'tites fossettes en bas du dos
Expressing the desire to touch her dimples on the lower back
Tu me diras non quand j'te demanderai si tu m'aimes
Expecting her to say no when he asks if she loves him
Et c'est un "non" bien plus précieux qu'un "oui"
Considering her 'no' response more valuable than a 'yes'
J'te comprends pas mais j'ai tes yeux pour sous-titrer
Admitting that he doesn't understand her but relies on her eyes to interpret her emotions
Tu m'as dis qu'un jour on se lierai qu'une nuit on se quitterait
Recalling her words about their relationship, indicating a temporary nature
Comme j'étais absent six mois tu me fuis
Feeling neglected by her during his absence of six months
Vu que dans mes concerts y a moitié de filles
Pointing out the presence of other girls at his concerts
Même quand je suis sincère chaque fois tu t'méfies
Expressing her lack of trust even when he is being sincere
Et quand je suis moi tu me fuis, bon
Feeling rejected by her even when he is being himself
Bon c'est vrai qu'c'est récurrent mais me met pas sous pression
Acknowledging that it is a recurring issue but asking her not to pressure him
Fuyons cette atmosphère écœurante l'amour n'est pas une prison
Proposing to escape from the oppressive atmosphere, asserting that love is not a prison
En t'attendant j'observe les liens que les passants nouent
Observing the connections between other people while waiting for her
Il fut un temps où la beauté du ciel venait pas sans nous
Remembering a time when they were together and the beauty of the sky felt special
Les autres femmes manquent de sel je ne croque pas un bout de ces repas sans goût
Asserting that other women lack flavor and he is not interested in them
À l'esprit j'ai des images de tes cheveux qui repassent en boucle
Having memories of her hair playing in his mind repeatedly
Mais t'es toujours pas là et le jour s'étire
Expressing disappointment and impatience as the day drags on without her
J'commence vraiment à m'inquiéter pour toi le sais-tu?
Expressing genuine concern for her and asking if she knows
Aujourd'hui c'est dur, demain c'est pire
Feeling that today is difficult and expecting tomorrow to be worse
Et ta jalousie me donne envie de toutes les séduire
Feeling provoked by her jealousy and wanting to seduce other women
Mais je reste fidèle par respect, ça je l'ai juré
Promising to remain loyal out of respect for her, as he has sworn to do
T'es la seule qui me paraît spéciale, tous les jours alors
Considering her the only one who seems special to him every day
Tu jet'ras mes affaires encore et tout c'qui pourrait traîner
Expecting her to throw his belongings and anything that is lying around
Même un livre que je t'ai prêté, j'ai un visage pour être aimé
Even a book he loaned her will be thrown away, as he feels unloved
Tu m'as dis "quand est-c'que tu vas t'arrêter d'idéaliser
Quoting her question about when he will stop idealizing love
L'amour dans les livres tout en me négligeant?"
Accusing her of neglecting him while criticizing his romantic ideals
Quoi? Toi, tu crois connaître les gens?
Expressing surprise at her belief in her understanding of people
Vérité dantesque
Stating the truth as if it were a revelation
J'ai le cœur en dentelle mais j'suis qu'un mur en tant qu'tel
Feeling emotionally fragile despite appearing strong on the outside
Tu f'ras la tête mais j'ai un cadeau sous ma parka
Anticipating her displeasure but having a present for her hidden under his jacket
Ton sourire énervé j'le connais par cœur
Knowing her annoyed smile by heart
Alors on escaladera des grilles, on ira dans un parc
Planning to climb over fences and go to a park together
Et si l'gardien nous grille, on modifiera le parcours
Deciding to change their path if they get caught by the park's security guard
Embrouille pleine de frivolité rue de Rivoli
Describing a conflict with a sense of playfulness on Rue de Rivoli
Une plaisante rivalité, jusqu'à c'qu'on arrive au lit
Viewing their playful rivalry as enjoyable until they arrive in bed
Tu vois, j'te connais par cœur
Asserting that he knows her completely
À croire qu'les embrouilles je les cherche
Reflecting on the possibility that he seeks out conflicts with her
Mais pour l'instant j'me les gèle et je regarde l'heure
Enduring the cold and checking the time while waiting for her
Tu voulais plus t'poser
Acknowledging her desire to not settle down
T'avais tout fait pour t'aguerrir beauté
Recognizing her efforts to toughen herself
Mais moi j'ai tout fait pour t'acquérir
Claiming that he tried his best to win her over
On aime pleurer autant que rire pourquoi fallait-il qu'on pose cette base?
Questioning the decision to establish a foundation when they both enjoy both cry and laugh
Peur de souffrir j'étais distant comme pour dire "tu m'possèdes pas"
Explaining his distance as a way to protect himself from potential pain and maintain his sense of independence
Pardon bébé partons, marre de cette vie d'rap
Apologizing and suggesting that they leave this stressful lifestyle behind
Tu m'as dis "c'est faux tu l'f'ras jamais, c'est moi qu'tu quitteras"
Quoting her statement that he will never leave her and that she will be the one to leave
Et c'était faux, enfin, j'ai nié sous le seum
Admitting that he denied her statement, feeling frustrated and bitter
Cette vé-, cette vérité retentissante
Referring to a resounding truth or realization
Espèce de lâche, rassure-toi en te disant que c'est la vie
Calling himself a coward and suggesting that she comforts herself by accepting it as life's reality
Et que toute façon le génie est souvent seul
Implying that geniuses are often alone
Le café vient de fermer, tu ne viendras plus
Accepting the fact that the cafe has closed and she won't come anymore
Je sens le dernier métro gronder sous mes pattes
Feeling the approaching last train
Quelle idée d'aimer cette femme qu'on ne soumet pas?
Questioning the choice to love a woman he cannot control
C'est plutôt nul comme fin, en plus ça nique le r'frain
Considering the ending unsatisfactory and also ruining the chorus
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management
Written by: Clement Loubens, Ken Samaras
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind