Habibi
Nemir Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yeah
Elle veut que j'devienne son habibi
Que j'l'a-, que j'l'amène à l'Ibis
Elle veut que j'devienne son habibi
Habibi, habibi, habibi
Yeah, yeah, yeah habibi
Han, han, han à l'Ibis (yeah)
Yeah, yeah, yeah habibi
Habibi, habibi, habibi

Quand j'suis pas un d'ces gars sûrs de lui
Elle s'ennuie comme quand c'est jour de pluie
Elle m'dit "viens, allonge-toi sur le lit"
Sur le lit, sur le lit, sur le lit
Elle sait me parler, elle a trop de vices
J'résiste mais j'me fais pas trop d'films
Elle m'a dit "laisse-toi aller, on n'a qu'une vie"
Qu'une vie, qu'une vie, qu'une vie
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi
Habibi, habibi, habibi

Elle veut que j'devienne son habibi
Que j'l'a-, que j'l'amène à l'Ibis
Elle veut que j'devienne son habibi
Habibi, habibi, habibi
Yeah, yeah, yeah habibi
Han, han, han à l'Ibis (yeah)
Yeah, yeah, yeah habibi
Habibi, habibi, habibi

Elle attend qu'moi, elle est pas timide
J'crois bien que j'vais franchir la limite
La fume et l'alcool ça facilite
(Facilite, facilite, facilite)
Elle veut qu'j'vende mon âme au Diable, à Iblis
Fait vriller, faut qu'je trouve un alibi




Mais j'crois qu'ça vaut bien quelques sacrifices
J'crois qu'ça vaut bien quelques sacrifices

Overall Meaning

In Nemir's song Habibi, he talks about a woman who wants him to be her 'habibi,' which means 'my love' or 'my darling' in Arabic. She asks him to take her to the Ibis hotel, which is a popular hotel chain in France. Nemir talks about feeling unsure about himself at times, and when he does, the woman gets bored like a rainy day. She convinces him to let loose and enjoy life, saying that they only have one life to live.


The woman in the song seems to have a lot of vices and is willing to indulge in drugs and alcohol. She wants Nemir to sell his soul to the devil, which he isn't too keen on, but he thinks it might be worth it for her. Nemir seems to be struggling with the idea of making sacrifices for this woman, but ultimately, he thinks it might be worth it.


The song Habibi is a mix of French and Arabic, with some of the lyrics being in Arabic. It's an upbeat song that combines elements of hip hop, trap, and oriental music. Habibi was released in 2017 and became an instant hit, with more than 70 million views on YouTube.


Line by Line Meaning

Yeah
Introduction, expressing agreeable excitement


Elle veut que j'devienne son habibi
She wants me to become her habibi (beloved)


Que j'l'a-, que j'l'amène à l'Ibis
Take her to Ibis hotel with me


Elle veut que j'devienne son habibi
She wants me to become her habibi (beloved)


Habibi, habibi, habibi
My beloved, my beloved, my beloved


Yeah, yeah, yeah habibi
Excitedly acknowledging the idea of being her habibi


Han, han, han à l'Ibis (yeah)
Sounds of agreement, enthusiasm and satisfaction


Yeah, yeah, yeah habibi
More excitement about becoming her habibi


Habibi, habibi, habibi
Repeated emphasis on being her beloved


Quand j'suis pas un d'ces gars sûrs de lui
When I'm not one of those self-confident guys


Elle s'ennuie comme quand c'est jour de pluie
She gets bored like on a rainy day


Elle m'dit "viens, allonge-toi sur le lit"
She says "come, lie down on the bed"


Sur le lit, sur le lit, sur le lit
Repeated emphasis on the bed


Elle sait me parler, elle a trop de vices
She knows how to talk to me, she has too many vices


J'résiste mais j'me fais pas trop d'films
I resist but I don't make too much of it


Elle m'a dit "laisse-toi aller, on n'a qu'une vie"
She told me "let yourself go, we only have one life"


Qu'une vie, qu'une vie, qu'une vie
Repeated emphasis on having only one life


Habibi, habibi, habibi
Emphasis on being her beloved


Habibi, habibi, habibi
Repeated emphasis on being her beloved


Habibi, habibi, habibi
Repeated emphasis on being her beloved


Elle veut que j'devienne son habibi
She wants me to become her habibi (beloved)


Que j'l'a-, que j'l'amène à l'Ibis
Take her to Ibis hotel with me


Elle veut que j'devienne son habibi
She wants me to become her habibi (beloved)


Habibi, habibi, habibi
Repeated emphasis on being her beloved


Yeah, yeah, yeah habibi
Excited agreement with the idea of being her habibi


Han, han, han à l'Ibis (yeah)
Sounds of agreement, enthusiasm and satisfaction


Yeah, yeah, yeah habibi
More excitement about becoming her habibi


Habibi, habibi, habibi
Repeated emphasis on being her beloved


Elle attend qu'moi, elle est pas timide
She's waiting for me, she's not shy


J'crois bien que j'vais franchir la limite
I think I'm going to cross the line


La fume et l'alcool ça facilite
Smoking and alcohol make things easier


(Facilite, facilite, facilite)
Emphasizing how much easier it makes things


Elle veut qu'j'vende mon âme au Diable, à Iblis
She wants me to sell my soul to the Devil, to Iblis


Fait vriller, faut qu'je trouve un alibi
It's making me crazy, I need to find an excuse


Mais j'crois qu'ça vaut bien quelques sacrifices
But I think it's worth a few sacrifices


J'crois qu'ça vaut bien quelques sacrifices
I think it's worth a few sacrifices




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Mohamed Nemir, Enzo Serra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions