Bandolero
Ney Matogrosso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fossem ciganos a levantar poeira
A misturar nas patas
Terras de outras terras, ares de outras matas
Eu, bandoleiro, no meu cavalo alado
Na mão direita o fado
Jogando sementes nos campos da mente
E se falasses magia, sonho e fantasia
E se falasses encanto, quebranto e condão
Não te enganarias, não te enganarias
Não te enganarias, não!
Fossem ciganos a levantar poeira
A misturar nas patas
Terras de outras terras, ares de outras matas
Eu, bandoleiro, no meu cavalo alado
Na mão direita o fado
Jogando sementes nos campos da mente
E se falasses magia, sonho e fantasia




E se falasses encanto, quebranto e condão
Feitiço, transe-viagem, alucinação

Overall Meaning

The lyrics of Ney Matogrosso's "Bandolero" are rich in imagery and metaphor, weaving together the themes of travel, adventure, and the power of the imagination. The song begins with the line "Fossem ciganos a levantar poeira," which can be translated as "If gypsies were to raise dust." This line sets the tone for the rest of the song, which is about the wanderlust and restlessness that come with a nomadic lifestyle. The next few lines describe how the gypsies mix the soil of other lands with their own, creating a tapestry of cultures and environments.


The singer then identifies himself as a "bandoleiro," or a bandit, riding through the air on his winged horse. It's unclear whether he's an actual outlaw, or whether the term is used more metaphorically to represent someone who is unbounded by conventional societal norms. The "fado" he holds in his right hand is an emblem of Portuguese music, known for its mournful tones and lyrics. The bandit is described as throwing seeds into the fields of the mind, planting the magic of imagination and fantasy.


The final lines of the song are a repetition of the chorus, describing the power of magic and enchantment as "feitiço, transe-viagem, alucinação." These words refer to spells, trance-induced journeys, and hallucinations, suggesting that the mind is capable of creating its own otherworldly experiences. The song as a whole speaks to the universal human desire to explore, to be free, and to transcend the boundaries of the mundane world.


Line by Line Meaning

Fossem ciganos a levantar poeira
If gypsies were to stir up dust


A misturar nas patas
Mixing with their hooves


Terras de outras terras, ares de outras matas
Soil from other soils, air from other forests


Eu, bandoleiro, no meu cavalo alado
Me, a bandit, on my winged horse


Na mão direita o fado
In my right hand, fate


Jogando sementes nos campos da mente
Sowing seeds in the fields of the mind


E se falasses magia, sonho e fantasia
And if you spoke of magic, dreams, and fantasy


E se falasses encanto, quebranto e condão
And if you spoke of charm, breaking, and spell


Não te enganarias, não te enganarias
You wouldn't be deceived, you wouldn't be deceived


Não te enganarias, não!
You wouldn't be deceived, no!


Feitiço, transe-viagem, alucinação
Spell, trance-journey, hallucination




Contributed by Austin C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions