An uncommon artist with an uncommon sopranino voice, Ney Matogrosso fell in the Brazilian popular music scene like a bomb in the '70s aboard the Secos & Molhados. The end of the group marked the beginning of a fertile and successful solo career in which he began exploring his sensuous and charismatic persona through satiric and ironic repertories. As time passed, he substituted self-contained and deeply sensitive interpretations of classics for the popular and classical Brazilian music. Along with his representative and prolific solo discography, for which he received three platinum and three gold records, Matogrosso recorded in Itália with Astor Piazzola, performed in Argentina, Uruguay, participated in two Montreux Jazz Festivals (Switzerland), and toured Portugal several times. He also performed in Israel and the U.S., but always refused invitations to develop an international career. Matogrosso also worked as an actor in Sonho de Valsa (by Ana Carolina, the director, not the singer/composer) and Caramujo Flor (short subject by Joel Pizzini), and directed shows by RPM, Cazuza, and Simone.
Arriving in Rio de Janeiro in 1966, Matogrosso became a hippie leather artisan and divided his time between Rio, São Paulo, and Brasília, where he was a close friend of singer/composer Luli. Through her he met João Ricardo, who had a vision for a groundbreaking group and was searching for a high-pitched male voice. Invited by Ricardo, Matogrosso moved to São Paulo where he spent one year dedicating himself to exhaustive rehearsals, artisanship, and theater plays. With the explosive success of Secos e Molhados and the group's final dissolution, Matogrosso started his solo career exploring his unusual voice timbre, his mesmerizing scenic persona, and his androgynous visuals, enhanced by innovative and exotic costumes. A second solo album, Água do Céu - Pássaro, was supported by the show Homem de Neanderthal, in 1975, with which Matogrosso opened in Rio de Janeiro, drawing both raves and packed houses. "Barco Negro" and "Homem com H" appeared amongst considerable polemics aroused by the usual conservatives on duty. In that period, he worked with Astor Piazzola in Milan, Italy, where he recorded a double single with the Argentinean composer. A cleaner Matogrosso recorded Bandido in 1976, having his first national hit as a solo artist with "Bandido Corazón," written especially for him by Rita Lee.
Estava Escrito
Ney Matogrosso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tem tudo aquilo que eu tive, outrora
Quem dos teus lábios tem beijos
Das tuas mãos tem carinhos
Da tua voz tem as mesmas
Palavras de amor
Eu não desejo saber quem agora
Como os que juntos vivemos
Antes de nos separarem
As incertezas da vida e do amor
Eu sei que vais dizer -que aconteceu
O que o destino quis
O que o destino escreveu
Eu não pretendo culpar-te agora
Já não gostavas de mim
Foste embora
Assim não quero saber quem
Hoje em teus braços tem
O grande amor que foi tudo para mim
The song "Estava Escrito" by Ney Matogrosso is a poignant ballad that talks about love lost, moving on and acceptance. The song starts with the singer saying that he is not interested in knowing who has replaced him in his former partner's life. He is not curious to find out who is now receiving the kisses, affection and love that he once received from her. The singer is essentially coming to terms with the fact that the relationship is over and that he should not hold onto any hope of rekindling it.
The song continues to paint a picture of the singer's emotional state where he acknowledges that life and love are full of uncertainties. He understands that fate and destiny have played a role in the end of his relationship with his former partner. Rather than blaming her or fate, he accepts that it was just meant to be. In the final verse, Ney Matogrosso expresses that he bears no ill will towards his former partner, and he accepts that she fell out of love with him and chose to move on. He no longer needs to know who is now enjoying the love that was once his.
The song is an ode to the end of relationships and the emotions that come with it. It's a reminder that closure and acceptance are essential in moving on and letting go of the past.
Line by Line Meaning
Eu não desejo saber quem agora
I don't want to know who now
Tem tudo aquilo que eu tive, outrora
Has everything I had before
Quem dos teus lábios tem beijos
Who from your lips has kisses
Das tuas mãos tem carinhos
From your hands has caresses
Da tua voz tem as mesmas
From your voice has the same
Palavras de amor
Words of love
Eu não desejo saber quem agora
I don't want to know who now
Passa contigo os momentos felizes
Spends happy moments with you
Como os que juntos vivemos
As the ones we spent together
Antes de nos separarem
Before we were separated
As incertezas da vida e do amor
The uncertainties of life and love
Eu sei que vais dizer -que aconteceu
I know you're going to say - what happened
O que o destino quis
What fate wanted
O que o destino escreveu
What fate wrote
Eu não pretendo culpar-te agora
I don't intend to blame you now
Já não gostavas de mim
You didn't love me anymore
Foste embora
You left
Assim não quero saber quem
So I don't want to know who
Hoje em teus braços tem
Today in your arms has
O grande amor que foi tudo para mim
The great love that was everything to me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Lourival Faissal
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
MARIA CRISTINA NOBRE DALTO PAGANO
Ney sempre maravilhoso!!!
Darcilda MONTEZ
Maravilhosíssimo!
Fabio Ferreira Brito
Esse disco do Ney, de 94, é extraordinário.
Wanderley Orias Rocha
ÂNGELA MARIA ESSA É PRA VOCÊ !!! ADORO HOMENAGENS!!!!
Jorge Santori
Disco perfeito de Ney.
Lygia Afranio
Amo essa musicadesde criança escutava
Adriana Maria Cardoso Galante
Adoro esta música.