Olhos De Farol
Ney Matogrosso Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por que só vens de madrugada
E nunca estás por onde eu vou?
Somente em sonhos vi a luz da lua cheia
O canto da sereia
No breu da noite eu sei que reinas a me refletir

Olhos de farol
Porque tu és a lua e eu sou o sol

Porque só brilhas quando eu durmo
Sou condenado a te perder
Eu só queria ver andar na ventania
Luar do meio-dia
Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô

E disfarço mal
A lágrima de amor no carnaval

Eu te vi em sonhos
A boiar no meu jardim
Lua de cetim entre os lençóis
E no céu sem nuvens
Podem as miragens
Se tornar reais e são dois sóis

Eu te vi rainha
Dona de nós
Imitar a voz dos rouxinóis
E no céu em chamas
Podem as miragens
Se tornar reais e são dois sóis

Porque só brilhas quando eu durmo
Sou condenado a te perder
Eu só queria ver andar na ventania
Luar do meio-dia
Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô

E disfarço mal
A lágrima de amor no carnaval

Eu te vi em sonhos
A boiar no meu jardim
Lua de cetim entre os lençóis
E no céu sem nuvens




Podem as miragens
Se tornar reais e são dois sóis

Overall Meaning

The opening verse of Ney Matogrosso's song "Olhos De Farol" is perplexing at first, as it poses a simple but compelling question: "Why do you only come at dawn, and why are you never where I go?" The lyrics immediately create a sense of longing for someone who is absent but still present in the singer's mind. This person seems to come alive in the full moon's light and the sound of a siren's call. The singer is acutely aware that this presence is not tangible, but rather a reflection of their own emotions.


The chorus brings in the metaphor of lighthouse eyes, which are always shining but only visible to the singer when they are asleep. The singer feels condemned to lose this person, and they can only imagine them dancing in the wind like a noon-time moon, a figure from a bygone era whose spirit still haunts them. The second verse has an even stronger sense of idealization, as the singer sees this person floating in their garden and wrapped in a satin moon. As the song progresses, the music builds into a crescendo, and the repeated chorus drives home the idea that the singer can only cling to the hope of seeing this person again in their dreams.


Overall, "Olhos De Farol" speaks to the idea of yearning for something that is almost out of reach, that only exists within the mind of the singer. The repeated presence of moon and light imagery suggests that this person is both illuminating and elusive, a paradox that the singer can never fully reconcile.


Line by Line Meaning

Por que só vens de madrugada
Why do you only come at dawn


E nunca estás por onde eu vou?
And why aren't you ever where I am?


Somente em sonhos vi a luz da lua cheia
I've only seen the full moon's light in my dreams


O canto da sereia
The siren's song


No breu da noite eu sei que reinas a me refletir
In the darkness of the night, I know you reign, reflecting on me


Olhos de farol
Lighthouse eyes


Porque tu és a lua e eu sou o sol
Because you are the moon and I am the sun


Porque só brilhas quando eu durmo
Because you only shine when I sleep


Sou condenado a te perder
I am condemned to lose you


Eu só queria ver andar na ventania
I just wanted to see you walking in the wind


Luar do meio-dia
Moonlight at noon


Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô
In my fantasy, I'm still your clown


E disfarço mal
And I'm not good at disguising


A lágrima de amor no carnaval
The tear of love at the carnival


Eu te vi em sonhos
I saw you in my dreams


A boiar no meu jardim
Floating in my garden


Lua de cetim entre os lençóis
Satin moon among the sheets


E no céu sem nuvens
And in the cloudless sky


Podem as miragens
Mirages can


Se tornar reais e são dois sóis
Become real, and there are two suns


Eu te vi rainha
I saw you as a queen


Dona de nós
Mistress of us


Imitar a voz dos rouxinóis
Imitating the nightingales' voice


E no céu em chamas
And in the sky on fire


Podem as miragens
Mirages can


Se tornar reais e são dois sóis
Become real, and there are two suns




Writer(s): Ronaldo Bastos, Flavio Henrique

Contributed by Brooklyn B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions