1. A French… Read Full Bio ↴There are at least seven artists using the name Niagara:
1. A French duo active from the early 1980s until the early 1990s
2. A Portuguese electronic trio releasing on the Lisbon labels Príncipe and Ascender.
3. A German jazz/funk-percussion group active in the early 1970s
4. A Ukrainian group
5. A Spanish hard rock band
6. The pseudonym of Lynn Rovner, who was the lead singer in the 1970s experimental band Destroy All Monsters.
7. An Italian progressive rock band
1. The French Niagara, who emerged from the thriving pop'n'rock scene in Rennes (France) in the early 80s, went on to become one of the best-selling duos of the decade. However, after years of chart hits and successful international tours, the duo finally went their separate ways in 1993. Muriel and Daniel have both launched solo projects, but these have failed to live up to the success of the Niagara years.
In the early 80s Rennes, a lively student town in Brittany, was the scene of a veritable music revolution. In 1982 Muriel met Daniel Chenevez, a talented young amateur musician who, after a brief spell studying sociology, had also launched a serious music career. Chenevez, who played guitar and keyboards, also kept up with all the latest music technology, experimenting with synthesisers and videos right from the beginning of his career.
Daniel and Muriel went on to start a relationship and would later get married, Muriel taking the name Muriel Moreno. Around the same time the pair decided to become musical partners, teaming up as a duo under the name Ombre jaune (Yellow Shadow). Daniel and Muriel made their public debut at the "Trans Musicales" festival in December 1982 and soon went on to make a name for themselves on the thriving Rennes scene, playing in clubs and concert halls throughout the Brittany region.
In February 1984 the duo changed their name to Niagara and the following year the cultural centre in Rennes offered to finance the release of singles for four local artists. Niagara was one of the lucky four chosen and the duo went into the studio shortly afterwards to record the single "Tchiki Boum", which proved an instant hit with record-buyers and within a few weeks of its release, Niagara went shooting into the Top 50, and many more hits were soon to follow.
Muriel and Daniel made a perfect duo - Muriel, definitely the more extrovert and flamboyant of the two, made a great frontwoman, dressing up in sexy Barbarella-style stage costumes and charming audiences with her sultry vocals. Meanwhile Daniel, the more shy and reserved of the duo, took a back seat during performances. As for the Niagara sound, this was produced through a fusion of sweet, carefree pop melodies and Afro-Cuban, funk and soul rhythms.
In 1986 the pair released their debut album, "Encore un premier baiser", scoring another huge hit with the French public. Videos were all the rage in the mid-80s and Niagara came up with consistently good visuals, Chenevez stepping behind the camera to produce the videos for "L'amour a la plage" and "Je dois m'en aller".
In 1988 Niagara were back at the forefront of the French music scene with their second album, "Quel enfer" (What a Hell). This album marked a definite shift in Niagara's image and their musical direction, a chang from a riot of multi-coloured psychedelia to black. Fans appeared to appreciate this change of style, however, and "Assez !" soon went rocketing to the top of the charts and proved a big hit in clubs up and down the country. By this point Niagara were at the height of their career and, shortly after the release of their second album, they set off on an extensive tour sponsored by MTV. Accompanied by a dozen musicians in their tour bus, Muriel and Daniel played to audiences in fifteen different countries over the next five months.
In April 1990 the duo returned to the spotlight with their third album "Religion", mixing hard rock with catchy pop melodies. Muriel's stage outfits changed accordingly, the sultry star appearing in concert dressed in full leather gear. Niagara's new image was supported by aggressive vocals and hard-hitting lyrics and new songs included "Pendant que les champs brulent" (While Fields Are Burning), "le Ciel s'est dechire" (The Sky Ripped In Two) and "Chemin de Croix" (Stations of the Cross). The group's new single "J'ai vu" (I Have Seen) was a powerful track about war.
By 1992 the Niagara craze was beginning to subside. Muriel and Daniel's relationship came to an end, but they decided to continue working together in their professional life. Recording kicked off in the ICP studio in Brussels (where Niagara had recorded their last three albums) and finished up in New York in August in the Electric Ladyland Studio. "La Vérité" was the biggest production of Niagara's career - in fact, no less than forty-five musicians worked in the studio with the duo. But this time round Niagara's rock sound failed to impress either the critics or the record-buying public.
On 25 March 1993 Niagara performed at Le Zénith in Paris, but later that year Muriel and Daniel finally decided to go their separate ways.
Subsequently, Moreno and Chenevez went on to put out a series of individual solo albums, none of which managed to achieve the same success as the Niagara records. Muriel experimented with electronic influences, Chenevez was also busy in the studio, working on his debut solo album, "Excentrique", released in 1996, which made as little impact as Muriel's solo album, however, neither the critics nor the record-buying public taking much interest in it.
Meanwhile, a compilation of the duo's greatest hits was released on 9 April 2002. Entitled "Flammes", the album proved a huge hit with the French public. Indeed, burgeoning sales meant the album went gold within two months of its release. But Muriel and Daniel refused to come out of Niagara "retirement" and promote their greatest hits compilation - as far as the duo are concerned their Niagara days are well and truly over.
2. Niagara is a Portuguese electronic trio releasing music on the Lisbon labels Príncipe and Ascender, the latter being their own imprint. Its members are Alberto Arruda, António Arruda and Sara Eckerson. They also record as Novo Mundo.
3. The German jazz/funk-percussion group, Niagara, existing between 1971-1973. The group featured artists including, on percussion: Klaus Weiss, Udo Lindenberg, Cotch Blackmon, Keith Forsey, Juan Romero, Danny Fichelscher, Joe Harris, George Green; on bass: Gary Unwin, Milan Pilar; on guitar: Paul Vincent; on horns: Ack van Royen; on sax & flute: Ferdinand Povel; on keyboard: Christian Schulze. They produced three albums: Niagara (1971), S.U.B. (1972) and Afire (1973). It is extremely difficult to find more information on the project, even in the official biographies of Klaus Weiss and Udo Lindenberg.
Flammes De L'Enfer
Niagara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais je n'ai aucun regret
Je me suis laissée tenter
Et je n'ai pas résisté
Tu m'as pris corps et âme
Je n'ai plus que mes larmes
Je me suis enivrée, quand la lune s'est levée
Soudain tout s'éclaire, c'est dans la lumière
Je brûlerai dans les flammes de l'enfer
Perdue et maudite pour des millénaires
L'orage et le tonnerre ont lavé ma colère
Ecoute ma prière du fin fond de la terre
Je ne crois pas aux miracles
Et encore moins aux oracles
Je n'aurais pas dû t'écouter
Je n'ai pas vu le danger
J'étais une étrangère et je t'ai cru sincère
Tu ne m'as rien laissé, je n'ai pas effacé
Soudain tout s'éclaire, c'est dans la lumière
Que j'ai goûté ta chair
Je brûlerai dans les flammes de l'enfer
Perdue et maudite pour des millénaires
L'orage et le tonnerre ont lavé ma colère
Ecoute ma prière du fin fond de la terre
Soudain tout s'éclaire, c'est dans ta lumière
Que j'ai goûté ta chair
The lyrics of Niagara's song Flammes De L'Enfer tell the story of a woman who has committed sins and has no regrets for doing so. She gave in to temptation and did not resist, giving herself completely to a man who took her body and soul. She became intoxicated with him and tasted his flesh under the moonlight. However, she soon realizes that she has made a grave mistake and will pay for it for millennia. She believes that she will burn in the flames of hell and be lost and cursed forever. The storm and thunder have washed away her anger, and she prays from the depths of the earth.
The lyrics reveal the consequences of giving in to temptation and the unrelenting punishment that follows. The woman realizes that she made a mistake by listening to the man who claimed to be sincere, but turns out to be nothing but a liar. She feels like a stranger, and the man left her with nothing, not even the ability to forget. Her prayer is one of desperation, as she asks for mercy, knowing full well that she does not believe in miracles or oracles.
Overall, the lyrics of Flammes De L'Enfer are a cautionary tale about the consequences of indulging in temptation and the dangers of believing those who claim to be sincere. It highlights the importance of being grounded and having faith in something that can provide hope and strength.
Line by Line Meaning
J'ai commis bien des péchés
I have committed many sins
Mais je n'ai aucun regret
But I have no regrets
Je me suis laissée tenter
I let myself be tempted
Et je n'ai pas résisté
And I did not resist
Tu m'as pris corps et âme
You took me body and soul
Je n'ai plus que mes larmes
I have nothing but my tears
Je me suis enivrée, quand la lune s'est levée
I got drunk when the moon rose
Soudain tout s'éclaire, c'est dans la lumière
Suddenly everything is clear, it's in the light
Que j'ai goûté ta chair
That I tasted your flesh
Je brûlerai dans les flammes de l'enfer
I will burn in the flames of hell
Perdue et maudite pour des millénaires
Lost and cursed for millennia
L'orage et le tonnerre ont lavé ma colère
The storm and thunder washed away my anger
Ecoute ma prière du fin fond de la terre
Listen to my prayer from the depths of the earth
Je ne crois pas aux miracles
I do not believe in miracles
Et encore moins aux oracles
And even less in oracles
Je n'aurais pas dû t'écouter
I should not have listened to you
Je n'ai pas vu le danger
I did not see the danger
J'étais une étrangère et je t'ai cru sincère
I was a stranger and I believed you were sincere
Tu ne m'as rien laissé, je n'ai pas effacé
You left me with nothing, I did not erase
Soudain tout s'éclaire, c'est dans la lumière
Suddenly everything is clear, it's in the light
Que j'ai goûté ta chair
That I tasted your flesh
Soudain tout s'éclaire, c'est dans ta lumière
Suddenly everything is clear, it's in your light
Que j'ai goûté ta chair
That I tasted your flesh
Contributed by Samuel V. Suggest a correction in the comments below.
Karim Karim
J'aime