Rege
Niburta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ne rejtőzz, ne rejtőzz
Apám a berekben,
Visszatértem énekeddel,
Torkodból vettem.

Hajj, rege, rege, rege,
Hajj rege rajta!
Fiad van itt, a nagyobbik,
Lábad mitől reszket?
Csak a csikó-lovam szárnya
Csapkodja a berket.

Hajj, rege, rege, rege,
Hajj rege rajta!

Makacs szívemet az élet
A tiedhez kösse,
Mert a halál csak a csontot
Egyezteti össze.

Hajj, rege, rege, rege,
Hajj rege rajta!

Čügürüktün bažynajda
Čügen sugluk šyngyr-šyngyr
Čüden artyk saryym saktyp
Čüldü-čüreem šimmir-šimmir

Eki doruum bažynajda
Ezer, čügen šyngyr-šyngyr
Erge-karam čažynajda
Čavagazy čajyr-čajyr

Khemčik khemni örü čelgen
Kherteš-ojnün čoruu-la-dyr
Kežee boorga annap kelir
Khejmerimnim čany-la-dyr

Karbap karbap čelip orar
Kara-dorum čeliži-dir




Katyrannap čannap orar
Karam-ežim čanny-la-dyr

Overall Meaning

The song "Rege" by Niburta is sung in Hungarian and it starts with the lines "Don't hide, don't hide, my father is in the forest, I returned with your song, I took it from your throat." These lines refer to a sense of longing for the father's presence and the desire to reconnect with him through the song that he used to sing. The song is a call to action, urging people to sing and dance along.


The next set of lines, "Come, rege, rege, rege, come on, rege!" refers to the Hungarian tradition of epic songs or "rege." The song captures the essence of the rege genre, which is characterized by cultural storytelling, poetry, and songs accompanied by dancing. The singer is calling on people to come together and participate in this cultural event.


In the third stanza, the song takes a darker turn, "Life binds my stubborn heart to yours, for death only matches the bones." This line captures the idea that even in death, the father and son are connected, and the son's heart is bound to his father's. The last stanza is sung in another language, possibly Mongolian, and it adds to the diversity of the song's cultural influences.


Line by Line Meaning

Ne rejtőzz, ne rejtőzz
Don't hide, don't hide


Apám a berekben
My father is in the woodland


Visszatértem énekeddel
I returned with your song


Torkodból vettem
I took it from your throat


Hajj, rege, rege, rege,
Come on, tale, tale, tale,


Hajj rege rajta!
Come on, let the tale begin!


Fiad van itt, a nagyobbik,
Your son is here, the elder one,


Lábad mitől reszket?
Why are your legs trembling?


Csak a csikó-lovam szárnya
It's just my colt horse's wings


Csapkodja a berket.
Beating against the woodland.


Makacs szívemet az élet
Life has linked my stubborn heart


A tiedhez kösse,
to yours,


Mert a halál csak a csontot
Because death only unites the bones


Egyezteti össze.
And nothing more.


Čügürüktün bažynajda
The sound of our nostrils is in the wind


Čügen sugluk šyngyr-šyngyr
Whispering like the rustle of leaves


Čüden artyk saryym saktyp
In our saddles, bound together tight


Čüldü-čüreem šimmir-šimmir
Our horses' feet thumping heavily on the ground


Eki doruum bažynajda
The sound of two hearts is in the wind


Ezer, čügen šyngyr-šyngyr
Whispering like a thousand rustles


Erge-karam čažynajda
My beloved is here beside me


Čavagazy čajyr-čajyr
Our stirrups clanging together


Khemčik khemni örü čelgen
The snow covers us like a white veil


Kherteš-ojnün čoruu-la-dyr
Our hearts beating like a drum


Kežee boorga annap kelir
We ride toward the rising sun


Khejmerimnim čany-la-dyr
We sing with joy in our hearts


Karbap karbap čelip orar
Slowly, slowly, we continue our journey


Kara-dorum čeliži-dir
The night is our guide


Katyrannap čannap orar
We move steadily towards the morning


Karam-ežim čanny-la-dyr
My beloved, we sing with joy.




Contributed by Layla W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Okovburkan

Ön csodálatos! Szeretlek, üdvözlet Bulgária!

Yusuf Iğnak

Canlar, candarlar harikasınız. Türkiye'den selamlar.

Dears, dearies you are awesome. Hail from the Turkey.

Márk Katona

Hajra Turan kardishim ;)

Denis Flores

Excelente banda! Mis respetos para Niburta. Excelente canto de garganta. Saludos desde Honduras aqui tienen un admirador mas

Kamil Bukowski

Greetings from Poland. Beautiful music <3

NadirWe

Awesome job! Hails from Romania!

Jennifer França

You guys are too awesome <3 Greetings from Brazil!

Gamze Karakus

Shamanic and celtic metal. İts so so crazy! Love from Turkey.

nose bleeds

Aynen qanqa xde

OssuaryLich

Thank you! Keep the awesome music coming! \m/ Cheers!

More Comments

More Versions