Marilyn
Nicolas Peyrac Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu posais nue pour des calendriers,
Tu faisais des photos mais rкvait de danser,
Petite poupйe blonde aux cheveux dйcoiffйs,
Tu t'en venais de l'ombre et rкvais de gagner
Le soleil, le soleil.

Et les hommes se mirent а te dйsirer
Pour un de tes courriers, pour une nuit de volйe,
Ils te bвtirent un jour un palais de papier
Marilyn que t'ont-ils fait?

Et Monsieur Cinйma se foutait bien de toi,
Il te faisait Diva mais tu n'йtais que toi,
Une gosse perdue au coeur de ses studios
Oщ les coeurs se sont tus а force de sanglots
Au soleil, au soleil.

Et les femmes se mirent а te dйtester,
Tu devenais l'objet que voulaient possйder
Les hommes enchaоnйs rкvant de libertй
Marilyn que t'ont-ils fait?

On dit qu'un Prйsident t'avait tйlйphonй,
Qu'il йtait ton amant depuis quelques annйes,
On dit tout de toi, on en avait tant dit
Qu'ils ne surent pas pourquoi tu t'йtais endormie
Au soleil, au soleil.

Et moi qui t'ignorais, je te connais si bien
Que je te dis bravo, n'oublie pas que demain
On reviendra te voir mais repose-toi bien
Marilyn, Marilyn a trop dansй.

Et moi qui t'ignorais, je te connais si bien
Que je te dis bravo, n'oublie pas que demain
On reviendra te voir, mais repose-toi bien
Marilyn a trop dansй




A trop dansй
Marilyn

Overall Meaning

The song "Marilyn" by Nicolas Peyrac is a tribute to the iconic actress Marilyn Monroe. The lyrics describe her rise to fame as a model and actress,her desire to dance and move into films, and how she became a revered sex symbol. The song speaks of how the men wanted to possess her, built her up as a paper palace, and how cinema itself treated her as nothing more than a Diva, losing her amongst its countless studios, as tears tended to be silenced. The women, on the other hand, started hating her, while the men who desired her remained chained, dreaming of liberty.


The final verse of the song involves the singer, who never met her, acknowledging that he now knows her well after all that she has been through. He applauds her and tells her to rest, knowing that she danced too much. The song ultimately pays homage to the star who was put under a lot of pressure and abuse, showing that fame and worship come at an enormous price.


Line by Line Meaning

Tu posais nue pour des calendriers,
You posed naked for calendars,


Tu faisais des photos mais rкvait de danser,
You took photos but dreamed of dancing,


Petite poupйe blonde aux cheveux dйcoiffйs,
Little blonde doll with messy hair,


Tu t'en venais de l'ombre et rкvais de gagner
You came from the shadows and dreamed of winning,


Le soleil, le soleil.
The sun, the sun.


Et les hommes se mirent а te dйsirer
And men started to desire you,


Pour un de tes courriers, pour une nuit de volйe,
For one of your letters, for a stolen night,


Ils te bвtirent un jour un palais de papier
They built you a paper palace one day,


Marilyn que t'ont-ils fait?
Marilyn, what have they done to you?


Et Monsieur Cinйma se foutait bien de toi,
And Mr. Cinema didn't care about you,


Il te faisait Diva mais tu n'йtais que toi,
He made you a diva but you were just you,


Une gosse perdue au coeur de ses studios
A lost child in the heart of his studios,


Oщ les coeurs se sont tus а force de sanglots
Where hearts fell silent from crying,


Au soleil, au soleil.
In the sun, in the sun.


Et les femmes se mirent а te dйtester,
And women started to hate you,


Tu devenais l'objet que voulaient possйder
You became an object that they wanted to possess,


Les hommes enchaоnйs rкvant de libertй
Chained men dreaming of freedom,


Marilyn que t'ont-ils fait?
Marilyn, what have they done to you?


On dit qu'un Prйsident t'avait tйlйphonй,
They say a President had called you,


Qu'il йtait ton amant depuis quelques annйes,
That he was your lover for a few years,


On dit tout de toi, on en avait tant dit
They said everything about you, so much was said,


Qu'ils ne surent pas pourquoi tu t'йtais endormie
That they didn't know why you had fallen asleep,


Au soleil, au soleil.
In the sun, in the sun.


Et moi qui t'ignorais, je te connais si bien
And me, who didn't know you, I know you so well,


Que je te dis bravo, n'oublie pas que demain
That I say bravo to you, don't forget that tomorrow,


On reviendra te voir mais repose-toi bien
We will come back to see you, but rest well,


Marilyn, Marilyn a trop dansй.
Marilyn, Marilyn danced too much.


Et moi qui t'ignorais, je te connais si bien
And me, who didn't know you, I know you so well,


Que je te dis bravo, n'oublie pas que demain
That I say bravo to you, don't forget that tomorrow,


On reviendra te voir, mais repose-toi bien
We will come back to see you, but rest well,


Marilyn a trop dansй
Marilyn danced too much,


A trop dansй
Danced too much,


Marilyn
Marilyn.




Contributed by Sophie I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

stephane delavet

Encore un bijou composé par Peyrac qui mérite bien sa place dans des anthologies de la chanson française...

Helios Thierry

Joli ça,tu chantes très bien.

Helios Thierry

Je suis un fan de tes tous tes tubes
Tu ne me connais pas c'est vrai.
Mais moi je te connais.
Monsieur Peyrac en son père.

Helios Thierry

Toute ma jeunesse tonton.

Helios Thierry

Fervente pour mon tonton.

Helios Thierry

Un truc a pleurer.

Helios Thierry

Bourdonne tout l'été.