1) A Chilea… Read Full Bio ↴There are several artists / bands using the name Nicole:
1) A Chilean electronic and alternative pop singer-songwriter, Grammy award nominated (born: Denisse Lillian Laval Soza)
2) A German Eurovision 1982 winner.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997
4) R&B/dance/gospel singer from the US.
5) K-pop soloist 니콜
1) (born: Denisse Laval). She began her career as a young child. Her first album, Tal Vez me Estoy Enamorando (Perhaps I'm falling in love) was locally successful, reaching Gold Status. Years later, the singer released Esperando Nada (Waiting for nothing), produced by Tito Dávila (ex Enanitos Verdes), which sold more than 75,000 copies in her country alone. In 1997, Sueños en Tránsito (Dreams in transit), produced by Gustavo Cerati, made her deserving of recognition in Latin America as a consolidated singer. Viaje Infinito (Infinite journey), released in 2002, part of Madonna’s Latin label Maverick Música, received a Grammy nomination for best Latin Female Vocalist. Actually, APT (apartment), produced by Jimmy Frazier and Nicole have been listened successfully in the Chilean radios and MTV.
(official website)
2) Nicole, (born Nicole Hohloch, October 25, 1964, Saarbrücken, Germany) is a successful German singer who won the 1982 Eurovision Song Contest with the song Ein bisschen Frieden.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997. Nicole has published 12 releases including 4 albums and 3 dvd's. The band has enjoyed great success after the release of "Suljetut Ajatukset" (2004), "Sivu syyttömistä" (2007) and "Tuomittujen joukkoon" (2009) -albums. (www.nicoleband.com)
4) R&B/soul/gospel singer from the US, active from the mid-80s. Was a contestant on X Factor US season 3, coming in 8th. Also known as Nicole J. McCloud, Nicole McCloud, Lillie Nicole McCloud and Lillie McCloud.
Der Winter-Walzer
Nicole Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Drücken sich an Fensterscheiben Kinder gern die Nase ein
Und sie staunen, und sie freu'n sich, immer weißer wird es bald
Und sie seh'n schon's Christkind kommen durch den Weihnachtswinterwald
Die Flocken tanzen den Winterwalzer
Die Kinder freu'n sich beim Winterwalzer
Die Sterne, die sonst in der Nacht nur erstrahl'n
Die glitzern, als wär'n sie vom Himmel gefall'n
So kusch'lig und warm ist ihr Plätzchen
Die Flocken tanzen wie man selten es sah
Endlich ist es soweit, der Winter ist da
Endlich ist es soweit, der Winter ist da
Chor:
Und die Skier und den Schlitten hol'n wir Kinder schnell heraus
Morgen bau'n wir gleich im Garten einen Schneemann vor dem Haus
Die Flocken tanzen den Winterwalzer
Die Kinder freu'n sich beim Winterwalzer
Die Sterne, die sonst in der Nacht nur erstrahl'n
Die glitzern, als wär'n sie vom Himmel gefall'n
Und am Kamin schnurrt das Kätzchen
So kusch'lig und warm ist ihr Plätzchen
Die Flocken tanzen wie man selten es sah
Endlich ist es soweit, der Winter ist da
Endlich ist es soweit, der Winter ist da
Chor:
Hurra, hurra, der Winter ist da
Nicole's song "Der Winter-Walzer" is a nostalgic celebration of the joys of winter as experienced through a child's eyes. The song describes the delight of watching as snow slowly transforms the landscape, with children eagerly pressing their noses to the window to watch the world outside become more and more "white". The arrival of snow is not just a physical change, but also a magical one as children begin to anticipate the traditions and rituals of the holiday season that comes with it.
The chorus describes the excitement of all the things that winter brings, including skiing, sledding, and building snowmen. The snowflakes themselves become characters, twirling and dancing in their own wintery waltz. The song also captures the cozy and comforting atmosphere that winter brings, with a purring kitten by the fire and warm, snug homes. The repeated refrain of "endlich ist es soweit, der Winter ist da" ("finally it's here, winter is here") conveys the sense of anticipation and joy that many feel as the season arrives.
Line by Line Meaning
Wenn die weißen Flocken fallen, so wie Puderzucker fein
When the white snowflakes fall, fine as powdered sugar
Drücken sich an Fensterscheiben Kinder gern die Nase ein
Children love to press their noses against windows
Und sie staunen, und sie freu'n sich, immer weißer wird es bald
And they marvel and rejoice, as it becomes ever whiter
Und sie seh'n schon's Christkind kommen durch den Weihnachtswinterwald
And they can already see the Christ child coming through the Christmas winter forest
Die Flocken tanzen den Winterwalzer
The snowflakes dance the winter waltz
Die Kinder freu'n sich beim Winterwalzer
The children enjoy the winter waltz
Die Sterne, die sonst in der Nacht nur erstrahl'n
The stars that only shine at night
Die glitzern, als wär'n sie vom Himmel gefall'n
Sparkling as if they had fallen from heaven
Und am Kamin schnurrt das Kätzchen
And the kitten purrs by the fireplace
So kusch'lig und warm ist ihr Plätzchen
It's so cozy and warm in its spot
Die Flocken tanzen wie man selten es sah
The snowflakes dance like never before
Endlich ist es soweit, der Winter ist da
Finally, the time has come, the winter is here
Und die Skier und den Schlitten hol'n wir Kinder schnell heraus
We quickly bring out our skis and sleds
Morgen bau'n wir gleich im Garten einen Schneemann vor dem Haus
Tomorrow we'll build a snowman in the garden in front of the house
Hurra, hurra, der Winter ist da
Hooray, hooray, the winter is here
Contributed by Charlie G. Suggest a correction in the comments below.