Marie-Claire
Nicole Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du siehst im Schlaf wie'n kleiner Engel aus
Und Susi liegt gleich neben dir
'Ne Woche lang war ich jetzt nicht zu Haus'
Ich schau' dich an und denk' bei mir
'S war wie 'ne kleine Ewigkeit
So wie verlor'ne Zeit
Hab' dich total vermisst
Und das war jetzt 'ne Woche bloß
Doch kleine Mädchen werden groß
Wer weiß, wo du dann bist Marie-Claire, oh Marie-Claire
Gib das Licht in deinem Herz nie her
Marie-Claire, solang' es scheint
Wirst du stärker als das Leben sein
Dass du Recht und Unrecht spürst
Deinen Glauben nie verlierst
Und dir selber treu bleibst, wünsch' ich dir
Marie-Claire, bist du mal sehr allein
Holen meine Träume dich schon ein
Eines Tages, wenn sich unser Weg mal teilt
Geh deinen Weg, hab keine Angst
Bis die Erinnerung die Wunden heilt
Geh gradeaus so gut du kannst
Glaub an Ehrlichkeit und Phantasie
Schäm dich der Tränen nie
Denn sie gehör'n dazu
Zu Liebe und zu Zärtlichkeit
Zum Leben hier in dieser Zeit
Genau, genau wie du Marie-Claire, oh Marie-Claire
Gib das Licht in deinem Herz nie her
Marie-Claire, solang' es scheint
Wirst du stärker als das Leben sein
Marie Claire, oh Marie-Claire
Meine Liebe lässt dich nie allein
Seh' dich selig schlafen
Geb' dir'n Kuss und denke mir




Bald bist du kein kleines Mädchen mehr
Na dann träum schön Marie-Claire

Overall Meaning

The song “Marie-Claire” by Nicole Seibert talks about a little girl named Marie-Claire, who the singer describes as looking like a little angel when she sleeps. The singer reveals that she has been away from home for a week and missed Marie-Claire terribly in that short period of time. She wishes for Marie-Claire to always keep the light in her heart burning bright and never lose her faith and honesty, urging her to stay true to herself. She also tells Marie-Claire to never be ashamed of her tears, as they are an important part of love and tenderness that make life worth living. The singer also assures Marie-Claire that her dreams will reach her whenever she feels lonely and that she will never be alone in life because the singer’s love will always be with her.


By addressing Marie-Claire directly, Nicole Seibert’s song highlights the special bond between the singer and the young girl, as well as the hope and love that the singer has for her. The idea that the singer’s dreams will reach Marie-Claire is significant because it suggests that the singer recognizes the importance of imagination, wonder, and magic in a child’s life. The song encourages Marie-Claire to be herself and embrace every emotion, while at the same time imparting an important life lesson: that life is not always easy, but that we can be stronger than it.


Line by Line Meaning

Du siehst im Schlaf wie'n kleiner Engel aus
You look like a little angel when you sleep


Und Susi liegt gleich neben dir
And Susi lies right next to you


'Ne Woche lang war ich jetzt nicht zu Haus'
I wasn't home for a week


Ich schau' dich an und denk' bei mir
I look at you and think to myself


'S war wie 'ne kleine Ewigkeit
It felt like a little eternity


So wie verlor'ne Zeit
Like lost time


Hab' dich total vermisst
I missed you completely


Und das war jetzt 'ne Woche bloß
And that was just a week now


Doch kleine Mädchen werden groß
But little girls grow up


Wer weiß, wo du dann bist
Who knows where you'll be then


Marie-Claire, oh Marie-Claire
Marie-Claire, oh Marie-Claire


Gib das Licht in deinem Herz nie her
Never let go of the light in your heart


Marie-Claire, solang' es scheint
Marie-Claire, as long as it shines


Wirst du stärker als das Leben sein
You will be stronger than life itself


Dass du Recht und Unrecht spürst
That you feel right and wrong


Deinen Glauben nie verlierst
That you never lose your faith


Und dir selber treu bleibst, wünsch' ich dir
And that you remain true to yourself, I wish for you


Marie-Claire, bist du mal sehr allein
Marie-Claire, if you're ever very alone


Holen meine Träume dich schon ein
My dreams will catch up with you


Eines Tages, wenn sich unser Weg mal teilt
One day, when our paths diverge


Geh deinen Weg, hab keine Angst
Go your own way, don't be afraid


Bis die Erinnerung die Wunden heilt
Until memories heal the wounds


Geh gradeaus so gut du kannst
Go straight ahead as good as you can


Glaub an Ehrlichkeit und Phantasie
Believe in honesty and imagination


Schäm dich der Tränen nie
Never be ashamed of tears


Denn sie gehör'n dazu
Because they belong there


Zu Liebe und zu Zärtlichkeit
To love and tenderness


Zum Leben hier in dieser Zeit
To life here in this time


Genau, genau wie du
Exactly, just like you


Marie-Claire, oh Marie-Claire
Marie-Claire, oh Marie-Claire


Gib das Licht in deinem Herz nie her
Never let go of the light in your heart


Marie-Claire, solang' es scheint
Marie-Claire, as long as it shines


Wirst du stärker als das Leben sein
You will be stronger than life itself


Marie Claire, oh Marie-Claire
Marie Claire, oh Marie-Claire


Meine Liebe lässt dich nie allein
My love will never leave you alone


Seh' dich selig schlafen
See you sleep blissfully


Geb' dir'n Kuss und denke mir
Give you a kiss and think to myself


Bald bist du kein kleines Mädchen mehr
Soon you won't be a little girl anymore


Na dann träum schön Marie-Claire
Well then, dream well Marie-Claire




Contributed by Scarlett J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions