1) A Chilea… Read Full Bio ↴There are several artists / bands using the name Nicole:
1) A Chilean electronic and alternative pop singer-songwriter, Grammy award nominated (born: Denisse Lillian Laval Soza)
2) A German Eurovision 1982 winner.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997
4) R&B/dance/gospel singer from the US.
5) K-pop soloist 니콜
1) (born: Denisse Laval). She began her career as a young child. Her first album, Tal Vez me Estoy Enamorando (Perhaps I'm falling in love) was locally successful, reaching Gold Status. Years later, the singer released Esperando Nada (Waiting for nothing), produced by Tito Dávila (ex Enanitos Verdes), which sold more than 75,000 copies in her country alone. In 1997, Sueños en Tránsito (Dreams in transit), produced by Gustavo Cerati, made her deserving of recognition in Latin America as a consolidated singer. Viaje Infinito (Infinite journey), released in 2002, part of Madonna’s Latin label Maverick Música, received a Grammy nomination for best Latin Female Vocalist. Actually, APT (apartment), produced by Jimmy Frazier and Nicole have been listened successfully in the Chilean radios and MTV.
(official website)
2) Nicole, (born Nicole Hohloch, October 25, 1964, Saarbrücken, Germany) is a successful German singer who won the 1982 Eurovision Song Contest with the song Ein bisschen Frieden.
3) Alternative metal band from Finland, founded in 1997. Nicole has published 12 releases including 4 albums and 3 dvd's. The band has enjoyed great success after the release of "Suljetut Ajatukset" (2004), "Sivu syyttömistä" (2007) and "Tuomittujen joukkoon" (2009) -albums. (www.nicoleband.com)
4) R&B/soul/gospel singer from the US, active from the mid-80s. Was a contestant on X Factor US season 3, coming in 8th. Also known as Nicole J. McCloud, Nicole McCloud, Lillie Nicole McCloud and Lillie McCloud.
Petit Papa Noel
Nicole Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
A genoux les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière
Petit Papa Noël
Avec tes jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
2. Mais avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors, tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi. Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux
Que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés
3. Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises
In Nicole's song "Petit Papa Noël," the lyrics describe the night of Christmas Eve with snow covering the ground while children kneel in prayer, hoping to receive gifts from Santa Claus. The song expresses the childlike excitement and anticipation for Santa's arrival, with lyrics alluding to the tradition of leaving a shoe out for Santa to fill with gifts. The lyrics also offer a reminder to stay warm on the journey and a wish for the morning to come quickly, bringing the much-desired presents.
The song has become a beloved Christmas classic and a staple in French holiday celebrations. It captures the magic and wonder of Christmas through the eyes of children and has been covered by countless artists in various languages. The song's upbeat melody is often accompanied by festive instrumentation, such as bells and choirs, adding to its joyful essence. Overall, the lyrics of "Petit Papa Noël" convey the pure joy and eagerness that children feel during the holiday season, making it an enduring favorite year after year.
Line by Line Meaning
C'est la belle nuit de Noël
It's a beautiful Christmas night
La neige étend son manteau blanc
The snow lays its white blanket
Et les yeux levés vers le ciel
And eyes raised toward the sky
A genoux les petits enfants
Little children on their knees
Avant de fermer les paupières
Before closing their eyelids
Font une dernière prière
They say one last prayer
Petit Papa Noël
Little Father Christmas
Quand tu descendras du ciel
When you descend from the sky
Avec tes jouets par milliers
With thousands of toys
N'oublie pas mon petit soulier
Don't forget my little shoe
Mais avant de partir,
But before leaving
Il faudra bien te couvrir
You'll have to bundle up
Dehors, tu vas avoir si froid
Outside, you'll be so cold
C'est un peu à cause de moi.
It's partly my fault
Il me tarde tant que le jour se lève
I can't wait for the day to dawn
Pour voir si tu m'as apporté
To see if you brought me
Tous les beaux joujoux
All the beautiful toys
Que je vois en rêve
That I dream about
Et que je t'ai commandés
And that I ordered from you
Le marchand de sable est passé
The sandman has come
Les enfants vont faire dodo
The children are going to bed
Et tu vas pouvoir commencer
And you'll be able to start
Avec ta hotte sur le dos
With your sack on your back
Au son des cloches des églises
To the sound of church bells
Ta distribution de surprises
Your distribution of surprises
Contributed by Keira I. Suggest a correction in the comments below.