So wie's kommt wird es sein
Nicole Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sie war niemals so wie die ander'n Ihr fiel'n seltsame Dinge ein Und sie hörte die Stimmen jenseits der Nacht Die ihre sagten - was wird sein Sie verstand die geheimen Zeichen In den Büchern aus alter Zeit In den Ländern der Träume war sie zuhaus Dort im Reich der Dunkelheit So wie's kommt wird es sein Du bist niemals allein Denn es gibt eine andere Welt So wie's kommt wird es sein Und dein Leben stürzt ein Wenn die Brücke nach drüben nicht hält Das hat sie oft gesagt Und ich hab' sie gefragt Kannst du seh'n was die Zukunft dir bringt So wie's kommt wird es sein Frag mich nicht was das heißt Doch glaub mir dass ich weiß was ich weiß Und sie sprach von der Kraft des Mondes Der den Weg zu dir selber zeigt In den Wäldern der Sehnsucht kannst du ihn spür'n Wenn der Nebel langsam steigt Sie hat sich immer mehr verändert Wollte keinen von uns mehr seh'n Doch sie rief mich mal an und sagte dann bloß Es ist Zeit für mich zu geh'n So wie's kommt wird es sein... Eines Tages war sie von hier verschwunden In einer Vollmondnacht Und auf ihrem Tisch fanden wir einen Zettel Ich hab' den Weg heut' gefunden So wie's kommt wird es sein... Glaube mir dass ich weiß was ich weiß




Overall Meaning

The lyrics of Nicole's song "So wie's kommt wird es sein" tell a story about a girl who is different from others. She experiences strange things and hears voices beyond the night that tell her what will happen. She understands the secret signs in the books of ancient times and feels at home in the realms of darkness. She believes that the future is unavoidable and you are never alone because there is another world beyond our own. The girl speaks of the power of the moon, which shows the way to oneself and can be felt in the forests of longing when the mist slowly rises. Despite her unusual behavior, the singer trusts that the girl knows what she is talking about and that everything will happen as it is meant to be.


The song talks about accepting destiny and the importance of believing in oneself. The girl in the song is portrayed as mysterious and enigmatic, but it is also suggested that she has a deeper understanding of life and the mysteries that surround it. The lyrics urge the listener to embrace the unknown and let go of the need to control everything.


Line by Line Meaning

Sie war niemals so wie die ander'n
She was never like the others; she was different, unique.


Ihr fiel'n seltsame Dinge ein
She had strange thoughts and ideas.


Und sie hörte die Stimmen jenseits der Nacht
She heard voices beyond the night.


Die ihre sagten - was wird sein
Voices that told her about the future, what will be.


Sie verstand die geheimen Zeichen
She understood secret signs and symbols.


In den Büchern aus alter Zeit
From books of ancient times.


In den Ländern der Träume war sie zuhaus
She felt at home in the lands of dreams.


Dort im Reich der Dunkelheit
In the realm of darkness.


So wie's kommt wird es sein
What will be will be.


Du bist niemals allein
You are never alone.


Denn es gibt eine andere Welt
Because there is another world.


Und dein Leben stürzt ein
And your life falls apart.


Wenn die Brücke nach drüben nicht hält
If the bridge to the other side doesn't hold.


Das hat sie oft gesagt
She said that often.


Und ich hab' sie gefragt
And I asked her.


Kannst du seh'n was die Zukunft dir bringt
Can you see what the future holds for you?


So wie's kommt wird es sein
What will be will be.


Frag mich nicht was das heißt
Don't ask me what that means.


Doch glaub mir dass ich weiß was ich weiß
But believe me when I say that I know what I know.


Und sie sprach von der Kraft des Mondes
She talked about the power of the moon.


Der den Weg zu dir selber zeigt
The one that guides you to yourself.


In den Wäldern der Sehnsucht kannst du ihn spür'n
In the forests of longing, you can feel it.


Wenn der Nebel langsam steigt
When the mist slowly rises.


Sie hat sich immer mehr verändert
She changed more and more.


Wollte keinen von uns mehr seh'n
She didn't want to see any of us anymore.


Doch sie rief mich mal an und sagte dann bloß
But one day she called me and simply said,


Es ist Zeit für mich zu geh'n
It's time for me to go.


Eines Tages war sie von hier verschwunden
One day she was gone from here.


In einer Vollmondnacht
On a full moon night.


Und auf ihrem Tisch fanden wir einen Zettel
And on her table we found a note.


Ich hab' den Weg heut' gefunden
I found the way today.


Glaube mir dass ich weiß was ich weiß
Believe me when I say that I know what I know.




Contributed by Sophie G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions