Abgehaun
Nina Hagen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

wo ich bin kann ich nicht sein,
ich muss einfach weg von hier,
ganz weit weg, so weit
wie ich nur kann von dir
irgendwie isses leider wahr,
ich komm mit dir nicht klar
vielleicht irgendwo anders
sind alle viel netter zu mir, und ich will

einfach nur weit weg von hier,
so weit weg wie's geht von dir
bin abgehaun
so weit wie ich nur kann
abgehaun,
ich brauch' doch einen mann,
den ich lieben kann

ich hab' dich heimlich verfolgt,
soweit hab ich mich erniedrigt
kein mensch ist in der naehe am morgen,
man kann sich ja nicht einfach liebe borgen
ich lauf' allein

die strasse runter,
mein leben mit dir war viel viel bunter
doch mein herz faengt zu klopfen an,
wenn deine freunde vorbeifahrn in ihrem auto
und ich will einfach nur weit weg von hier
so weit wie's geht von dir

bin abgehaun
so weit wie ich nur kann




abgehaun
ich brauch' doch einen mann, den ich lieben kann

Overall Meaning

The lyrics of Nina Hagen's "Abgehaun" depict a person who is unable to stay in the present situation and is craving for a way out. The opening lines "where I am, I cannot be, I simply have to go away from here" portray an intense need for escape. The singer feels suffocated in the current situation and seeks freedom from it. The persona just wants to be far away from the person they seem to have been with - "as far away as I can from you". This may indicate that both are no longer compatible and the singer wants to move on. For the persona, the current romantic involvement has taken its toll, and they no longer feel the same way as before. There is a realization that it is necessary to leave to preserve oneself, and this is reflected in the line "maybe somewhere else, everyone is much nicer to me, and I just want to be far away from here".


As the lyrics continue, it is evident that the persona is tired of pretending and wants to be true to herself by extracting herself out of the current relationship. The line, "just taken off, as far as possible from you" echoes such a feeling. However, the singer is still in need of love, someone they can be with and soulfully cherish, as expressed in the line "I'm gone, I need a man in my life whom I can love." The lyrics then describe the singer secretly following their former lover and feeling shame because of their actions. The talismanic line "you can't just take love as a loan'' indicates that affection and love cannot just be assumed, but must be earned. This realization is brought out more when the persona is alone, walking down the street, and remembers their life with their previous lover.


In conclusion, Nina Hagen's song "Abgehaun" depicts a person's need for freedom from a nonworking past experience. The persona seems to learn the hard way that love cannot be loaned and the need for them to move on to find someone they can love, a sense of belonging that they lack in their present situation.


Interesting Facts About "Abgehaun":


Line by Line Meaning

wo ich bin kann ich nicht sein,
I am not comfortable where I am, and I need to leave.


ich muss einfach weg von hier,
I must leave this place immediately.


ganz weit weg, so weit
I need to go as far away as possible.


wie ich nur kann von dir
I need to get away from you as far as possible.


irgendwie isses leider wahr,
Unfortunately, it is true.


ich komm mit dir nicht klar
I can't handle being with you.


vielleicht irgendwo anders
Perhaps, somewhere else.


sind alle viel netter zu mir, und ich will
People elsewhere are nicer to me, and I want to go.


einfach nur weit weg von hier,
I just want to leave this place immediately.


so weit weg wie's geht von dir
I want to go far, far away from you.


bin abgehaun
I ran away from my problems.


so weit wie ich nur kann
I ran as far as I could.


abgehaun,
I have run away.


ich brauch' doch einen mann,
I need a man.


den ich lieben kann
Someone I can love.


ich hab' dich heimlich verfolgt,
I have stalked you in secret.


soweit hab ich mich erniedrigt
I lowered myself to do so.


kein mensch ist in der naehe am morgen,
No one is around in the morning.


man kann sich ja nicht einfach liebe borgen
You can't borrow love.


ich lauf' allein
I am running away alone.


die strasse runter,
Down the street.


mein leben mit dir war viel viel bunter
My life with you was much more colorful.


doch mein herz faengt zu klopfen an,
My heart starts to beat fast.


wenn deine freunde vorbeifahrn in ihrem auto
When your friends drive by in their car.


und ich will einfach nur weit weg von hier
I want to go far away from here.


bin abgehaun
I ran away from my problems.


so weit wie ich nur kann
I ran as far as I could.


abgehaun
I have run away.


ich brauch' doch einen mann, den ich lieben kann
I need a man whom I can love.




Contributed by Makayla T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Zuriñe García

Ojala supiera que dice. Viva el punk.

nina blady

Das lied ist so schön